226 (edytowany przez WSHoran 2017-11-12 00:12:30)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

194/ Tłumaczenie teledysku: Alan Walker - Sing me to sleep Zanuć mi do snu
ANGIELSKI
[img]https://images82.fotosik.pl/867/f6979fc77ba27f81.jpg[/img][img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=2FUP_YGoM80

MULTI SUB BABEL - 30 subtitles: Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Finnish, French, Greek, Hindi, Spanish, Indonesian, Japanese, Korean, Dutch, German, Persian, Portuguese, Russian, Romanian, Swedish, Thai, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Italian, Bengali, Malay, Polish)

Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim)
Zanuć mi do snu

Zaczekaj chwilkę, pozwól mi złapać oddech.
Przypomnij mi to uczucie, gdy brzmienie twego głosu słyszę.
Twe usta się poruszają, niczego jednak już nie usłyszę.
Żyjąc tak, jakbyśmy mieli wybór.

Zawsze i wszędzie,
zrobiłabym dla ciebie wszystko,
wszystko dla ciebie.
Wczoraj przeminęło,
melodia utknęła w twej głowie,
pieśń w każdym oddechu.

Wyśpiewaj mi teraz sen,
marzenie me wyśpiewaj.
Lecz czy zaśpiewasz mi dziś do snu?
Zanuć mi na dobranoc.

Pamiętaj o mnie, czas tego nie wymaże.
Słyszę twe szepty w mych myślach.
Stałam się tym, czego nie możesz objąć.
Nasze wspomnienie będzie mi kołysanką.

Wyśpiewaj mi teraz sen.
Wyśpiewaj mi sen.
Tylko zaśpiewasz mi teraz do snu?
Na dobranoc choć zanuć mi!

W każdej chwili...
pragnę przywołać...
minione chwile...
wczorajszego dnia.
Zawsze...
pragnęłabym wypełnić...
umykający czas,
wygasłego dnia!

Alan Walker - Sing me to sleep (Iselin Solheim)

Wait a second, let me catch my breath
Remind me how it feels to hear your voice
Your lips are movin', I can't hear a thing
Livin' life as if we had a choice

Anywhere, anytime
I would do anything for you
Anything for you
Yesterday got away
Melodies stuck inside your head
A song in every breath

Sing me sleep now
Sing me sleep
O, just sing me to sleep now?
Sing me to sleep

Remember me now, time cannot erase
I can hear your whispers in my mind
I've become what you cannot embrace
Our memory will be my lullaby

Sing me sleep now
Sing me sleep
O, just sing me to sleep now?
Sing me to sleep

A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day

A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day

227 (edytowany przez WSHoran 2017-10-26 21:24:31)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

195/ Tłumaczenie teledysku: Enjoykin - Lampovaya nyasha - Pieszczoch
ROSYJSKI -poprawne tłumaczenie
[img]https://img4.goodfon.com/wallpaper/big/2/dc/karina-kozyreva-devushka-les-ulybka-priroda-derevia-krasivai.jpg[/img] [img]https://scontent-sjc2-1.cdninstagram.com/t51.2885-15/s640x640/sh0.08/e35/19955001_1329388443849294_4219563415632347136_n.jpg[/img]
KLIP TYLKO DLA WAS (niepubliczny i JEDYNA PEŁNA WERSJA W INTERNECIE!): https://youtu.be/12_3UF7p3jk
[img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
Enjoykin (Sharisha - Karina Kozyreva) - Ламповая яша (Lampovaya nyasha)
Pieszczoszek


Jestem skromną niunią.
Jestem niunią nieśmiałą.
Lubię czytać książki
i w DOTA grać.

Jestem miłą kicią,
puszyste łapki.
Uwielbiam wieczorami,
o gwiazdach śnić.

Hej tam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną niunią.
Hej wam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną pieszczoszką.

Cały świat, pełen memów,
szczęścia i łez.
Kocham cię DOTA
i wiem, że to na serio.

Cały świat, pełen memów,
szczęścia i łez.
Kocham cię DOTA
i wiem, że to na serio,
to na serio...

Hej tam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną niunią.
Hej wam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną pieszczoszką.
   ---
...nieśmiałą.
Lubię czytać książki
i w DOTA grać.

Jestem miłą kicią,
puszyste łapki.
Uwielbiam wieczorami,
o gwiazdach śnić.

Hej tam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną niunią.
Hej wam!
Mru... mru...
ujmującą pieszczoszką.

Cały świat,
pełen memów,
szczęścia i łez.
Kocham cię DOTA
i wiem, że to na serio.

Cały świat, pełen memów,
szczęścia i łez.
Kocham cię DOTA
i wiem, że to na serio,
na serio...

Hej tam!
Mru... mru...
Jestem złaknioną niunią.
Hej wam!
Mru... mru...
uroczą pieszczoszką!

Ламповая Няша

Я скромная няша
Я няша стесняша
Люблю читать книжки
И в доту играть

Я милая Киса
Пушистые лапки
Люблю вечерами
О звездах мечтать

Сап, двач!
Мур Мур Мур Мур
Я ламповая няша
Сап, двач!
Мур Мур Мур Мур
Я ламповая тян

Целый мир
Полный мемов
Счастья и слез
Я люблю тебя Дота
И знаю, что это всерьёз

Целый мир
Полный мемов
Счастья и слез
Я люблю тебя Дота
И знаю, что это всерьёз

Сап, двач!
Мур Мур Мур Мур
Я ламповая няша
Сап, двач!
Мур Мур Мур Мур
Я ламповая тян
   ...
UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 512#p68512

228

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Świetnie! Bardzo fajne zdjęcia i piękna dziewczyna.

229 (edytowany przez WSHoran 2017-11-16 08:05:55)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

ANGIELSKI i HISZPAŃSKI (jedyne tłumaczenie)
[img]http://pixel.nymag.com/imgs/daily/vulture/2017/02/16/16-camila-cabello.w190.h190.2x.jpg[/img][img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=1JYIKIEb1RU

MULTI SUB BABEL 25 subtitles - English, Arabic, Chinese, Finnish, French, Greek, Hindi, Spanish, Indonesian, Japanese, Korean, Dutch (Netherlands), German, Polish, Portuguese, Russian, Romanian, Thai, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Italian, Czech, Croatian, Bulgarian

Camila Cabello - Havana ft. Young Thug

230

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

196/ Tłumaczenie teledysku: Camila Cabello - Havana
ANGIELSKI i HISZPAŃSKI (jedyne tłumaczenie)
[img]http://pixel.nymag.com/imgs/daily/vulture/2017/02/16/16-camila-cabello.w190.h190.2x.jpg[/img][img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=1JYIKIEb1RU

MULTI SUB BABEL 25 subtitles - English, Arabic, Chinese, Finnish, French, Greek, Hindi, Spanish, Indonesian, Japanese, Korean, Dutch (Netherlands), German, Polish, Portuguese, Russian, Romanian, Thai, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Italian, Czech, Croatian, Bulgarian

Camila Cabello - Havana ft. Young Thug

Hej

Hawana, och na na
Połowa mego serca jest w Hawanie, och na na
Zabrał mnie z powrotem do wschodniej Atlanty, na na na
Och, ale całe moje serce zostało w Hawanie.
Jest coś takiego w jego zachowaniu...
Hawana, och na na

Nie podszedł tak po prostu z pytaniem "Jak się masz?"
(gdy wszedł do pokoju)
Powiedział, że z wieloma dziewczynami pragnie to robić.
(ale ja nie mogę bez ciebie)
Doznaję wieczność w chwilę.
(tej letniej czerwcowej nocy)
A tata powiedział, że czuje w nim zło.
Sprawia, że poczułam się tak (niczym)…

Och, wiedziałam to, gdy tylko go spotkałam.
Kochałam go, gdy odeszłam.
Zdobył moje pragnienia.
Och, a później musiałam mu powiedzieć,
że muszę odejść, och na na na na

Hawana, och na na
Połowa mego serca jest w Hawanie, och na na
Zabrał mnie z powrotem do wschodniej Atlanty, na na na
Och, ale całe moje serce zostało w Hawanie.
Moje serce zostało w Hawanie.
Hawana, och na na

Jeffery,
nowy absolwent, świeży na kampusie, mmm
Świeżak we wschodniej Atlancie, bez obycia (cholera)
Świeżo we wschodniej Atlancie.
Wpadł na jej zderzak jak w korku (korek)
Hej, szybko spłaciłem tę dziewczynę jak Wujek Sam (proszę bardzo)
Postaw na mnie, dupcio pragniesz mnie.
Zaakceptuj takim (mnie)
Czekała... (po co?)
Dupcia zarywa, aby zdzierać ze mnie kasę (zaczekaj)
To historia która mnie kształtuje (o mnie)
Bez ogródek, bezpośrednio, to...
gdyby coś tu kosztowało milion, byłbym to ja (to ja)
Zarabiałem kasę, stary one mnie znają.

Hawana, och na na
Połowa mego serca jest w Hawanie, och na na
Zabrał mnie z powrotem do wschodniej Atlanty, na na na
Och, ale całe moje serce zostało w Hawanie.
Moje serce zostało w Hawanie.
Hawana, och na na

Och na na, och na na na
Zabierz mnie z powrotem, z powrotem niczym...
Och na na, och na na na
Zabierz mnie z powrotem, z powrotem
Och na na, och na na na
Zabierz mnie z powrotem, z powrotem
Och na na, och na na na
Zabierz mnie z powrotem, z powrotem
Tak...
Och...
Zabierz mnie z powrotem do mojej Hawany.

