201

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

173/ Tłumaczenie teledysku: Gigliola Cinquetti - Il primo bacio lo daro Pierwszy pocałunek oddam
WŁOSKI - jedyne tłumaczenie
[img]https://images83.fotosik.pl/568/0ed67acde70c0cef.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=t0ERBNOxaBw

Gigliola Cinquetti - Il primo bacio lo daro
Pierwszy pocałunek oddam

Pierwszy pocałunek oddam,
w dniu, w którym powiesz mi:
że chcesz pozostać ze mną
i już nigdy mnie nie opuścisz.

Pierwszy pocałunek ofiarujesz mi
i w jednej chwili poznam,
nowy świat w głębi mej duszy,
który powierzę ci z zamkniętymi oczami.

Wiem, że miłość przemija,
jednak dla mnie pozostaniesz,
pierwszą i ostatnią miłością.
Innego nie będzie.

A pierwszy pocałunek pozostanie,
w tajemnicy pomiędzy nami.
Choć zapewne prędzej czy później,
twój uśmiech utracę.

Il primo bacio lo daro

Il primo bacio lo daro
Il giorno che tu mi dirai
Che vuoi restare insieme a me
E che mai piu mi lascerai

Il primo bacio mi darai
E in un momento trovero
Un mondo nuovo in fondo a me
Che ad occhi chiusi ti daro

So che gli amori passano
Ma per me tu sarai
Il primo amore e l'ultimo
Un altro non verra

E il primo bacio restera
Come un segreto tra di noi
Anche se forse prima o poi
Il tuo sorriso perdero
---
So che gli amori passano
Ma per me tu sarai
Il primo amore e l'ultimo
Un altro non verra

E il primo bacio restera
Come un segreto tra di noi
Anche se forse prima o poi
Il tuo sorriso perdero
Il tuo sorriso perdero
Il tuo sorriso perdero

202 (edytowany przez WSHoran 2017-06-02 20:27:00)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

174/ Tłumaczenie teledysku: Gigliola Cinquetti - Napoli fortuna mia! Neapol, moje szczęście!
WŁOSKI - jedyne tłumaczenie
[img]https://i.ytimg.com/vi/8x5V3rduCd8/hqdefault.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=dE48Rq8R1wA

Gigliola Cinquetti - Napoli fortuna mia!
Neapol, moje szczęście!

Neapol, moje szczęście,
zapomniałam że radość,
to nie tylko noc pod gwiazdami,
dzielnica Santa Lucia,
to stara piosenka,
śpiewana z oddali ulicy.

Neapol, moje szczęście,
odpłacasz ciepłem za złożone ci serce.
Pozwól mi powrócić do dzieciństwa,
pozwól zaśpiewać pogodnie,
pozwól objąć się morzu,   (niech morze obejmie mnie)
pozwól zakosztować tę radość.   
Neapol, moje szczęście.

Napoli, fortuna mia!

Napoli, fortuna mia,
m'ero scurdate che a felicità
è 'n 'a nuttate e stelle,
terra 'e Santa Lucia,
è 'na canzona antica
cantata m'iezz' a' via.

Napoli, fortuna mia,
tu ca vuo' bene a chi vo' bene a te,
famme torna' guagliona,
famme canta' felice,
famme abbraccia' do' mare,
famme pruva' sta gioia,
Napoli, fortuna mia.

Napoli, fortuna mia,
m'ero scurdate che a felicità

famme torna' guagliona,
famme canta' felice,
famme abbraccia' do' mare,
famme pruva' sta gioia,
Napoli, fortuna mia.

Napoli, fortuna mia!

203 (edytowany przez WSHoran 2017-06-10 19:34:14)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

175/ Tłumaczenie teledysku: Marie Laforêt – Viens,Viens Wróć...
FRANCUSKI
[img]https://images81.fotosik.pl/575/c92f167e13749902.jpg[/img]
https://youtu.be/1s5j1Tq0ZpU

Marie Laforêt – Viens,Viens
Wróć...


Wróć, wróć, to modlitwa,
Wróć, wróć, nie dla mnie mój ojcze,
Wróć, wróć, powróć dla mojej matki,
Wróć, wróć, ona umiera za tobą.
Wróć, wróć, wszystko zacząć od nowa.
Wróć, wróć, życie bez ciebie,
Wróć, wróć, jest tylko długą ciszą,
Wróć, wróć, która nie ma końca.

Wiem, ta dziewczyna jest ładna,
i dla niej zapominasz o swej rodzinie.
Nie przychodzę tu, aby cię osądzać,
ale by sprowadzić cię z powrotem.
Wydaje się, że jej miłość pochłania twą duszę.
Sądzisz, że warte to miłości twej żony,
która podzieliła twój los,
nie wypuszczając twej dłoni.

Wróć, wróć, mama we wrześniu,
Wróć, wróć, odmalowała pokój,
Wróć, wróć, abyście wspólnie jak dawniej,
Wróć, wróć, mogli tam zasnąć.
Wróć, wróć, to modlitwa,
Wróć, wróć, nie dla mnie mój ojcze,
Wróć, wróć, powróć dla mojej matki,
Wróć, wróć, ona umiera za tobą.

Czy wiesz, że Jean rozpoczął szkołę?
Poznał już alfabet, to takie zabawne,
jak udawał palenie.
To naprawdę twoje odbicie.

