76

Odp: PIOSENKI - OBUSTRONNE TŁUMACZENIA

This is really a great stuff for sharing. Keep it up .Thanks for sharing happy wheels

77

Odp: PIOSENKI - OBUSTRONNE TŁUMACZENIA

Pro┼Ťba o doszlifowanie t┼éumaczenia smile

https://www.multi-sub.com/Video/Watch?i ÔÇŽ 6ebbeb0c8e
Michał Lorenc - Taniec Eleny (Bandyta 1997)
ElenaÔÇÖs Dance (Brute)


Ty w ta┼äcu swym trwaj... porusz u┼Ťpione uczucia
"...i mo┼╝e wtedy,
raz pierwszy zrywaj─ůc milczenie,
rozchylisz usta
krwawo podniecone - rozkosz─ů sp─Ökane,
z b├│lu przygryzaj─ůc s┼éodkie wargi kryszta┼éowe,
wypowiesz słowa...
na które nieraz daremnie czekałem..."

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô s┼éo┼äca blask ju┼╝ wstaje.
Rozbudź tańcem swym, kwiecie nad Ruczajem.
Zata┼äcz lekko ÔÇô by nie zbudzi─ç ┼Ťwitu.
Niechaj pi─Ökno twoje, uczy mnie zachwytu.

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô w┼Ťr├│d ┼é─ůki zielonej.
Zata┼äcz, w trawie z motylami, t─Öcz─ů ukwieconej.
Ta┼äcem swym oczaruj ÔÇô niech uczuciem ┼Ťpiewa.
Bo dop├│ki ta┼äczysz, mi┼éo┼Ť─ç mnie rozgrzewa.

Ta┼äcz, ta┼äcz nami─Ötnie ÔÇô w Ksi─Ö┼╝yca po┼Ťwiacie.
Niechaj cia┼éo sp┼éonie, w nami─Ötno┼Ťci szacie.

Trwaj chwilo trwaj -
Pragn─Ö szeptem swym s┼éodk─ů czerwie┼ä spi─ç, z Twoich ust...
Popłyń na sam skraj -
Niech oddech tw├│j rozwieje serca smutku mego ch┼é├│dÔÇŽ

Oczom co skrz─ů, wnet te rosy st─Ösknione zawierz─ů...
U st├│p twych, gwiazdy l┼Ťni─ů - w ich odbiciu ty, trwaj!

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô niech si─Ö raj otworzy.
Zatańcz Gwiazdo Nocy, w blasku białej zorzy.
Tańcz, tańcz w promieniach - Księżycowej drogi.
Ta┼äcz dop├│ki jeszcze, ta┼äcz─ů Twoje nogi.

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô niechaj ogie┼ä p┼éonie.
Tańcz i podaj tańcu, rozgrzane swe dłonie.
Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô zanim ┼Ťwit zawita.
Niechaj twoim pl─ůsem, noc b─Ödzie spowita.

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno - Aniele Mi┼éo┼Ťci.
Zata┼äcz wraz muzyk─ů, po sam kres wieczno┼Ťci!

Tańcz, tańcz Eleno - póki serce bije,
zanim losu mrok, blasku gwiazd nie skryje.
Tańcz, tańcz Eleno - póki ciało może,
nim snu woal, duszy twej nie zmo┼╝e.

Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno - do bia┼éego ┼Ťwitu.
Tańcz, dopóki z mych warg, płynie szept zachwytu.
Tańcz, tańcz póki brzask - pozapala zorze.
Dok─ůd, nocy l┼Ťni blask, trwa─ç w tym ta┼äcu mo┼╝esz.

Tańcz, tańcz Eleno - w promieniach księżyca.
Tańcz, póki muzyka, serce twe zachwyca.
Tańcz, tańcz Eleno - do białego rana.
Tańcz, póki krew w żyłach gna, pędzi niczym... opętana.

Tańcz, tańcz dopóki noc - ciało twe oplata,
dok─ůd, w zmierzchu cie┼ä, dusza twa si─Ö wplata.
Ta┼äcz, ta┼äcz Eleno ÔÇô w Ksi─Ö┼╝yca po┼Ťwiacie.
Niechaj cia┼éo sp┼éonie, w nami─Ötno┼Ťci szacie.