Hawana, och na na
Połowa mego serca jest w Hawanie, och na na
Zabrał mnie z powrotem do wschodniej Atlanty, na na na
Och, ale całe moje serce zostało w Hawanie.
Moje serce zostało w Hawanie.
Hawana, och na na

Och, na na na (hey)
Nie, nie, nie, zabierz mnie z powrotem
Oh na na na
Hawana, och na na!

>>> alternatywny tekst [Camila Cabello] za/bez [Young Thug]

Wiedziałam, że tu jestem, kiedy przeczytałam tablicę
(Witamy w USA)
Wiedziałam, że to on, kiedy przytulił się od tyłu.
(To skutkuje za każdym razem)
Przyłożył się do pracy, ale żyje na ulicy.
(zapytał: dziewczyno, umiesz jeździć?)
I to jest ta kwestia, o której mi mówił tata.
Sprawił, że poczułam się tak jak (...miałabym ochotę)

Och, wiedziałam to, gdy tylko go spotkałam.
Kochałam go, gdy odeszłam.
Zdobył moje pragnienia.
Och, a później musiałam mu powiedzieć,
że muszę odejść, och na na na na

(I knew I was there when I read the sign
(Welcome to La Yuma)
I knew it was him when he hugged from behind
(It gets me every time)
He's put in work, but it's in the streets
(He said, girl, can you ride?)
And this is the part that my daddy told me
He got me feelin' like)
--------------------------------------------

Hey
Havana, ooh na-na
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na
He took me back to East Atlanta, na-na-na
All of my heart is in Havana
There's somethin' 'bout his manners
Havana, ooh na-na

He didn't walk up with that "how you doin'?"
(When he came in the room)
He said there’s a lot of girls I can do with
(But I can't without you)
I'm doin' forever in a minute
(That summer night in June)
And papa says he got malo in him
He got me feelin' like

Oooh-oooh-ooh, I knew it when I met him
I loved him when I left him
Got me feelin' like
Oooh-oooh-ooh, and then I had to tell him
I had to go, oh na-na-na-na-na

My heart is in Havana

Jeffery
Just graduated, fresh on campus, mmm
Fresh out East Atlanta with no manners, damn
Fresh out East Atlanta
Bump on her bumper like a traffic jam (jam)
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go)
Back it on me, shawty cravin' on me
Get to diggin' on me (on me)
She waited on me (then what?)
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)
This is history in the makin' on me (on me)
Point blank, close range, that be
If it cost a million, that's me (that's me)
I was gettin' mula, man they feel me

Take me back, back, back like
Take me back, back, back
Take me back to my Havana...
No, no, no, take me back

WERSJA HISZPAŃSKA

Camila Cabello - Havana (Versión en Español) Laura M Buitrago

Hawana o na na
Moje serce jest w Hawanie, na na
Zabrał mnie z powrotem do Atlanty, na na na
Moje serce jest w Hawanie
Zapisane w twoim łóżku
Hawana o na na

Podszedł i spytał, czy nic mi nie jest.
(wziął mnie za rękę)
Wyznał, że może upaść.
(ze mną w grzechu)
Dla tej chwili pragnęłam żyć.
Mój ojciec to zobaczył i nie wiedziałam, co powiedzieć.
(ale on mnie urzekł)

Zawsze o tym wiedziałem.
Pokochałam go przez przypadek.

Nie potrafiłam tego wyjaśnić,
dlaczego uciekłam o na na na.

Wiem, o tym po znakach, które widziałam (czytałam)
(Witamy w USA)
Widziałam, jak się uśmiechasz, spodziewałeś się mnie tam.
(to było moje lekarstwo)
Wyjechaliśmy na motocyklu, aby zapamiętać ah ah
(to było wielkie szaleństwo)
Mój ojciec tego się bał i czegoś więcej. (jeszcze)
Ale mnie urzekł.

Habana oh na na
Mi corazón está en la Habana oh na na
El me llevo regreso a Atlanta oh na na
Mi corazón está en la Habana
Guardado en tu cama
Habana oh na na.

Él se acercó y preguntó si estoy bien.
(Tomó mi mano)
Me confesó que podría caer.
(Conmigo en el pecado)
En esos segundos quise vivir.
Mi padre lo vio y no supo que decir.
(Pero el me cautivo)

Oh oh oh oh oh
Lo supe desde siempre.
Lo ame por accidente.

Oh oh oh oh oh
No pude explicarle.
Por qué huí oh na na na.

Yo sé por allí en la señales leí.
(Bienvenido a Yuma)
Te vi sonreír, me esperabas allí.
(Esa fue mi cura)
En moto salimos a recordar ah ah
(Fue una gran locura)
Mi padre temía eso y más.
Pero el me cautivo.

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 440#p69440

231 (edytowany przez WSHoran 2017-11-25 09:57:15)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

197/ Tłumaczenie teledysku: Jannine Weigel - Deep End Głęboko na dnie
ANGIELSKI
https://youtu.be/mzi1sWWVbNs


Jannine Weigel - Deep End
Głęboko na dnie

Płynąc na otwartej wodzie, (opuszczona)
sądzę, że już za późno na odzyskanie sił.
Dokąd stąd ujdę...
Dokąd?

Nie chcę zanurkować głębiej...
na dół, głęboko w nieznane.
Mrok wzmaga mój lęk.
Pragnę jedynie wydrzeć twój dotyk,
spod mojej skóry,
bo zdaje się tak obcy.

Morza są srogie,
a fale nadchodzą, miażdżąc opadają.
Staram się znów odnaleźć stopą grunt.
Płynąc głęboko na dno,
już me serce zwalnia
i dryfuję, niknąc z pola widzenia.

Zanurzam się głęboko na dno.
Przypływ przetoczył się zbyt daleko,
nikt nie odnajdzie mnie na radarze,
a drapieżniki są blisko.

Poddając się, ułudy zaznaję:
tego jacy kiedyś byliśmy.
Te urojenia wyczerpują ściągając mnie,
niczym kotwica.

Pragnę jedynie wydrzeć twój dotyk (twój dotyk)
spod mojej skóry,
bo zdaje się tak obcy.
Morza są srogie,
a fale nadchodzą, miażdżąc opadają.

Staram się znów odnaleźć stopą grunt.
Płynąc głęboko na dno,
już me serce zwalnia
i dryfuję, niknąc z pola widzenia.

Zanurzam się głęboko na dno.
Płynąc...
płynąc na samo dno.
Płynąc...

Nie chcę tak odejść.
Nie chcę, aby twój pocałunek był...
ostatnim na mych ustach.

Pragnę jedynie wydrzeć twój dotyk,
spod mojej skóry,
bo zdaje się tak obcy,
a morza są srogie.

Nareszcie odnalazłam grunt swą stopą,
płynąc na samo dno,
i wreszcie nabieram oddech...
już sięgają gruntu me stopy...
Po osiągnięciu samego dna!

Jannine Weigel - Deep End

Swimming in open water
I think it’s too late to be recovered
Where do I go from here
Here

Don’t wanna dive below
Down into the deep unknown
The darkness drowns my fear
I just wanna take your touch
From under my skin
Cuz it feels so foreign

The seas are rough
And the waves come crashing down
I’m tryna find my feet again
Swimming in the deep end
Now my heart is slowing down
And I’m drifting falling south

I'm swimming in the deep end
The tide swept out too far
No one can find me on the radar
And the predators are near

Giving in, I’m seeing visions
Of how we used to be
This illusion weighs me down
Like an anchor

I just wanna take your touch (your touch)
From under my skin
Cuz it feels so foreign
The seas are rough
And the waves come crashing down

I’m tryna find my feet again
Swimming in the deep end
Now my heart is slowing down
And I’m drifting falling south

I'm swimming in the deep end
Swimming...
Swimming in the deep end
Swimming...

I don’t wanna go like this
I don’t want your kiss to be
The last thing on my lips

I just wanna take your touch
From under my skin
Cuz it feels so foreign
And the seas are rough

I finally found my feet again
Swimming in the deep end
And I’m finally breathing out
Now my feet are on the ground
After swimming in the deep end

232 (edytowany przez WSHoran 2017-12-03 12:04:13)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

198/ Tłumaczenie teledysku: MIN - Take me away Zabierz mnie
WIETNAMSKI - jedyne tłumaczenie
https://www.youtube.com/watch?v=REEYsif2HJ0

MIN - Take me away - Đưa tôi đi
Zabierz mnie

Weź mnie za rękę, mój drogi
i poprowadź daleko poprzez niziny po horyzont.
Pozwól mi wysłuchać tego pragnienia które nas wzywa.
Pozwól przekonać się, że zawsze potrzebujemy siebie nawzajem.

Wbrew wielu burzom,
porywiście na morzu gnającym fale.
Wbrew wielu przeciwnościom,
zawędrować w miejsca niezwykłe.
Stale potrzebując siebie nawzajem,
z łatwością razem je przezwyciężymy.
Bicie serc w harmonii, zawsze odbija się echem.

Zabierz mnie, drogo.
Zabierz mnie stąd, drogo...
Zabierz mnie daleko, drogo...
Drogo ech, drogo...
Zabierz mnie stąd daleko.