Wróć, wróć, to modlitwa,
Wróć, wróć, uśmiechasz się, mój ojcze,
Wróć, wróć, zobaczysz mą matkę,
Wróć, wróć, jest piękniejsza niż wcześniej,
Wcześniej, przedtem, zanim, zanim...
Nic już nie mów, mój tato!
Wróć, chodź, ucałuj mnie, tato.
Wróć, tylko ty jesteś moim ojcem!

Marie Laforêt – Viens,Viens

Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.

Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.

Viens, viens, maman en septembre
Viens, viens, a repeint la chambre
Viens, viens, comme avant ensemble
Viens, viens, vous y dormirez
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi

Sais-tu que Jean est rentré à l'école
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Quand il fait semblant de fumer
C'est vraiment ton portrait

Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, tu souris mon père
Viens, viens, tu verras ma mère
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Viens, viens, ne dis rien mon père
Viens, viens, embrasse moi mon père
Viens, viens tu es pour mon père
La la la la ...

204 (edytowany przez WSHoran 2017-06-15 13:21:50)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

176/ Tłumaczenie teledysku: OMEGA - Az arcnélküli ember Człowiek bez twarzy
WĘGIERSKI
[img]https://images83.fotosik.pl/631/9e533b894b88c62d.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=bX6DDZDon84

OMEGA - Az arcnélküli ember
Człowiek bez twarzy


Człowiek bez twarzy,
może wiele.
Szyderczemu lustra odbiciu,
śmiało nadstawia twarz.
Nie może niczego utracić,
bo nawet nie ma twarzy.
I nie poznasz, czyj to
zazdrośnie strzeżony skarb.

Człowiek bez twarzy,
dziś dobry przyjaciel.
Jednak zdanie z łatwością,
odmieni wraz z płaszczem.
Lewe papiery,
za nimi się skrywa.
Każdego dnia, inną
nosi maskę.

Człowiek bez twarzy,
do głębi mroczną ma duszę.
Od niego pochodzi,
anonimowy list.
Nienawidzi wszystkich twarzy
i każde wielkie nazwisko.
Gdy zrozumiesz to, łatwo
możesz rozpoznać!

Atu... atutem...

Omega - Az arcnélküli ember

Az arcnélküli ember
mindenre kész
A gúnyos tükörképpel
bátran szembenéz
Nem veszíthet semmit,
hisz még arca sincs
S nem tudod, kié
a féltve őrzött kincs

Az arcnélküli ember
ma még jóbarát
De játszi könnyedséggel
köpönyeget vált
Pecsétes papírok
mögé bújik el
Minden nap egy másik
álarcot visel

Az arcnélküli ember
sötét lelke mély
Tőle származik
a névtelen levél
Gyűlöl minden arcot
s minden nagy nevet
Ha rájössz erre, könnyen
felismerheted

L'adu

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 642#p55642

205 (edytowany przez WSHoran 2017-06-17 14:52:07)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

177/ Tłumaczenie teledysku: A MEI - JUMP IN - WSKAKUJ
CHIŃSKI -jedyne tłumaczenie
[img]https://images83.fotosik.pl/639/3f2343563324cc2d.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=-Y2wYGzPYDM

A Mei - Jump in
張惠妹 - 跳進來 Tiao jinlai
WSKAKUJ


Dlaczego... dlaczego?
Nikt nie dał mi znać, że jest impreza!
Poczekaj, aż odnajdę ją,
szlak do głębi mego serca.
Powtarza mi, że pragnę tańczyć,
dopóki mój makijaż nie ulotni się,
a mgła okryje wszystkie okna.
Niech każdy przyłoży się,
gdy zatańczę, bawiąc się.

Chodźcie zabawić się wraz ze mną.
Niech wszyscy użyją życia.
DJ proszę kontynuuj,
utrzymaj... wytrwaj... wytrwaj...
aż do świtu.
Oczywiście, bez ociągania,
w trakcie zrosisz chłodem cerę.

Po prostu podążaj za mną.
Zróbmy to!
Wpadnij!
Podobnie jak ja,
skacz,
razem w rytm serca.
Wskakuj,
w środek muzyki.
Wskakuj!
Zróbmy to!

Nie,
zabraniam, trwać tam niemal w bezruchu.
Jak kwiaty pozbawione wiatru.
Piękno wystające jedynie na próżno?
Najlepiej daj mi zaszaleć,
dopóki nie rozwieje nam włosów.
Niech całe ciało pozbawi kontroli.
Zaczekaj na następny kawałek, skacz.
Wpadaj! Razem bawmy się dobrze!

張惠妹 - 跳進來

為何 為何 為何 為何
為何沒人讓我知道這有趴
要等我發現它
我心裡面的話
在告訴自己我
想跳到沒有妝
起霧在每個窗
讓所有人都當
我跳舞著在fun

來一起跟我fun
讓所有人都fun
請DJ繼續
放放放
到天亮
自然不勉強
撒水當面霜

就跟我一起跳進來
Let's do it

就跟我一起

像心臟一起

往音樂裡面
跳進來
Let's do it


准站在那不動
像花叢沒有風
擺漂亮沒有用
你最好給我瘋
起來到頭髮鬆
全身體都失控
等音樂下 就蹦
起蹦來 一起fun

Tiao jinlai

Weihe weihe weihe weihe
weihe mei ren rang wo zhidao zhe you pa
yao deng wo faxian ta
wo xin limian dehua
zai gaosu ziji wo
xiang tiao dao meiyou zhuang
qi wu zai mei ge chuang
rang suoyou ren dou dang
wo tiaowuzhe zai fun