Zata┼äcz lekko ÔÇô by nie zbudzi─ç ┼Ťwitu.
Tańcz, póki z warg mych, płynie szept zachwytu.

Tańcz, tańcz Eleno - póki serce bije,
zanim losu mrok, snem duszy nie skryje!

ElenaÔÇÖs Dance

You in your dance remain, touch the feelings that are sleeping

And maybe then,
for the first time while breaking the silence
you open blood-red lips
chapped from delight
while biting your crystal lips from pain
you'll say words
for which I was waiting for futilely

Dance, Dance Elena ÔÇô sun shine is arising
with your dance awake flowers by the stream
dance lightly ÔÇô not to wake up the dawn
Let your beauty teach me delight

Dance, dance Elena ÔÇô among green meadows
Dance with butterflies, among flowers
Charm  me with your dance ÔÇô let emotions chant
Because while you dance, love warms me up

Dance, dance passionately in the moonlight
Let your body ignite in the passion

Stop this moment, let it last
I wish to drink the red of your lips in whispers
Swim to the verge
Let your breath dissipate my lipsÔÇÖ coldness

Eyes that like a diamond glitters entrust hidden emotions
Stars under your foot are sparkling ÔÇô in their reflection you ... remain!

Dance dance Elena ÔÇô let the paradise opens
Dance star of the night, in the white aurora
Dance, dance in the moonlight path
Dance while your legs still can

Dance, dance Elena ÔÇô let the flame burn
Dance and bring with dance your warm hands
Dance, dance Elena until dawn
With your dance the night is enshroud

Dance, dance Elena ÔÇô Love angel
Dance with music for all eternity

Dance, dance Elena while your heart is beating
Until the fateÔÇÖs darkness shimmering stars conceal.
Dance, dance Elena ÔÇô while your body still can,
Until sleepÔÇÖs veil strain your soul.

Dance, dance Elena until dawn
Dance while from my mouth flows the whisper of admiration
Dance, dance while the dawn lights blush
Until daybreak you may last in your dance.

Dance, dance Elena ÔÇô in the moonlight.
Dance while the music affects your heart.

Dance, dance Elena until dawn
Dance, while blood in your veins race.
Dance, dance while night wraps your body
In the nightÔÇÖs shadow your soul is fading

Dance, dance Elena in the moonlight
Let your body ignite in the passion
dance lightly ÔÇô not to wake up the dawn
Dance while from my mouth flows the whisper of admiration

Dance, dance Elena while heart is beating
Until the fateÔÇÖs darkness enshroud your soul in dream

Bandyta (1997) Brute

FILMWEB: 7,4
re┼╝yseria: Maciej Dejczer
scenariusz: Cezary Harasimowicz
muzyka: Michał Lorenc
zdj─Öcia: Marian Prokop
gatunek: Dramat obyczajowy
produkcja: Francja Niemcy Polska Wielka Brytania 1997 - 90 min
dystrybucja: Vision Film Distribution, Canal +
OBSADA:

Til Schweiger jako:  Brute        
Polly Walker       Mara        
Pete Postlethwaite - Sincai        
John Hurt             Babits        
Ida Jab┼éo┼äska       Elena
Młody recydywista, dzięki nowatorskiemu brytyjskiemu programowi resocjalizacji, zostaje skierowany do pracy w rumuńskim szpitalu dla sierot.
Bliski kontakt z ci─Ö┼╝ko skrzywdzonymi przez los dzie─çmi staje si─Ö dla niego pocz─ůtkiem wewn─Ötrznej odnowy. Wkr├│tce odkrywa, ┼╝e wybrane dzieci s─ů sprzedawane na Zach├│d. Uzyskane w ten spos├│b pieni─ůdze rzekomo maj─ů zapewni─ç godziw─ů egzystencj─Ö pozosta┼éym pensjonariuszom szpitala. W rzeczywisto┼Ťci jednak s┼éu┼╝─ů znacznie mniej szlachetnym celom.

Agata Kamie┼äska (2016)   https://www.youtube.com/watch?v=_6n6sJKkc4o
Gra┼╝yna K (Jacenta 2011) https://www.youtube.com/watch?v=E04q17EiBgI
WSHoran - MULTI-SUB.COM
Tłumaczenie: ANAEL