Proszę, bezustannie podążaj ze mną kochanie,
aby zachować nasze marzenia na całe życie.
Choć czas kęsami przemija, namiętność wciąż ekscytuje serce.
Miłość wciąż trwa, gdy szczęściem na wieczność przepełniona.

Na błękitnym niebie hen wysoko,
gdzie kusi falując ocean...
wspólnie spieszmy poszukać brzasku łuny na horyzoncie.

Tam w zgodzie zaczekamy,
aż dusza ma wyśni...
zapomnienie, dla wszystkich nadciągających trosk nowego dnia.

MIN - Take me away

Hãy nắm lấy tay em hỡi người
Và hãy đưa em đi qua đất trời
Để ta được lắng nghe những điều khát khao đang gọi mời
Để ta được thấy ta luôn cần có nhau trong cuộc đời.

Dù cho nhiều bão
giông nơi biển xô sóng trào
Dù cho nhiều khó khăn
phiêu bạt nơi chốn nào
Mình luôn cần có nhau
ta vượt qua dễ dàng
Hoà ca nhịp trái tim luôn âm vang.

Take me away way eh, way eh
Way eh, way eh
Take me far away.

Hãy luôn đi bên em hỡi người
Để giữ gìn ước mơ ta mang theo suốt đời
Dù cho ngày tháng phôi pha lòng vẫn thiết tha nồng nàn
Tình yêu còn mãi nơi đây hạnh phúc vẫn luôn ngập tràn.

Nơi trời xanh rất cao
Nơi đại dương vẫy chào
Ta cùng nhau đi tìm ánh sáng nơi chân trời.

Nơi bình yên đón chờ
Tâm hồn ta ướt mơ
Quên mọi âu lo thả hồn ta vào ngày mới.

UZASADNIENIE PRZEKŁADU:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 910#p71910

233

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

199/ Tłumaczenie teledysku: Lee Hyori - SEUL
KOREAŃSKI
https://www.youtube.com/watch?v=HpcCHT5cTqE

Lee Hyori - SEUL


Niczym migocząca, migocząca skromna gwiazdka,
tak również migocze, migocze to miasto.
Pod pochmurnym, smętnym niebem olśniewa spowite.
Do snu niezdolne, to miasto, tej nocy.

Wśród gąszczu wieżowców, tymczasem gdzieś pomiędzy,
nękający rozbrzmiewa melodii dźwięk.
Niczym nieustające ostatnie pożegnanie,
mej biednej skromnej gwiazdy, gwiazdki.

Seul, Seul...

Odwróciłam się i daleko, daleko stąd porzuciłam,
lecz przymykając oczy, znów wspomnień śladem powrócę.
Tęsknota odżywa, gdy tylko wstecz spoglądam. Tak,
wiem, aby powrócić, już jednak zbyt późno.

Czy ponownie cię odnajdę?
Nie zapomnę, to nie możliwe.

Gdzie niezliczone kroki wiodą dokądkolwiek,
a krzyżujące się uliczki tworzą labirynt.
Kolorowe światła swym sąsiadują cieniom.
Aby przetrwać, wyrzekając się, poświęciliśmy siebie.

Dachom wieżowców, zbyt oddalonym, odstają sutereny.
W tym samym czasie, tym samym miejscu,
całkowicie odmienne życie.
Seul, zatracone pośród nieba pociemniałych gwiazd.
Pragnąc skryć się, wciąż przyoblekamy się jego mrokiem!

Lee Hyori(이효리) - Seoul

Like a twinkle twinkle little star
저기 반짝 반짝이는 이 도시
뿌연 회색 하늘 밑 눈이 부신
잠들지 못하는 이 도시의 이 밤

높은 빌딩 숲 그 사이 어딘가
나지막이 울리는 노래 소리
그 누구의 마지막 인사일까
가엾어라 나의 작은 별 little star

서울 서울

등 돌리며 멀리 멀리 떠나왔지만 Yeah
눈 감으면 다시 또 생각이 날까
그리움이 밀려올 땐 돌아보지만 Yeah
돌아가기엔 이미 너무 늦은 것 같아

또 다시 나 너를 찾을까
아니 잊을까 아니 그리울까

수많은 발걸음들 대체 어디로
대로변 옆에 골목 그 거리로
화려한 불빛 옆에 그림자
우린 살아가기 위해 떨어트려 어휘력

높은 빌딩과는 너무 멀어 지하
같은 시간 같은 장소
안에 완전히 다른 삶
Seoul city 하늘에는 별이 어두워
우린 숨고 싶어해 자꾸만 입어 검은 옷

ROM:

Like a twinkle twinkle little star
jeogi banjak banjagineun i doshi
ppuyeon hoesaek haneul mit nuni bushin
jamdeulji mothaneun i doshiye i bam

nopeun bilding sup geu sai eodinga
najimagi ullineun norae sori
geu nuguye majimak insailkka
gayeopseora naye jageun byeol little star

Seoul Seoul...

deung dollimyeo meolli meolli tteonawatjiman Yeah
nun gameumyeon dashi tto saenggagi nakka
geuriumi millyeool ttaen dorabojiman Yeah
doragagien imi neomu neujeun geot gata

tto dashi na neoreul chajeulkka
ani ijeulkka ani geuriulkka

sumaneun balgeoreumdeul daeche eodiro
daerobyeon yeope golmok geu georiro
hwaryeohan bulbit yeope geurimja
urin saragagi wihae tteoreoteuryeo eohwiryeok

nopeun bildinggwaneun neomu meoreo jiha
gateun shigan gateun jangso
ane wanjeoni dareun sam
Seoul city haneureneun byeori eoduweo
urin sumgo shipeohae jakkuman ipeo geomeun ot

UZASADNIENIE PRZEKŁADU:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.php?pid=71993#p71993

234 (edytowany przez WSHoran 2017-12-16 20:02:07)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Weki Meki - I don’t like your Girlfriend Nie lubię twojej dziewczyny
HANGUL - po korekcie (przedstawiłem wszystkie 8 dziewcząt z zespołu)
https://www.youtube.com/watch?v=OGeqjqdrDnI

Weki Meki - I don’t like your Girlfriend
Nie lubię twojej dziewczyny

Zaszalejmy chłopaku.
Kiedy ujrzałam swą rywalkę,
was razem jako czulącą się parkę.
Cóż, znamy się nawzajem.
Sądzę, że nie pozostało wiele do dodania.

Śmieszne, niby w czym lepszą?
Wyglądasz głupawo, z cielęcym spojrzeniem,
zupełnie tobie ono nie pasuje.

Tak mnie wkurza to,
co dziś wyrabiasz.
Choć mi to nie odpowiada,
w głębi niechętny, po co udawać.
Zrozumiałam, szczenięcą pomyłkę.

Zazdrosna?
To śmieszne, a jakie mam wyjście?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.
Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

Jesteś tak beznadziejny?
Serio,
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej...
Czemu?

Jesteś taki beznadziejny?
Naprawdę?
Chłopcze, nawet nie pasujecie do siebie.

Nienawidzę cię bardziej od niej.
Czuję, że odebrała mi ciebie.
Znałeś tylko mnie, tylko mnie słuchałeś.
Nie skrywałam żadnych sekretów.
Kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

A gdybym poznała kogoś,
znacznie bliżej od ciebie? Och...
Oczywiście chłopcze,
wtedy zapewne poczułbyś to samo!

Zaledwie jedno jej słówko, wzbudza twe emocje.
Pospiesz się i wróć na ziemię.
Potrzebujesz odrobiny rozsądku,
zamiast słodkiej, pustej paplaniny.

Zazdrosna, to śmieszne, a wybór?
Miałam jakiś inny?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.

Nie jestem miła!
Naprawdę,
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej.
Dlaczego?

Lepsza nie będę!
Szczerze mówiąc,
bo zawsze ja stałam u twego boku.

Wiem, że to trochę dziwne,
ale me serce znów bije szybciej.
Nie uda mu się zachować obojętności,
jakby nic nie zaszło.

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
Bo kochanie, nie lubię jej.
Nie lubię twojej dziewczyny,
nie znoszę jej.
Czemu?

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
(nie)

Nie lubię twojej dziewczyny,
niczym twa dziewczyna.

To nie fair,
naprawdę!
Nie lubię twej dziewczyny.
Nie cierpię jej!
Czemu?

To nie fair...
szczerze mówiąc:
Chłopaku, wy po prostu nie pasujecie do siebie!