Lai yiqi gen wo fun
rang suoyou ren dou fun
qing DJ jixu
fang fang fang
dao tianliang
ziran bu mianqiang
sashui dang mianshuang

jiu gen wo yiqi tiao jinlai
Let's do it
tiao
jiu gen wo yiqi
tiao
xiang xinzang yiqi
tiao
wang yinyue limian
tiao jinlai
Let's do it

Bu
zhun zhan zai na budong
xiang huacong meiyou feng
bai piaoliang meiyou yong
ni zui hao gei wo feng
qilai dao toufa song
quan shenti dou shikong
deng yinyue xia jiu beng
qi beng lai yiqi fun

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 682#p55682

206

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

[img]https://images83.fotosik.pl/639/3f2343563324cc2d.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=-Y2wYGzPYDM
CHIŃSKI -jedyne tłumaczenie

A Mei - Jump in
張惠妹 - 跳進來 Tiao jinlai
WSKAKUJ

207 (edytowany przez WSHoran 2017-06-25 15:00:17)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

178/ Tłumaczenie teledysku: Luis Fonsi - DESPACITO Powolutku
HISZPAŃSKI - HIT MTV 1 POZYCJA
[img]http://hiphopstoners.com/wp-content/uploads/2017/05/1upfEeY.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=xTCmmcLVA2w
[img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]MULTI SUB BABEL: 10 subtitles:
Arabic, English, French, German, hindi, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian

Luis Fonsi - DESPACITO
Powolutku


Aj, Fonsi, DY (Daddy Yankee)
O nie, nie...
O tak, zaliczone Daddy. Idziemy!

Wiesz, że od paru chwil przyciągasz mój wzrok.
Pragnę zatańczyć z tobą dziś.
(Daddy Yankee)
Widzę, jak wzywasz mnie swym spojrzeniem.
Wskaż mi drogę, a pobiegnę.

Ty jesteś magnesem, a ja metalem.
Zbliżam się, i już układam plan.
Na samą myśl, przyspiesza mój puls.
(O tak)
Już, podoba mi się to bardziej niż zwykle.
Wszystkie moje zmysły łakną więcej.
Wiem, że zdobędę cię bez oporu.

Powolutku
Chcę chłonąć zapach twej szyi, pomalutku.
Pozwól mi szeptać do twych uszu,
abyś zapamiętała to, nie będąc już ze mną.
Powolutku
Pragnę rozbierać cię pocałunkami pomalutku,
podpisać boki twego labiryntu
i zamienić twe ciało w mój rękopis.
(I więcej, więcej, więcej...!)

Pragnę ujrzeć, jak falują twe loki.
Chcę dostosować się do twego rytmu,
byś pomogła odkryć mym ustom,
swoje ulubione miejsca, miejsca.
(ulubione, ulubione słodka)

Pozwól mi przekroczyć granice,
aby przywołać twe westchnienia,
aż zapomnisz swe imię.
(Daddy Yankee)

Oczekuję twego pocałunku, ofiaruj go mi.
Wiem, że sama o tym myślisz.
Wszak staram się dość długo.
Mama to daje i daje.
Wiesz, że do mnie twe serce
woła bum, bum!
Wiesz, dziecino że wyczekujesz
mego bum, bum!

Przyjdź, popróbuj mych ust,
by poczuły czego pragniesz.
Chcę, chcę,
chcę wiedzieć, jak bardzo mnie kochasz.
Bez pośpiechu,
odkryję po kolei co nieznane.
Zaczniemy powolutku, potem dziko.

Krok po kroku,
miękko mięciutko,
pragniemy obejmować się,
kawałek po kawałku.
Gdy całujesz mnie,
tak umiejętnie,
widzę, jak kąśliwa jesteś,
delikatnie.

Krok po kroku,
miękko mięciutko,
pragniemy obejmować się,
kawałek po kawałku.
To, spełnienie uroku twej układanki,
dopełnionej przez mój, ostatni brakujący kawałek!

Powolutku
Chcę chłonąć zapach twej szyi, pomalutku.
Pozwól mi szeptać do twych uszu,
abyś zapamiętała to, nie będąc już ze mną.
Powolutku
Pragnę rozbierać cię pocałunkami pomalutku,
podpisać boki twego labiryntu
i zmienić twe ciało w mój rękopis.
(I więcej, więcej, więcej...!)

Pragnę ujrzeć, jak falują twe loki.
Chcę dostosować się do twego rytmu,
byś pomogła odkryć mym ustom,
swoje ulubione miejsca, miejsca.
(ulubione, ulubione słodka)

Pozwól mi przekroczyć granice,
aby przywołać twe westchnienia,
aż zapomnisz swe imię.

Powolutku
Dalej, zróbmy to na plaży w Puerto Rico,
dopóki fale nie zakrzyczą: „błogosławiony”
Aby ma pieczęć pozostała z tobą!

Krok po kroku,
miękko mięciutko,
zaczniemy się przytulać,
kawałek po kawałku
Pragnę, byś pomogła odkryć mym ustom,
swoje ulubione zakamarki, zakamarki.
(ulubione, ulubione)

Krok po kroku,
miło, milutko,
złączmy się ze sobą,
pieszcząc na raty.
Aby przywołać twój okrzyk,
aż swe zapomnisz imię!

(DY - Daddy Yankee)
Powolutku...

Luis Fonsi - DESPACITO

Ay Fonsi DY
Oh no, no
Oh yeah, Diridiri, dirididi Daddy. Go!

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy
(DY)

Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy
-(Oh)

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
(Oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(sube, sube...)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
(DY)

Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo
te hace bom, bom

Sabes que esa beba está buscando
de mi bom, bom

Ven prueba de mi boca
para ver cómo te sabe
Quiero, quiero,
quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa,
yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando
poquito a poquito
Cuando tú me besas
con esa destreza
Veo que eres malicia
con delicadeza
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito

Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(sube, sube...)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
Para que mi sello se quede contigo
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
(DY)

Despacito

208 (edytowany przez WSHoran 2017-06-29 15:52:17)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

179/ Tłumaczenie teledysku: POWER STATION - Jiu zui de tange
CHIŃSKI -jedyne tłumaczenie
[img]https://i.ytimg.com/vi/2keI4vc6CiA/mqdefault.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=YuFrpQPmp8I
https://www.youtube.com/watch?v=OErK6KTjsaU
https://www.youtube.com/watch?v=_4_p3FM88jA  (oryginał)

动力火车 - 酒醉的探戈
Dong li huo che - Jiu zui de tange
POWER STATION - Pijackie tango
(2001 - Budka Suflera Takie tango)

我醉了 因为我寂寞
我寂寞 有谁来安慰我
自从你 离开我 那寂寞 
就伴着我
如果没有你 日子怎么过
往日的旧梦 好像你的酒涡 
酒涡里有你也有我
酒醉的探戈 不要忘记我 
啊~
我哭了 因为我寂寞
我寂寞 有谁来安慰我
自从你抛弃我 那泪水 
就伴着我
***
如果没有你 日子怎么过
往日的旧梦 好像你的酒涡 
裏有你也有我酒醉的
探戈酒醉的
探戈告訴他
不要忘記我啊...
酒醉的探戈

Dong li huo che - Jiu zui de tange

wo zui liao yin wei wo ji mo
wo ji mo you shui lai an wei wo
zi cong ni li kai wo na ji mo
jiu ban zhuo wo
ru guo mei you ni ri zi zen me guo
wang ri de jiu meng hao xiang ni de jiu wo
jiu wo li you ni ye you wo
jiu zui de tan ge bu yao wang ji wo
a
wo ku liao yin wei wo ji mo
wo ji mo you shui lai an wei wo
zi cong ni pao qi wo na lei shui
jiu ban zhuo wo
***
ru guo mei you ni ri zi zen me guo
wang ri de jiu meng hao xiang ni de jiu wo
li you ni yeyou wo jiu zui de
tange jiu zui de
tange gaosu ta
buyao wangji wo a...
Jiu zui de tange

POWER STATION - Pijackie tango (2001)


Jestem pijany, bo jestem samotny.
Jestem samotny i kto mnie ma pocieszyć?
Odkąd mnie opuściłaś, samotność
będzie ze mną. (towarzyszy mi)

Jeśli bez ciebie, to jak przeżyję ten dzień?
Minione sny o twoich dołeczkach,
dołeczkach, już nie mych.
Nie zapomnij o mnie, pijackie tango
ach!
Płakałem, bo jestem samotny.
Jestem samotny i kto mnie ma pocieszyć?
Odkąd mnie porzuciłaś, łzy
będą ze mną. (towarzyszą mi)
***
Jeśli bez ciebie, jak przeżyję ten dzień?
Minęły sny o twoich dołeczkach.
Tak też muszę, piję z
pijackim tangiem!
Tango, powiedz jej:
Nie zapomnij o mnie... ach!
Pijackie tango!

209 (edytowany przez WSHoran 2017-07-07 11:28:30)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

180/ Tłumaczenie teledysku: Percy Sledge - When a man loves a woman Kiedy mężczyzna kocha kobietę
ANGIELSKI
[img]https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51ZQlMMupVL._SY355_.jpg[/img]
https://youtu.be/j3anTJbbAF4

Percy Sledge - When a man loves a woman
Kiedy mężczyzna kocha kobietę


Kiedy mężczyzna pokocha kobietę,
nie potrafi myśleć o niczym poza nią.
Sprzedałby świat,
za wyjątkowe uczucie, które odnalazł.
Jeśli ona go skrzywdzi, nie dostrzeże tego.
Przecież nie potrafiłaby uczynić nic złego.
Odwróci się od swego najlepszego kumpla,
gdy nie będzie jej szanował.

Kiedy mężczyzna kocha kobietę,
dla niej poświęci wszystko,
próbując ofiarować jej, czego oczekuje.
Potrafiłby zrezygnować z wygód
i spać na deszczu,
jeżeli oznajmiłaby, że tak
właśnie powinien postąpić.

Tak, ten mężczyzna kochający kobietę,
oddał Ci wszystko co posiadał,
starając się zachować,
bezcenną Twą miłość.
Kochanie, proszę nie traktuj mnie źle.

Kiedy mężczyzna kocha kobietę,
cierpi w głębi swej duszy.
Ona tak łatwo może go zranić,
gdy bawiąc się nim, zrobi z niego głupca.
Będzie ostatnim, który to zrozumie.
Kochające oczy, zawsze pozostaną ślepe.

Gdy mężczyzna kocha kobietę...
nie może jej skrzywdzić,
nie przytuli nigdy innej dziewczyny.