Weki Meki 위키미키 - I don’t like your Girlfriend

Let’s get crazy
boys

대체 언제 봤다고
너네 둘이 그렇게 친해
잘 모르잖아
할 말도 뭐 딱히 없을 것 같은데

웃어 뭐가 그렇게 좋아
헤퍼 보여 그 표정 좀 바보 같아
안 어울려 이젠 그러지 마 절대

신경 쓰여 그래 너
요즘에 하는 게
맘에 좀 안 들어
안 하던 친절한 척을 하니 왜
오해하잖아 애들이
질투 무슨
웃겨 내가 대체 그런 걸 왜 해
하나도 재미없어 네가 만든 situation
Cause baby, I don’t like your girlfriend

나빠 너
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

나빠 너
솔직히 난
암만 봐도 근데 안 어울려 너네

저 애보다 네가 더 미워
like 널 뺏긴 기분
나만 알고 내 말만 듣고
I don’t 비밀은 없어
Baby I don’t like your girlfriend

너도 내가 만약에 말야
너보다도 더 친한 아
당연히 boy
그럼 아마 너도 같은 느낌일 걸

몇 마디에 들떠서 어쩔 줄 모르지
어서 down to earth 지금 넌
현실감각이 필요해
빈말일 수도 있어 쟨

질투 무슨 웃겨 내가 대체
그런 걸 왜 해
하나도 재미없어 네가 만든 situation

안 안녕
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

못 안녕
솔직히 난
언제나 그 옆엔 내가 있었는데

나도 이런 내가 좀 이상해
내 맘이 또 막 뛰는 걸
아무렇지 않은 척해야 해
말도 안 돼

Cause baby, I don’t like your girlfriend
Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t

I don’t like your girlfriend
like your girlfriend

나빠 너
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

나빠 너
솔직히 난
암만 봐도 근데 안 어울려 너네

Weki Meki – I don’t like your Girlfriend

Let’s get crazy
Boys

daeche eonje bwassdago
neone duri geureohge chinhae
jal moreujanha
hal maldo mwo ttakhi eopseul geot gateunde

useo mwoga geureohge joha
hepeo boyeo geu pyojeong jom babo gata
an eoullyeo ijen geureoji ma jeoldae

singyeong sseuyeo geurae neo
yojeume haneun ge
mame jom an deureo
an hadeon chinjeolhan cheogeul hani wae
ohaehajanha aedeuri
jiltu museun
usgyeo naega daeche geureon geol wae hae
hanado jaemieopseo nega mandeun situation
Cause baby, I don’t like your girlfriend

nappa neo
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

nappa neo
soljikhi nan
amman bwado geunde an eoullyeo neone

jeo aeboda nega deo miwo
like neol ppaesgin gibun
naman algo nae malman deutgo
I don’t bimireun eopseo
Baby I don’t like your girlfriend

neodo naega manyage marya
neobodado deo chinhan a
dangyeonhi boy
geureom ama neodo gateun neukkimil geol

myeot madie deultteoseo eojjeol jul moreuji
eoseo down to earth jigeum neon
hyeonsilgamgagi piryohae
binmaril sudo isseo jyaen

jiltu museun usgyeo naega daeche
geureon geol wae hae
hanado jaemieopseo nega mandeun situation

an annyeong
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

mot annyeong
soljikhi nan
eonjena geu yeopen naega isseossneunde

nado ireon naega jom isanghae
nae mami tto mak ttwineun geol
amureohji anheun cheokhaeya hae
maldo an dwae

Cause baby, I don’t like your girlfriend
Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t

I don’t like your girlfriend
like your girlfriend

nappa neo
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

nappa neo
soljikhi nan
amman bwado geunde an eoullyeo neone

UZASADNIENIE PRZEKŁADU:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 212#p61212

235

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Cześć, jeśli mogę poprosić o ten teledysk do Zoe - danse avec moi to bardzo bym chciała smile obecnie nie mam czasu na tłumaczenie bo jestem w trakcie robienia kursu na prawo jazdy i muszę się skupić smile pozdrawiam Dominika:)

236

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Z Twojego wątku swój wpis skreśliłem (już myślałem że nie chcesz smile
Znalazłaś perełkę, to się zrobi wg Twojego tłumaczenia i HD. Mamy niestety utrudnioną komunikację a nawet nie wiem kiedy skończą się te zmiany - czcionki nie wchodzą np khmerskie (a ja nie wiem na  czym jeszcze Ci zależało)
UWAGA: na CDA twoja Safura - Paradise RAJ - NIE DAJE SIĘ ODTWARZAĆ
Musisz ją wykasować i jeszcze raz wprowadzić POD INNYM TYTUŁEM np.
Safura - RAJ Paradise
Muszę coś tu wrzucić, może być TAL (oczywiście jako TWOJE tłumaczenie)?
Waldek

237 (edytowany przez WSHoran 2018-01-10 11:05:50)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Najnowsze tłumaczenie (na ten tydzień smile :
Tajskie: Kratae Rsiam Stay Cool! - Spokojnie (uspokój się)
Powracam do tłumaczeń, po poświęceniu czasu na analizę wyników z list przebojów (w ten sposób szukam materiałów do tłumaczeń). Wynik:

TOP 2017
https://www.youtube.com/watch?v=Jea50Yn3tUM

01 Ed Sheeran - Shape of You                2,988    DO TŁUMACZENIA
02 Luis Fonsi - Despacito (Slowly)         4,645     (milionów)
03 Becky G - Mayores (Older guys)        0,893
04 Camila Cabello - Havana                    0,875
05 Calvin Harris - Feels                          0,328
06 Ofenbach - Be Mine                          0,086
07 Jax Jones - You Don't Know Me        0,173
08 Imagine Dragons - Whatever It Takes    0,168
09 David Guetta - 2U                            0,339
10 Katy Perry - Swish Swish                 0,367
11 Selena Gomez - Fetish                    0,221
12 Jason Derulo - Tip Toe                    0,045
13 L'Algérino - Les Menottes (Handcuffs)    0,261    DO TŁUMACZENIA
14 Charlie Puth - How Long                    0,202
15 Dua Lipa - New Rules                        0,866
16 Bebe Rexha - I got You                    0,223
17 The Chainsmokers - Paris                0,421
18 Shakira - Me Enamoré (I Fell In Love)    0,511    DO TŁUMACZENIA
19 Charlie Puth - Attention                    0,659
20 Axwell a Ingrosso - More Than You Know    0,190
21 Jennifer Lopez - Ni Tú Ni Yo (Neither you nor me) 0,090
----- z poza listy:
Major Lazer - Sua Cara (Your face)             0,328    DO TŁUMACZENIA

----------------------------------------------------------------
เนื้อเพลงยิ่งถูกทิ้ง ยิ่งต้องสวย (Stay Cool!) - กระแต อาร์ สยาม

เพลง ยิ่งถูกทิ้ง ยิ่งต้องสวย (Stay Cool!)
ศิลปิน กระแต อาร์ สยาม

คำร้อง สุทธิพงษ์ สมบัติจินดา
ทำนอง/เรียบเรียง อนุชา อรรจนาวัฒน์

อยู่ๆ ก็เสียหลัก โดนคนรักกันมาหลอก
ก็มันทั้งช้ำ มันทั้งช็อก น้ำตาก็แตกกระจาย
ก็คนมันช้ำหนัก ต้องหลบไปพักใจ
ก็เฮิร์ตนี่หว่า โดนทิ้งนี่หน่า จะให้ลั้นลาอย่างไร
เป็นอะไรอ่ะ ยิ้มเข้าสิ แคร์ไปทำไมคนไม่รักดีอ่ะ
กลัวอะไรอ่ะ ลุกขึ้นสิ ทำให้เขาเสียดายเซ่ๆ

ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องสวย ไม่ต้องแคร์อะไร
เพรียวๆ เข้าไว้ เป๊ะรอไว้ก่อน
ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องเซี๊ยะ ไม่ต้องเพลียอะไร
เอาให้แซ่บเข้าไว้ สวยอย่าไปยอมพักผ่อน

ต้องเอาให้เริ่ดค่ะ ทั้งหน้าและทรงผม
ต้องสวยให้สา สวยให้สมน้ำหน้าที่ทิ้งไป
ก็อย่าไปเสียหลัก ไม่รักก็ไปไป๊
ก็เรื่องของเขา เรื่องของเขา เดี๋ยวเราก็มีใหม่
เป็นอะไรล่ะ ยิ้มเข้าสิ แคร์ไปทำไมคนไม่รักดีอ่ะ
กลัวอะไรอ่ะ ลุกขึ้นสิ ทำให้เขาเสียดายเซ่ๆ

ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องสวย ไม่ต้องแคร์อะไร
เพรียวๆ เข้าไว้เป๊ะรอไว้ก่อน
ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องเซี๊ยะ ไม่ต้องเพลียอะไร
เอาให้แซ่บเข้าไว้ สวยอย่าไปยอมพักผ่อน

ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องสวย ไม่ต้องแคร์อะไร
เพรียวๆ เข้าไว้ เป๊ะรอไว้ก่อน
ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องเซี๊ยะ ไม่ต้องเพลียอะไร
เอาให้แซ่บเข้าไว้ สวยตื่นยันล้มตัวนอน

ซึมๆ เซาๆ ไม่ได้นะ ให้มันดูโทรมๆ ไม่ได้นะ
ถ้ามีคนดีๆ มาเจอตอนนี้ โอ๊ยตายๆ
มาเต็มมาเต็มเข้าไว้ ให้มันดูดีๆ เข้าไว้
ทำให้คนทิ้งเราอุทานว่าไม่ๆๆ

ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องสวย ไม่ต้องแคร์อะไร
เพรียวๆ เข้าไว้ เป๊ะรอไว้ก่อน
ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องเซี๊ยะ ไม่ต้องเพลียอะไร
เอาให้แซ่บเข้าไว้ สวยอย่าไปยอมพักผ่อน

ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องสวย ไม่ต้องแคร์อะไร
เพรียวๆ เข้าไว้ เป๊ะรอไว้ก่อน
ยิ่งถูกทิ้งยิ่งต้องเซี๊ยะ ไม่ต้องเพลียอะไร
เอาให้แซ่บเข้าไว้ สวยตื่นยันล้มตัวนอน

238

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

200/ Tłumaczenie teledysku: Justin Timberlake - Filthy Ohydny
ANGIELSKI
https://www.cda.pl/video/1869128aa?wersja=720p

Justin Timberlake - Filthy
Ohydny


Hej, jeśli wiesz, co jest dobre,
jeśli wiesz co dobre,

Hejterzy powiedzą że to ściema,
a jakże.
tak prawdziwa.
Wszyscy moi przeciwnicy powiedzą, że to ściema,
chyba, że odzyskałem me zuchwalstwo.