Tak, kiedy mężczyzna kocha kobietę,
wiem dokładnie co czuje...
bo kochanie, moim jesteś światem...
...Mężczyzny, który kocha kobietę!

When a man loves a woman

When a man loves a woman
Can't keep his mind on nothing else
He'll trade the world
For the good thing he's found
If she's bad he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he put her down

When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comfort
Sleep out in the rain
If she said that's the way
it ought to be

Well, this man loves a woman
I gave you everything I had
Trying to hold on
to your precious love
Baby, please don't treat me bad

When a man loves a woman
Down deep in his soul
She can bring him such misery
If she plays him for a fool
He's the last one to know
Loving eyes can't ever see

When a man loves a woman
He can do no wrong
He can never own some other girl
Yes when a man loves a woman
I know exactly how he feels
baby, baby, baby, you're my world
When a man loves a woman

210

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

181/ Tłumaczenie teledysku: Sabrina Carpenter - Thumbs Trutnie, kciuki w górę
ANGIELSKI      Uwaga: H I T - polecam obejrzyjcie min refren, odsyłacz pod fotką!
[img]https://images81.fotosik.pl/682/a50cb4ba29b833f7.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=-MNoZAw6978

Sabrina Carpenter - Thumbs
Trutnie


Gdzieś na świecie jest ojciec
i matka, a ojciec jest synem mającym matkę.
Matka ma córkę, która poślubiła brata
matki i wszyscy zwyczajnie starają się mnożyć ze sobą.

Bo wokół tego kręci się świat.
To nigdy się nie zmieni, zawsze bezustannie od nowa.
Tak właśnie urządzony jest świat... bo taki jest ten świat...

Gdzieś na świecie myślą, że pracują tylko dla siebie.
Ale wstają każdego dnia, by wrócić tyrać dla kogoś innego.
Ponieważ i dla nich ktoś haruje, sądzą że im się powiodło.
Ale wszyscy pracują wyłącznie, by również zarobić..

A zatem dalej tak się obijają
i wciąż będą się obijać.
w kółko bełkocząc sobie (ple ple...)

Gdzieś na świecie masz złodzieja w banku.
A bank rabował ludzi, więc i ludzie obrobili bank.
Policja przyjechała go zgarnąć, jednak dali mu spokój.
Bo wszyscy pracują wyłącznie, by również zarobić.

Nie wierz we wszystko, co słyszysz.
Pozwól sobie puścić to mimo uszu.
Nie podążaj tak wprost za innymi,
stając się jednym z tych trutni.

(ciągle...) Nadal nie robiąc nic,
(bełkocząc...) ponieważ właśnie tak urządzony jest świat!

Sabrina Carpenter - Thumbs

Somewhere in the world there is a father
and a mother and the father is a son who has a mother
And the mother has a daughter who gets married to the brother
of a mother and they all just try to multiply with one another

'Cause that's just the way of the world
it never ends till the end, then you start again
That's just the way of the world...

Somewhere in the world, they think they're working for themselves
but they get up every day to go to work for someone else
and somebody works for them and so they think they got it made
but they're all just working to get paid the very same

They gonna keep on twiddling them thumbs
And so they keep on twiddling them thumbs
Skidledeee deee dat dum...

Somewhere in the world you got a robber and a bank
and the bank robbed the people so the people rob the bank
and the police came to get him but they let him get away
'Cause they're all just working to get paid the very same

Don't believe everything that you hear
Let it go through your left and right ear
Don't just march to the beat of that drum
Don't be one of them people just twiddling them thumbs

(they keep on...) They gonna keep on twiddling them thumbs
(Skidledeee...) That's just the way of the world!

211

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

182/ Tłumaczenie teledysku: JENNIFER LOPEZ - Ni Tú Ni Yo Ani ty, ani ja
HISZPAŃSKI - MULTI SUB BABEL: 16 subtitles
(English, Polish, French, Greek, German, Portuguese, Romanian, Russian, Turkish, Italian, Japanese, Chinese, Arabic, Malay, Bahasa Indonesia, Hindi)

[img]https://images82.fotosik.pl/708/5c44b4246888d244.jpg[/img]
https://youtu.be/zzp7pXoMtIM?list=PLOca … sGEZvTMDAh
[img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img][img]https://images83.fotosik.pl/366/663bc7b35166a58fm.jpg[/img]

JENNIFER LOPEZ - Ni Tú Ni Yo
Ani ty, ani ja


[Mieszkańcy Okolicy]
To najlepiej rozbrzmiewa teraz:
J.Lo

Podobnie do życia, miłość
rodzi się z niczego i staje się wszystkim.
Nigdy nie oczekiwałam takiego zadurzenia,
więc nie spodziewałam się zaznać miłości.

Miłość jest taka:
inspirująca, zniewalająca,
przejmująca, prowokująca,
a czasem kusząca.
Miłość nadto jest:
cenzorem, despotą,
choć porywająca i ekscytująca,
zawsze drapieżna.

Ani ty, ani ja...
Och, nie będziemy słuchać innych.
Nie wiedzą, tego co czujemy,
gdy jesteśmy razem, ty i ja.
Ani ty, ani ja...
Nie zdaliśmy sobie sprawy, co uczyniliśmy.
Ale serce twe zaświadczy,
powie mi, co się ze mną stało.
Pozbawieni zahamowań. (ew. Nie mamy kontroli)

Nic, co zrobimy teraz, nie jest niemoralne,
ponieważ Kupidyn wysłał już swą strzałkę.
Jeśli miłość jest nieśmiertelna,
to nieśmiertelność wybrała nas.
Usta twe są niezmąconym źródłem,
a w mych oczach odbija się już Kamasutra.
Lubię to moje łóżko,
lecz przedkładam twoje.

To właśnie tego chce Bóg.
Pragnę żyć z tobą.
Zrobimy to na twój sposób,
bo dla mnie, to jest to samo...
To, czego Bóg chce.
Pragnę żyć z tobą.
Postąpimy jak pragniesz.

Cokolwiek Bóg zechce (mówiłem ci tak)
Zrobimy to na twój sposób (dalej, pozwól)
Tak, jak Bóg zechce (najlepiej, to brzmi teraz)
Postąpimy jak pragniesz. (z Kuby... dla niej)

Jennifer Lopez - Ni Tú Ni Yo

Gente de Zona
Lo mejor que suena ahora
J. LO

Como en la vida, el amor es así
Nace de la nada y se convierte en todo
Nunca imaginé enamorarme así
No tenías previsto sentir amor

El amor es así
Inspirador, cautivador
Conmovedor, provocador
Y a veces tentación
El amor es así
Controlador, es dictador
Emocionante, apasionante
Depredador

Ni tú, ni yo, ni tú, ni yo
Ay, no hagamos caso a la gente
Ellos no saben lo que se siente
Cuando estamos juntos tú y yo
Ni tú, ni yo, ni tú, ni yo
Nos dimos cuenta de lo que hicimos
Y tu corazón es testigo
Dime qué fue lo que pasó
Tenemos el control

Nada de lo que hagamos ahora es inmoral
Porque Cupido ya flechó
Si el amor es inmortal
Entonces la inmortalidad nos eligió
Tus labios son agua pura
Y mi mirada ya refleja el Kamasutra
Me gusta mi cama
Pero prefiero la tuya

Que sea lo que Dios quiera
Yo quiero vivir contigo
Lo hacemos a tu manera
Porque a mi me da lo mismo
Que sea lo que Dios quiera
Yo quiero vivir contigo
Lo hacemos a tu manera

Que sea lo que Dios quiera (yo te lo dije)
Lo hacemos a tu manera (vamos)
Que sea lo que Dios quiera (lo mejor que suena ahora)
Lo hacemos a tu manera (desde Cuba... para sua)

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA -

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 413#p58413

212 (edytowany przez WSHoran 2017-08-09 17:29:35)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

183/ Tłumaczenie teledysku: ARCH ENEMY - The World Is Yours Świat jest Twój
ANGIELSKI - PREMIEROWE TŁUMACZENIE
[img]https://images81.fotosik.pl/739/2e45abcebbd62258.jpg[/img]
https://www.cda.pl/video/15180068c

PREMIEROWE TŁUMACZENIE zaproponowane bezpośrednio zespołowi do klipu 27 lipca

ARCH ENEMY - The World Is Yours
Świat jest Twój


Wzrastaj w świetle i niknij w mroku.
Masz dość słuchania jak masz żyć
ich zasadami -
Są głupcami.
Puste słowa obiecują tak wiele.
Obecne status quo pozostanie nienaruszone.

Jeśli chcesz świata,
użyj swego umysłu,
przejmij kontrolę,
poczuj siłę,
urośnij w nią.
Jeśli naprawdę go pragniesz, świat jest twój.

Każde imperium zostało wzniesione po trupach.
Budowane latami, a możesz zniszczyć je w ciągu dnia.
Odwróć stronę,
uwolnij swój gniew.
Spal swoją złotą klatkę i idź,
swą ścieżką ku ostatecznej mocy.

Zerwij smycz,
z pianą na ustach.
Dość już uległości.
Nastanie sprawiedliwość.

Tylko tyle,
ile możesz wziąć.
Tylko tyle,
możesz znieść.
Gdy pękną więzy, Imperium upadnie.

ARCH ENEMY - The World Is Yours

Rise into the light and fade to the night
Sick of being told how to run your life
Their rules
They're fools
Empty words they promise so much
The present status quo remains untouched

If you want the world
Use your mind
Take control
Feel the strength
Rise from within
If you really want it the world is yours

Every empire was raised by the slain
Built through the age and you can destroy it in a day
Turn the page
Unleash your rage
Burn your golden cage and walk away
On your path toward ultimate power

Striking at the leash
Foaming at the mouth
No more subservience
Justice will be done

There's only so much
You could take
There is only so much
You could tolerate
When the bound breaks, the empire will fall

213 (edytowany przez WSHoran 2017-08-20 10:59:02)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

184/ Tłumaczenie teledysku: Weki Meki - I don’t like your Girlfriend Nie lubię twojej dziewczyny
HANGUL - jedyne premierowe tłumaczenie
[img]https://images81.fotosik.pl/756/11f94d922978e6a3.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ! Klip po korekcie!
https://www.youtube.com/watch?v=1Z381vLGMl4

Weki Meki - I don’t like your Girlfriend
Nie lubię twojej dziewczyny

Zaszalejmy
chłopaku.

Kiedy ujrzałam swoje zastępstwo,
was oto jako dogadującą się parkę.
Cóż, znamy się nawzajem.
Sądzę, że nie pozostało wiele do dodania.

Śmieszne, co znajdujesz w niej lepszego?
Zgrywasz niewiniątko, udając głupka,
wiedz, nie wolno kręcić tak dalej.