Powiedziałem, pomacaj mnie swymi ohydnymi rękami.
Wiesz, to nie jest porządna wersja.
I co zamierzasz zrobić z całym tym bigosem?
Ugotować i zaserwować.

Bez pytań, chcę tego,
odpalać, wszyscy palą.
Twoi przyjaciele, moi przyjaciele
i oni nie wyjdą przed szóstą rano
(szóstą rano)
Dalej, wyluzuj maleńka, taka oziębła,
idź powiadom ich:
nie chcesz tędy iść.

Maleńka, nie przeszkadza ci jeśli to zrobię? O tak!
Dokładnie to co lubisz razy dwa, o tak!
Aż zechce śpiewać: och, och!
Więc maleńka, nie przeszkadza jeśli to zrobię?

Spójrz,
pomacaj mnie swymi ohydnymi rękami.
Wiesz, to nie jest porządna wersja.
I co zamierzasz zrobić z całą tą bestią?
Jeśli zostawię otwartą klatkę, chodź do mnie.

Dalej, roznieś to!

No dalej!

Więc połóż swe ohydne dłonie na mnie.
Wiesz, to nie jest porządna wersja.
---
No dalej, połóż swe ohydne dłonie na mnie.
Nie, to nie jest porządna wersja!

Widzisz mnie? Znajdziesz mnie?
Przyjrzyj się, poprzez drzewa
Widzisz to?

Justin Timberlake - Filthy

Hey, if you know what's good
If you know what's good

Haters gon' say it's fake,
so real
so real
All my haters gon' say it's fake
I guess I got my swagger back

I said, put your filthy hands all over me
Ya know this ain't the clean version
And what you gonna do with all that meat?
Cookin' up a mean servin', huh

No question, I want it,
fire up, everybody smokin'
Your friends, my friends
and they ain't leavin' 'til six in the morning
Six in the morning
Come chill, baby, you the coldest,
go for 'em, put 'em on notice
You don't wanna walk through here

Baby, don't you mind if I do, yeah
Exactly what you like times two, yeah
Got me singin' "ooh, ooh"
So, baby, don't you mind if I do

Look,
put your filthy hands all over me
Ya know this ain't the clean version
And what you gonna do with all that beast?
When I leave the cage open, huh, walk to me, uh

Come on, break it down!

(Come on!)

So put your filthy hands all over me
Ya know this ain't the clean version
---
Go on and put your filthy hands all over me
No, this ain't the clean version

Do you see me? Can you find me?
Look closer, through the trees
Do you see it?

239

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Justin Timberlake - Filthy
Multi Subtitles 15: Polish, Turkish, Russian, English, Portuguese, German, Japanese, Hindi, Italian, Spanish, French, Malay, Indonesian, Bahasa, Korean, Chinese, Arabic, Vietnamese
https://www.youtube.com/watch?v=myAfdAzK7wM

SPROŚNY  (Po korekcie: ANAEL - kontekst: nieprzyzwoity)

Hej, jeśli wiesz, co jest dobre,
jeśli wiesz co dobre,

Hejterzy powiedzą że to ściema,
a jakże.
tak prawdziwa.
Wszyscy moi przeciwnicy powiedzą, że to ściema,
Najwyraźniej odzyskałem swą pewność siebie.

Powiedziałem, pomacaj mnie swymi sprośnymi łapami.
Wiesz, to nie jest przyzwoita wersja.
I co zamierzasz zrobić z całym tym mięchem?
Ugotować i zaserwować.

Bez pytań, chcę tego,
odpalać, wszyscy palą.
Twoi przyjaciele, moi przyjaciele
i oni nie wyjdą przed szóstą rano
(szóstą rano)
Dalej, wyluzuj maleńka, taka oziębła,
idź powiadom ich:
nie chcesz tędy iść.

Maleńka, nie przeszkadza ci jeśli to zrobię? O tak!
Dokładnie to co lubisz razy dwa, o tak!
Aż zechce śpiewać: och, och!
Więc maleńka, nie przeszkadza jeśli to zrobię?

Spójrz,
pomacaj mnie swymi sprośnymi łapami.
Wiesz, to nie jest przyzwoita wersja.
I co zamierzasz zrobić z całą tą bestią?
Jeśli zostawię otwartą klatkę, chodź do mnie.

Dalej, roznieś to!

No dalej!

Więc połóż swe sprośne dłonie na mnie.
Wiesz, to nie jest przyzwoita wersja.
--- poza klipem
No dalej, połóż swe ohydne dłonie na mnie.
Nie, to nie jest porządna wersja!

Widzisz mnie? Znajdziesz mnie?
Przyjrzyj się, poprzez drzewa
Widzisz to?

240

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

201/ Kaoru Wada - Futari no kimochi Na koniec naszej miłości
CHIŃSKI, JAPOŃSKI, ANGIELSKI - TŁUMACZENIE (JEDYNE): WSHoran
https://youtu.be/CZaIgFiZ_X8

Kaoru Wada - Futari no kimochi (INUYASHA) 二人の気持ち
To love's end
四季乱 - 樱散零乱
Chaos czterech pór roku:
Porzucone w zamęcie płatki kwiatu wiśni

Wiosna nadeszła ponownie,
bliscy już odeszli,
pozostał zaledwie wiatr i mgła.
Wraz z późnym zachodem słońca,
rozchylają się płatki kwiatu wiśni,
wnet rozpierzchając się wokół,
w zamęcie.

Wraz z światłem, upływa czas,
ostatnie pąki po kolei opadają,
odlatują z powracającym babim latem.
Czyniąc nieznośnie
długą, dolę człowieczą,
pozbawionym marzeń snem, przerwanym
w zamęcie.

Zwykła zapomniana kładka,
po drugiej rzeki stronie,
choć nie da zapomnieć,
długich ukochanego westchnień,
przy zagubionej, starej studni,
tam blask księżyca przepełni myślami.
Płatek kwiatu wiśni,
samotnie uleci wysoko,
cichutko z wiatrem unoszone,
ponad wodę krystalicznie chłodną,
gdzie z ciemności wywieje tajemnicę,
obracając pajęczyn zwój jedwabny,
w zamęcie.

Zwykła zapomniana kładka,
po drugiej rzeki stronie,
choć nie pozwoli zapomnieć,
długich ukochanego westchnień,
przy zagubionej starej studni,
tam blask księżyca przepełni myślami.
Płatek kwiatu wiśni,
porzucony uleci wysoko,
cichutko z wiatrem urażony,
ponad wodę krystalicznie chłodną,
gdzie z ciemności wywieje tajemnicę,
obracając pajęczyn zwój jedwabny,
w zamęcie.

Wywieje z ciemności tajemnica,
obracając pajęczyn zwój jedwabny,
w zamęcie.

Kaoru Wada - Futari no kimochi (INUYASHA)
Na koniec naszej miłości

Twa obecność u mego boku,
sprawia, że czuję ciepło w swym sercu.
Twój uśmiech, rozjaśnia me najciemniejsze noce.
Obiecałeś to wbrew mym obawom,
że nadal dzielnie będziesz walczyć.
A dzielnie walcząc, osłoniłbyś mnie własnym ciałem.

Jednak wiesz, że oboje żyjemy w dwóch różnych światach,
a to ona na zawsze pozostanie w twym sercu.
Obiecałeś, że nic nigdy nie zdoła nas rozdzielić,
a mimo to, pragniesz zawsze do niej powracać.
Kocham cię, choć to prawda, jednak musisz sam zdecydować.

Ponieważ miłość jest egoistką, nie może podzielić się tym, co jej.
I proszę, co myślisz, choć tym razem wyznaj szczerze,
wtedy pokocham cię na całe me życie.
Wtedy pokocham cię na całe me życie.

四季乱 (CHIŃSKI)

春又来 人已去 风烟残 夕阳晚
樱花开 顷刻散 零乱
年光逝 韶华落 飞絮转 不堪看
路漫漫 空梦断 零乱

渡忘川 彼岸 忘不掉 人长叹
古井下 月光思念装满
樱花瓣 飞过 风幽怨 水清寒
离伤黯 游丝转 零乱

渡忘川 彼岸 忘不掉 人长叹
古井下 月光思念装满
樱花瓣 飞过 风幽怨 水清寒
离伤黯 游丝转 零乱
离伤黯 游丝转 零乱

To love's end

Your presence by my side
Makes me feel warm inside
Your smile lights up my darkest nights
You promised that against
My fears you'd bravely fight
You'd protect me with all your might

Yet you know that we live in two different worlds
And that's she'd always be in your heart
You said nothing will, ever break us apart
Yet for her you'd always depart

I love you, it is true, but you have to decide
Please, you have to make up your mind
'cause love is selfish and I can't share what’s mine
And please mean what you say this time
Then I will love you all my life

二人の気持ち (JAPOŃSKI) poza klipem

嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
---
いつまでふたりでいるのかな
おいしくできたらいただきます
しらないままでもいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
---
秘密だよ
---
偏愛がゆきすぎて
膝下へ滑りこむ
自動的に身構えて
123で踊りだす
789でも踊りだす
---
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
---
秘密なの?
---
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
---
このままふたりでいるのかな
ほとぼりさめたらこんにちは
おとなになるまでいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
---
秘密かも…

241 (edytowany przez WSHoran 2018-02-06 14:10:32)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

202/ Erdem Kınay İkizler - Öptüm Pocałunek
TURECKI - jedyne tłumaczenie

Erdem Kınay İkizler - Öptüm
Pocałunek (pocałowałam)
https://www.youtube.com/watch?v=0KAIA-nyGj8


Uwierz mi, ust nie udostępniam,
a także po mym spojrzeniu,
żądzy nigdy nie ulegnę,
flirtów wyzuta po przodkach.