Tak mnie wkurza to,
co dziś wyrabiasz.
Choć mi to nie pasuje,
w głębi niechętni, po co udawać.
Zrozumiałam, szczenięcą pomyłkę.
Zazdrosna?
Owszem to śmieszne, a jakie mam wyjście?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.
Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

Jesteś taki beznadziejny?
Serio,
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej...
Czemu?

Jesteś taki beznadziejny?
Naprawdę?
Chłopcze, po prostu nie pasujecie do siebie.

Chłopaku, nienawidzę cię bardziej od niej.
Czuję, że odebrała mi ciebie.
Znałeś tylko mnie, słuchałeś.
Nie skrywam żadnych sekretów.
Kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

Gdybym poznała kogoś,
znacznie bliżej od ciebie? Och...
Oczywiście chłopcze,
to wtedy zapewne poczułbyś to samo!

Jedno jej słówko zaledwie, wzbudza twe emocje.
Pospiesz się i wróć na ziemię.
Potrzebujesz wnet poznać prawdę,
zamiast próżnej gadaniny.
Zazdrosna, to śmieszne, a mam wyjście?
Miałam inne, chociaż?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.

Kiepsko!
Naprawdę:
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej.
Dlaczego?

Lepiej nie będzie,
szczerze mówiąc,
choć to ja zawsze byłam u twego boku.

Wiem, że to trochę dziwne,
ale me serce znów bije szybciej.
Nie uda mu się zachować obojętności,
jakby nic nie zaszło.

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
Bo kochanie, nie lubię jej.
Nie lubię twojej dziewczyny,
nie cierpię jej.
Czemu?

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
(nie)

Nie lubię twojej dziewczyny,
niczym twa dziewczyna.

To nie fair,
naprawdę!
Nie lubię twej dziewczyny.
Nie cierpię jej!
Czemu?

Przykre, ale...
powiem to szczerze:
Chłopaku, wy po prostu nie pasujecie do siebie!

Weki Meki 위키미키 - I don’t like your Girlfriend

Let’s get crazy
boys

대체 언제 봤다고
너네 둘이 그렇게 친해
잘 모르잖아
할 말도 뭐 딱히 없을 것 같은데

웃어 뭐가 그렇게 좋아
헤퍼 보여 그 표정 좀 바보 같아
안 어울려 이젠 그러지 마 절대

신경 쓰여 그래 너
요즘에 하는 게
맘에 좀 안 들어
안 하던 친절한 척을 하니 왜
오해하잖아 애들이
질투 무슨
웃겨 내가 대체 그런 걸 왜 해
하나도 재미없어 네가 만든 situation
Cause baby, I don’t like your girlfriend

나빠 너
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

나빠 너
솔직히 난
암만 봐도 근데 안 어울려 너네

저 애보다 네가 더 미워
like 널 뺏긴 기분
나만 알고 내 말만 듣고
I don’t 비밀은 없어
Baby I don’t like your girlfriend

너도 내가 만약에 말야
너보다도 더 친한 아
당연히 boy
그럼 아마 너도 같은 느낌일 걸

몇 마디에 들떠서 어쩔 줄 모르지
어서 down to earth 지금 넌
현실감각이 필요해
빈말일 수도 있어 쟨

질투 무슨 웃겨 내가 대체
그런 걸 왜 해
하나도 재미없어 네가 만든 situation

안 안녕
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

못 안녕
솔직히 난
언제나 그 옆엔 내가 있었는데

나도 이런 내가 좀 이상해
내 맘이 또 막 뛰는 걸
아무렇지 않은 척해야 해
말도 안 돼

Cause baby, I don’t like your girlfriend
Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t

I don’t like your girlfriend
like your girlfriend

나빠 너
솔직히 난
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

나빠 너
솔직히 난
암만 봐도 근데 안 어울려 너네

Weki Meki – I don’t like your Girlfriend

Let’s get crazy
Boys

daeche eonje bwassdago
neone duri geureohge chinhae
jal moreujanha
hal maldo mwo ttakhi eopseul geot gateunde

useo mwoga geureohge joha
hepeo boyeo geu pyojeong jom babo gata
an eoullyeo ijen geureoji ma jeoldae

singyeong sseuyeo geurae neo
yojeume haneun ge
mame jom an deureo
an hadeon chinjeolhan cheogeul hani wae
ohaehajanha aedeuri
jiltu museun
usgyeo naega daeche geureon geol wae hae
hanado jaemieopseo nega mandeun situation
Cause baby, I don’t like your girlfriend

nappa neo
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

nappa neo
soljikhi nan
amman bwado geunde an eoullyeo neone

jeo aeboda nega deo miwo
like neol ppaesgin gibun
naman algo nae malman deutgo
I don’t bimireun eopseo
Baby I don’t like your girlfriend

neodo naega manyage marya
neobodado deo chinhan a
dangyeonhi boy
geureom ama neodo gateun neukkimil geol

myeot madie deultteoseo eojjeol jul moreuji
eoseo down to earth jigeum neon
hyeonsilgamgagi piryohae
binmaril sudo isseo jyaen

jiltu museun usgyeo naega daeche
geureon geol wae hae
hanado jaemieopseo nega mandeun situation

an annyeong
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

mot annyeong
soljikhi nan
eonjena geu yeopen naega isseossneunde

nado ireon naega jom isanghae
nae mami tto mak ttwineun geol
amureohji anheun cheokhaeya hae
maldo an dwae