W serc gry nie staję,
są dla mnie tak próżne,
kradną uczuć każdy cal,
z piosenki, sam dowiesz się.

Me serce spłonąć ma w ogniu,
ponownie nieszczęśliwie zranione.
Mnie miłością, wieńcząc głowę,
żaden nie posiądzie.

Miłe serc znużenie,
me uczucia ma wykraść,
jakiś gość, czy gospodarz
nie zdoła.

Pocałunki nagle,
uwielbię naprawdę?
Chodź, spytaj, poznaj prawdę,
stan mych myśli, od innych.

Nadzieję zdepcze, tak myślę,
zmienić tego nie zdołam, naprawdę.
Serce mnie nie ujarzmi,
nie sprawi odmiany u zbiega!

Öptüm

İnan öyle yüz vermem
ve de bakmam ardından
yılışıklık hiç sevmem
soyum aşk ecdadından

Kalpse oyuna gelmem
bana öyle haller boş
çalsa hisler her telden
şarkılar endamından

Yüreğimde yangınlar
yine mutsuz dargınlar
bana sevda baş tacı
kimse sahibi

Nice kalpler yorgunlar
hislerimde soygunlar
kimi yolcu, kimi hancı
yok ki galibi

Öptüm aniden
seviyorum ben sahiden
gel, sor, öğren halimi
adımı sanımı ahaliden

Koptum yani ben
tutamıyorum ben harbiden
kalbim bende durmuyor
farkım yok firariden

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 401#p74401

242

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Dziękuje wink Pozdrawiam serdecznie;)

243 (edytowany przez WSHoran 2018-02-10 16:47:34)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

203 - 204/ Jeden Osiem L - A few moments
                 Paczki w tluszczu - ONLY BE
POLSKI NA ANGIELSKI

Dominiko, tu masz cały klip
(na YT zaakceptowali tylko 28 sekund filmu w klipie smile
Erdem Kinay Ikizler - Öptüm Pocałunek

https://www.cda.pl/video/192877124?a=1

Obydwa tłumaczenia wykonano na życzenie przedstawiciela zespołów
Jeden Osiem L - Kilka chwil
A few moments

https://www.cda.pl/video/196878632
https://www.youtube.com/watch?v=hQumny3lO3Q

There are moments, which I would like to
to keep yes
Those
a few souvenirs from past years
As
high definition photographs,
increase, reduce, looking in them for perfection.
There are moments, I would like
to erase but,
Someone had numbered pages, you can't cheat
And day after day is a part of me constantly,
Collection of events propelling each other.
Between them I,
in the center of dates' creating,
I would like to understand how
the whole world works
The future gives faith, until it is unknown
Eternity covered with great plans.

A few moments,
like selected from umpteen days
of memories glued movie.
Tells me,
tells me how to live,
which path to choose today...

Two hands, mind, so much the good God gave me
Allotment of miracles for me could one had given.
I am, so I have will to fight,
Dreams in abundance, for every day of life is enough.
I’m dreaming to wake up in the morning again with belief,
This is the time, today I will change for the better everything.
I will open the folder called experience,
Here is the recipe and the inspiration is here.
Here is the illusion that life is like a tapestry,
one can live forever, watch how it shimmers.
That there is enough of time and eventually someone will appreciate,
that everything has sense, that a bad fate will change.
An ocean of memories,
I don't want to forget them.
the highs and lows moments of triumphs and stumbling,
they give you science,
they point out mistakes,
they shout: forward!
or this is not the way!

A few moments,
(only a few short moments)
like selected from umpteen days
of memories glued movie.
Tells me,
(will tell me today)
Tells me how to live,
which path to choose today...

A few moments,
(only a few short moments)
like selected from umpteen days
of memories glued movie.
Tells me,
(will tell me today)
Tells me how to live,
which path to choose today...
I remember
when I was a stripling, it was variously
too many things, I wanted to postpone.
I remember,
I won’t do today I will do tomorrow
it never came, you know, tough!
I remember
Sometimes I thought, who I will become,
Beautiful dreams, what seemed to be a plan.
I remember,
and suddenly everything in my hands,
the end of a dream, the world confronts the power of beauty.
Days
immersed in happiness, became cure
when it
gets bad, I look in the past.
There,
certain is everything, here not always.
There is no force that will erase those memories.
A few moments,
a lifetime in a few frames,
A few days,
there is the whole truth about me.
A short movie,
I'm his only expert
Dawn gets up,
another day shouting: action!

A few moments,
(only a few short moments)
like selected from umpteen days
of memories glued movie.
Tells me,
(will tell me today)
Tells me how to live,
which path to choose today...

A few moments,
like selected from umpteen days
of memories glued movie.
Tells me,
tells me how to live,
which path to choose today.

Jeden Osiem L - Kilka chwil


Są chwile, które chciałbym
zatrzymać tak,
tych
kilka suwenirów z minionych dawno lat,
jak
fotografie w wysokiej rozdzielczości,
zbliżać, oddalać, szukać w nich doskonałości.
Są chwile, które chciałbym
wymazać lecz,
ktoś numerował strony, oszukać nie da się.
I dzień po dniu jest częścią mnie niezmiennie,
zdarzeń zbiór napędzających się wzajemnie.
Po między nimi ja,
w centrum tworzeń dat,
chciałbym pojąć jak,
działa cały świat.
Przyszłość wiarę daję, póki jest nieznana.
Wieczność puchem wielkich planów wysłana.

Kilka chwil,
jak wybrany z setek dni
wspomnień posklejany film.
Mówi mi,
mówi jak mam dalej żyć,
którą drogę wybrać dziś...

Ręce dwie, rozum, tyle dał mi dobry Bóg,
ile przydział na cuda dla mnie jeden spełnić mógł.
Jestem więc, dostałem wole, żeby walczyć,
marzeń w bród, na każdy życia dzień wystarczy.
Śnię by znów zbudzić się rano z przeświadczeniem,
to jest ten czas, dziś na lepsze wszystko zmienię.
Otworzę folder nazwany doświadczeniem,
Tu jest recepta, jak tu jest natchnieniem.
Tu jest złudzenie, że życie jak gobelin,
(że) żyć można wiecznie, oglądać jak się mieni,
że starczy czasu i w końcu ktoś doceni,
że sens ma wszystko, że zły los się odmieni.
Ocean wspomnień,
nie chcę ich zapomnieć.
Upadki, wzloty, czas triumfów i czas potknięć,
dają naukę,
wytykają błędy,
krzyczą „do przodu!”
lub „droga nie tędy!”.

Kilka chwil
(tylko kilka krótkich chwil),
jak wybrany z setek dni,
wspomnień posklejany film.
Mówi mi
(właśnie dzisiaj powie mi),
mówi jak mam dalej żyć,
którą drogę wybrać dziś...

Pamiętam,
za małolata było różnie,
zbyt wiele rzeczy chciałem odłożyć na później.
Pamiętam,
nie zrobię dziś, zrobię jutro,
nigdy nie nadeszło, wiesz, mówi się trudno.
Pamiętam,
czasem myślałem kim zostanę,
piękne marzenia, co zdawały się być planem.
Pamiętam,
i nagle wszystko w moich rękach,
koniec snu, świat konfrontuje siłę piękna.
Dni,
zatopione w szczęściu lekarstwem,
gdy
robi się źle w przeszłość patrzę.
Tam,
pewne wszystko tu nie zawsze,
nie ma takiej siły, która te wspomnienia zatrze.
Kilka chwil,
całe życie w paru klatkach,
kilka dni,
tam jest cała o mnie prawda.
Krótki film,
ja jedyny jego znawca,
wstaje świt,
kolejny dzień krzyczy „akcja!”.

Kilka chwil
(tylko kilka krótkich chwil),
jak wybrany z setek dni,
wspomnień posklejany film.
Mówi mi
(właśnie dzisiaj powie mi),
mówi jak mam dalej żyć,
którą drogę wybrać dziś...

Kilka chwil,
jak wybrany z setek dni,
wspomnień posklejany film.
Mówi mi,
mówi jak mam dalej żyć,
którą drogę wybrać dziś...

Pączki w tłuszczu - Tylko bądź
ONLY BE

https://www.cda.pl/video/1919648f1

It's been so many years
I’ve been carrying the entire world
for you
Is it still me?
I don't know

Without the crossroads
Till the end without turning back
One common goal
Peace

Only be
Every day and every night
Let the love pile burn
Let the world burn with us
Let the world burn with us

It’s been so many years
With the wind and against it
Ahead
Is it still me?
I don't know

Only be
Every day and every night
Let the love pile burn
Let the world burn with us
The world burn with us

Only be
Every day and every night
Only be
Every day and every night
Let the love pile burn
Let the world burn with us
The world will ignite with us in it.

Only be
Every day and every night
Let the love pile burn
Let the world burn with us
The world will ignite with us in it!

Tylko bądź - Pączki w tłuszczu

To już tyle lat,
niosę cały świat,
dla ciebie.
Czy to jeszcze ja?
Nie wiem.

Bez rozstajnych dróg.
Już do końca bez... powrotu.
Jeden wspólny cel:
Spokój.

Tylko bądź.
W każdy dzień i każdą noc.
Niech miłości płonie stos,
niech zapłonie z nami świat
...zapłonie z nami świat.

To już tyle lat.
Z wiatrem i pod wiatr,
przed siebie.
Czy to jeszcze ja?
Nie wiem.

Tylko bądź.
W każdy dzień i każdą noc.
Niech miłości płonie stos,
niech zapłonie z nami świat.
Zapłonie z nami świat!

Tylko bądź,
w każdy dzień i każdą noc.
Tylko bądź.
W każdy dzień i każdą noc.
Niech miłości płonie stos,
niech zapłonie z nami świat.
Zapłonie z nami świat!

Tylko bądź.
W każdy dzień i każdą noc.
Niech miłości płonie stos,
niech zapłonie z nami świat.
Zapłonie z nami świat!

------------------------------------
Tomasz Karolak
Bartosz Miecznikowski
Małgorzata Kożuchowska

244

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

205/ Demi Lovato - Give Your Heart A Break Daj odpocząć swemu sercu TŁUMACZENIE
ANGIELSKI
https://www.youtube.com/watch?v=3x08hhCMcjE

Demi Lovato - Give Your Heart A Break
Pozwól na wytchnienie swemu sercu


W dniu, w którym cię poznałam,
powiedziałeś, że już nigdy się nie zakochasz.
Ale teraz, kiedy cię zrozumiałam,
wiem, że tak naprawdę targały tobą obawy.

A teraz, gdy jesteśmy tutaj,
tak blisko, choć wciąż tak daleko,
czyż jednak nie przeszłam tej próby?
Kiedy zdasz sobie sprawę,
Kochanie, że jestem inna niż wszystkie?

Nie chcę złamać twego serca,
pragnę ofiarować mu odrobinę wytchnienia.
Wiem, lękasz się, że oboje się mylimy,
lub mógłbyś popełnić błąd.
Mamy zaledwie jedno życie do przeżycia
i nie ma czasu, ani chwili do stracenia.

Więc pozwól mi ulżyć twemu sercu,
daj odpocząć swemu sercu.
Pozwól mi ulżyć twemu sercu,
a swemu sercu na wytchnienie.

O tak, tak.

W niedzielę, wróciłeś samotny do domu,
z oczami wilgotnymi od łez.
Zadzwoniłam do ciebie, kochanie,
ale nie odebrałeś.

Świat może być nasz, jeśli tego zechcemy.
Możemy go zdobyć, jeśli tylko chwycisz mą dłoń.
Teraz już nie ma odwrotu,
Kochanie, spróbuj to zrozumieć

Przed tobą nadal wiele możliwości.
Daj odpocząć swemu sercu.
Pozwól mi ulżyć twemu sercu,
a swemu sercu na wytchnienie.

Gdy spotykają się nasze usta,
wtedy nasze serca biją niczym jedno.
Ale wymykasz się z mych rąk,
za każdym razem, gdy uciekasz, och!

Ponieważ wcześniej już ktoś cię zranił,
widzę to w twoich oczach.
Starasz się zbyć to uśmiechem,
pewnych rzeczy nie można ukryć.
Nie chcę złamać twego serca,
Kochanie, mogę złagodzić ten ból, ból.

Demi Lovato - Give Your Heart A Break

The day I first met you,
you told me you never fall in love
But now that I get you,
I know fear is what it really was

Now here we are
So close, yet so far
Haven't I passed the test?
When will you realize,
baby, I'm not like the rest?

Don't wanna break your heart
I wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong
Like you might make a mistake
There's just one life to live
And there's no time to wait, to waste

So let me give your heart a break,
give your heart a break
Let me give your heart a break,
your heart a break

Oh yeah, yeah

On Sunday, you went home alone
There were tears in your eyes
I called your cell phone, my love,
but you did not reply

The world is ours if we want it
We can take it, if you just take my hand
There's no turning back now
Baby, try to understand

There's just so much you can take
Give your heart a break
Let me give your heart a break,
your heart a break

When your lips are on my lips
Then our hearts beat as one
But you slip out of my fingertips
Every time you run, whoa

'Cause you've been hurt before
I can see it in your eyes
You try to smile it away
Some things you can't disguise
Don't wanna break your heart - I don't
Baby, I can ease the ache, the ache

245

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

206/ Martina Stoessel - Finders Keepers Znalezione nie kradzione TŁUMACZENIE
ANGIELSKI
https://www.youtube.com/watch?v=sXMwqF_g92E
MULTI SUB BABEL: Arabic, Danish, French, Spanish, Dutch, German, Portuguese, Russian, Turkish, Hungarian, Italian subtitles

TINI Martina Stoessel - Finders Keepers
Znalezione nie kradzione

Ładna, jak tylko ładna to potrafi.
Kochanie, teraz już nie wygląda zbyt dobrze.
Oboje, w sobie zakochani.
Komu zależałoby sprowadzić nas z obłoków?
Choć wabią nas, nie opuścimy siebie nawzajem.

Gdy coś jest wieczne, wyryte w kamieniu,
zawsze spróbują to uszczknąć, odłupać kawałek,
a sprawią jedynie uczuć podwojenie mocy.
Nikt niczego nam nie odbierze.
Nie, miłość nie jest darmowa dla wszystkich.

Znalezione, niekradzione!
Spróbuj tylko, uśmiech wymazać z mej twarzy!
Dałeś mi wiarę,
to pozwól mi uwierzyć.
Podążam za liderem,
a dziś liderem jest me serce.
To była długa droga,
odnaleźliśmy miłość,
nikt nam jej nie odbierze.
Znalazłam cię i nie odpuszczę.
Znalezione, niekradzione

Tak, odmieniłam siebie, by jedynego odnaleźć,
aby wypełnił wszelkie dziurki w mym sercu.
Zwracając się czołem do miłości.
Chłopcze, w twoich oczach ujrzałam blask,
skradłeś me serce, a ja wciąż zakochana.

A co do kręcących nosem:
łakną odbierać, nic w zamian nie dając.
A gdy chodzi o zawistnych:
zwykle nienawidzą, za czym sami tęsknią.
Nie, miłość nie jest darmowa, darmowa dla wszystkich.

Och, jedyny...
...opiekun.

Finders Keepers

Pretty is as pretty does
Baby, she ain't looking so good right now
You and me, so in love
Why'd anybody wanna shoot this flight down
Name callin' but we ain't fallin'

When a thing is set in stone
Always someone tryna chip away, chip away
Only makes it double strong
Ain't nobody gonna strip away anything
No, love ain't a free free for all

Finders keepers
just try to wipe this smile off my face
You made a believer
You made a believer out of me
I follow the leader
And my heart's the leader today
It's been a long road
We found love
No one can take it away
Finders keepers
Finders keepers

Yeah, had to change to find the one
Had to fill in all the little holes in my heart
Turned to face the face of love
Boy, the light is in your eyes right where you are
Heart stolen and I'm still falling

And the thing about a taker is
They just want without giving
And the thing about a hater is
They just hate what they're missing
No, love ain't a free free for all

Oh, keeper
Keeper

246 (edytowany przez WSHoran 2018-03-11 11:57:36)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

207/ Ed Sheeran - Shape of You Twoja sylwetka
ANGIELSKI
https://www.cda.pl/video/2060466f8
Ed Sheeran - Shape of You
W twojej sylwetce

Klub to nie najlepsze miejsce, na znalezienie ukochanej,
więc udam się do baru.
Razem z przyjaciółmi przy stoliku łykając lufę za lufą,
narzucamy szybkie tempo, a potem rozmawiamy na luzie.
Podejdź i porozmawiaj tylko ze mną
uwierz, chętnie dam nam szansę.
Weź mnie za rękę, puść "Van The Man" z szafy grającej,
wtedy zaczniemy tańczyć, a ja zaśpiewam tak:

Dziewczyno, wiesz, że pragnę twej miłości,
bo ona została stworzona specjalnie dla mnie.
Dalej, podążaj za mną.
Może oszalałem, ale nie zwracaj na to uwagi.
Powiedz: chłopcze, nie czas teraz na rozmowę,
obejmij mnie i przysuń się bliżej.
Dalej, podążaj za mną.
Dalej, chodź, podążaj za mną.

Zakochałem się w twojej sylwetce.
Przyciągamy się i odpychamy niczym magnes,
choć me serce już się tobie oddało.
Zakochałem się w twoim ciele.
Ubiegłej nocy byłaś w moim pokoju,
a teraz moja pościel pachnie tobą.
Każdego dnia odkrywając coś zupełnie nowego,
cóż, zakochałem się w twoim ciele.
Och ja...
Każdego dnia odkrywając coś zupełnie nowego,
zakochałem się w tobie całej.

Tydzień temu zaczęliśmy pisać naszą bajkę.
Wychodzimy na pierwszą randkę.
Oboje z oszczędności, wybieramy opcję: zjedz, co zechcesz
Napełnij torebkę, a ja swój talerz.
Rozmawiamy godzinami o wszystkim i niczym.
I o tym, jak sobie radzi twoja rodzina.
Wychodząc łapiemy taxi, potem całując się na tylnym siedzeniu,
poprosimy kierowcę, by włączył radio, a ja zaśpiewam tak:

Chodź, bądź moją ukochaną, chodź!

Ed Sheeran - Shape of You

The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
Come over and start up a conversation with just me
And trust me I'll give it a chance now
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance, and now I'm singing like

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me
Say, boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
- And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Oh I...
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you

One week in we let the story begin
We're going out on our first date
You and me are thrifty, so go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doing ok
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like

Come on, be my baby, come on

247 (edytowany przez WSHoran 2018-03-25 11:46:46)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

208/ Shaka Muv - Save Save OCAL
HISZPAŃSKI ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie: Dominika 20 i WSHoran
https://www.youtube.com/watch?v=K8Z6jsQiqoc
https://www.cda.pl/video/2101230c2

Shaka Muv - Save Save
OCAL

Ocal, podaj pomocną dłoń, małą dłoń tą...
Ocal, uratuj dziecinę, swą dziecinę.

A kiedy się zdecyduję, czyż nie kochany?
Zrobię swoje i sprawię że oszalejesz.
Moje ciało płonie jak letnie słońce.
Chcesz być moim mężczyzną, powiedz.
Jeśli masz, to czego potrzebuję, musisz mi pokazać,
kochany, niczym melodia pianina.

Ocal, przed tym co sobie nawarzyłem.
Ocal, potem majaczącego w malignie tak, tak...
Ocal, podaj pomocną dłoń, małą dłoń tą...
Ocal, uratuj dziecinę, swą dziecinę.

Rozbudzona, gdy do świtu daleko,
pozwól wieczorem zasmakować słońca.
Spraw, abym poczuła się tą jedyną.
Kochany, wyjdźmy gdzieś w świetle księżyca.
Podaruję ci siebie na całą noc.
Zatrzymaj swe szczęście, którego nigdy nie dostrzegałeś.

Ocal, przed tym co sobie nawarzyłem.
Ocal, potem majaczącego w malignie tak, tak...

Ocal, podaj pomocną dłoń, małą dłoń tą...
Ocal, uratuj dziecinę, swą dziecinę.
Ocal, podaj pomocną dłoń, małą dłoń tą...
Ocal, uratuj dziecinę, swą dziecinę.
Ocal, podaj pomocną dłoń, małą dłoń tą...
Ocal, uratuj dziecinę, swą dziecinę.

Shaka Muv - Save Save

Save save un manito que che, un manito que che
Save save un manito bebe, un manito bebe.

And when I get my head, don't you baby
I'm gonna do my thing and give you crazy
My body is burning like the summer sun.
You wanna be my man baby tell me
If you got what I need you gotta show me
Baby like a piano melody.

Save peya suma paya
Save paya coma paya paya ya ya.
Save save un manito que che, un manito que che
Save save un manito bebe, un manito bebe.

Wake until it's low in the morning
Let it taste the sun in the evening
Make me feel like I'm the only one.
Baby let's go out in the moonlight
I will give you love baby all night
take your blesses that you've never seen

Save peya suma paya
Save paya coma paya ya ya ya

Shaga, shaga, shaga, shaga shaga.

Save save un manito que che, un manito que che
Save save un manito bebe, un manito bebe.
Save save un manito que che, un manito que che
Save save un manito bebe, un manito bebe.
Save save un manito que che, un manito que che
Save save un manito bebe, un manito bebe.

* Shaga - rodzaj tańca latynoamerykańskiego ("Rozczochraniec")

248

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

SKOŃCZYŁEM JEDYNE TŁUMACZENIE FILMU, NAPISY DOSTĘPNE SĄ JUŻ NA SERWISACH

Pięć tygodni w balonie
Five Weeks in a Balloon (1962)

https://www.youtube.com/watch?v=fLV_8Ay7dW0
FILMWEB: 5,5
gatunek: Komedia - Przygodowy
produkcja: USA 1962 101 min. KOLOR
reżyseria: Irwin Allen
scenariusz: Charles Bennett
muzyka: Paul Sawtell
zdjęcia: Winton C. Hoch
na podstawie powieści: Juliusz Verne

AKTORZY:

Cedric Hardwicke jako profesor Fergusson
Red Buttons jako reporter Donald O'Shay
Richard Haydn jako generał Henry Vining
Fabian jako asystent Jacques
Peter Lorre jako handlarz niewolnikami Ahmed
Barbara Luna jako niewolnica Makia
Barbara Eden jako nauczycielka Susan Gale

Jest 1862 w Anglii. Grupa śmiałków pod dowództwem Brytyjskiego profesora-wynalazcy Fergussona, rozpoczyna podróż nowego typu ogromnym załogowym balonem Jupiter, przez niezbadany teren w Afryce Zachodniej.
Muszą jednak pokonać wiele trudności - od burz piaskowych po nieprzychylnych sułtanów... lwy, bajeczne oazy i ponure lochy, oraz stoczyć walkę z grupą handlarzy niewolnikami. Nagrodą za pokonane trudności będzie zatknięcie brytyjskiej flagi nad wodospadem rzeki Volta i niezwykły skarb: brylanty czy jednak miłość?

INNE MOJE TŁUMACZENIA:

1/ BILITIS (1977)
2/ BOUDICA (2003)
3/ Dawid i Betszeba (1951)
4/ Doktor Złotastopa i Roboty w bikini (1968)
5/ Dziura (1998)
6/ Gra w miłość (1977)
7/ Identyfikacja kobiety (1982)
8/ Jak zdobyć męża (1959)
9/ Kolos z Rodos (1961)
10/ Konstantyn Wielki (1961)
11/ Lepiej być nie może (1997)
12/ Neferetiti, królowa Nilu (1961)
13/ Nietoperz (1959)
14/ Niezłomny wiking (1954)
15/ Obietnica (1996)
16/ Oblężenie Syrakuz (1960)
17/ Pierwsze pragnienia (1983)
18/ Planeta małp (1968)
19/ Prywatka I (1980)
20/ SALOME (1953)
21/ Siedem razy kobieta (1967)
22/ Śniegi w żałobie (1956)
23/ Ukrzyżowani kochankowie (1954)
24/ Ziemia faraonów (1955)
25/ Nakarmić kruki (1978)
26/ Szok (1946)
27/ Kapo (1959)
28/ Dola człowiecza I (1958)
29/ Dola człowiecza II (1959)
30/ Dola człowiecza III (1961)
31/ Whisky Romeo Zulu (2004)
32/ Opatrzność (1977)
33/ Smocze leże (1946)
34/ Zmysłowa obsesja (1980)
35/ Boże, jak ciebie kocham (1966)
36/ Pięć tygodni w balonie (1962)

249 (edytowany przez WSHoran 2018-04-21 15:17:58)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

209/ Calvin Harris, Dua Lipa - One Kiss - Jeden pocałunek
ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie
https://www.youtube.com/watch?v=QHEnWFtgSAE
Lub możecie zobaczyć na mojej stronie (właśnie ją buduję smile ZAPRASZAM!
                                               MULTI-SUB.COM
                    Wielostronne tłumaczenie wielojęzyczne, napisy i teksty pl.
                        Translation subtitles multiple, multi language lyrics,

                                      MULTI SUB BABEL - WSHORAN
              multilingual international songs and movies from around the world.

Jeden pocałunek

Wystarczy jeden pocałunek, by zakochać się we mnie.
Alternatywa?
Wyglądam jak wszystko, czego potrzebujesz.

Pozwól mi zapełnić tę noc, zakochuję się w okamgnieniu
i wiem, że nadal będziesz pragnął mnie zobaczyć.
Niedzielny poranek, zbyt nęka muzyką,
pozwól mi cię pokochać, dopóki wciąż księżyc obecny.

Coś w tobie, wznieca we mnie niebiosa.
To uczucie nie pozwala mi spać,
bo zatraciłam się, w stylu jakim mnie uskrzydlasz,
wyrażasz swe uczucie.

Jeden... jeden...

Pragnę jedynie, poczuć twoją skórę na mojej.
Poczuć, jak twe oczy mnie odkrywają.
Namiętność, która przepaja twój uśmiech,
zajmuje me chwile.

Ujrzeć raj w twych oczach,
zapewne wymaga, twej obecności tej nocy.

Calvin Harris, Dua Lipa - One Kiss

One kiss is all it takes
Fallin' in love with me
Possibilities
I look like all you need

Let me take the night, I love real easy
And I know that you'll still wanna see me
On the sunday morning, music real loud
Let me love you while the moon is still out

Something in you , lit up heaven in me
The feeling won't let me sleep
'Cause I'm lost in the way you move,
the way you feel

One

I just wanna feel your skin on mine
Feel your eyes do the exploring
Passion in the message when you smile
Take my time

See a wonderland in your eyes
Might need your company tonight

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 310#p78310

250

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

Xét về mặt khoa học ban nấm linh chi thuộc họ nấm lim, được xếp vào mục đầu của các vị thuốc quý