Cause baby, I don’t like your girlfriend
Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

Cause baby, I don’t like your girlfriend
I don’t

I don’t like your girlfriend
like your girlfriend

nappa neo
soljikhi nan
I don’t like your girlfriend
I don’t like your girl
what

nappa neo
soljikhi nan
amman bwado geunde an eoullyeo neone

Z pośpiechu, aby wyrobić się przed SSANTISUBS trzeba co nie co poprawić - omówię to później
(tłumaczenie powstało dzień po premierze klipu smile > WERSJA POPRAWIONA
UZASADNIENIE PRZEKŁADU:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 212#p61212

214

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

SPAM
HANGUL - jedyne premierowe tłumaczenie
[img]https://images81.fotosik.pl/756/11f94d922978e6a3.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ! Klip po korekcie!
https://www.youtube.com/watch?v=1Z381vLGMl4

Weki Meki - I don’t like your Girlfriend
Nie lubię twojej dziewczyny

Zaszalejmy
chłopaku.

Kiedy ujrzałam swoje zastępstwo,
was oto jako dogadującą się parkę.
Cóż, znamy się nawzajem.
Sądzę, że nie pozostało wiele do dodania.

Śmieszne, co znajdujesz w niej lepszego?
Zgrywasz niewiniątko, udając głupka,
wiedz, nie wolno kręcić tak dalej.

Tak mnie wkurza to,
co dziś wyrabiasz.
Choć mi to nie pasuje,
w głębi niechętni, po co udawać.
Zrozumiałam, szczenięcą pomyłkę.
Zazdrosna?
Owszem to śmieszne, a jakie mam wyjście?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.
Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

Jesteś taki beznadziejny?
Serio,
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej...
Czemu?

Jesteś taki beznadziejny?
Naprawdę?
Chłopcze, po prostu nie pasujecie do siebie.

Chłopaku, nienawidzę cię bardziej od niej.
Czuję, że odebrała mi ciebie.
Znałeś tylko mnie, słuchałeś.
Nie skrywam żadnych sekretów.
Kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.

Gdybym poznała kogoś,
znacznie bliżej od ciebie? Och...
Oczywiście chłopcze,
to wtedy zapewne poczułbyś to samo!

Jedno jej słówko zaledwie, wzbudza twe emocje.
Pospiesz się i wróć na ziemię.
Potrzebujesz wnet poznać prawdę,
zamiast próżnej gadaniny.
Zazdrosna, to śmieszne, a mam wyjście?
Miałam inne, chociaż?
Nie ma nic zabawnego w obecnej sytuacji.

Kiepsko!
Naprawdę:
nie lubię twojej dziewczyny.
Nie cierpię jej.
Dlaczego?

Lepiej nie będzie,
szczerze mówiąc,
choć to ja zawsze byłam u twego boku.

Wiem, że to trochę dziwne,
ale me serce znów bije szybciej.
Nie uda mu się zachować obojętności,
jakby nic nie zaszło.

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
Bo kochanie, nie lubię jej.
Nie lubię twojej dziewczyny,
nie cierpię jej.
Czemu?

Bo kochanie, nie lubię twojej dziewczyny.
(nie)

Nie lubię twojej dziewczyny,
niczym twa dziewczyna.

To nie fair,
naprawdę!
Nie lubię twej dziewczyny.
Nie cierpię jej!
Czemu?

Przykre, ale...
powiem to szczerze:
Chłopaku, wy po prostu nie pasujecie do siebie!

215

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

185/ Tłumaczenie teledysku: INNA - Yalla Przyjdź nocą
ANGIELSKI I ARABSKI - jedyne PEŁNE tłumaczenie
[img]https://images82.fotosik.pl/754/fb4f8dd7daa04f65.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ!
https://www.youtube.com/watch?v=-zgFYpn_p7g

INNA - Yalla  يلا يلا
Przyjdź nocą


Chodźcie panie szykujcie się,
leci muzyka!
Jeszcze jeden raz zaszalejmy.
Tej nocy, tej nocy, tej nocy...
Sprawię, że odlecisz!

Słyszysz jak bije moje serce dla ciebie?
Śnij na jawie, chłopcze i spraw by ziścić to.
Słyszysz jak bije moje serce dla ciebie?
No dalej, chodź...

Chodź ukochany,
podziel się swą namiętnością ze mną.
O mój najdroższy,
wszystko czego pragnę to być z tobą!
Chodź ukochany,
twych uczuć nigdy nie zranię.
O najdroższy,
a wszystko co pragniesz pozostanie z tobą!

Zagraj i wygraj, całą noc maleńki.
Ja i ty, rozpłyńmy się.
Spróbuj, jeśli jesteś gotowy.
Tej nocy, tej nocy, tej nocy...
Sprawię, że odlecisz!

Nocą... przyjdź...

POMINIĘTA ZWROTKA:

And we’re killing the party
C'mon girls let’s get naughty
One more time, dale, dale
Tonight, tonight, tonight
I’m gonna take you so high

Rozpieprzymy imprezę!
Dalej dziewczyny bądźmy niegrzeczne
Jeszcze jeden raz, no dalej, dalej
Tej nocy, tej nocy, tej nocy...
Sprawię, że odlecisz!

INNA - Yalla  يلا يلا

Come on ladies get ready
The music is playing
One more time let's go crazy
Tonight, tonight, tonight
I'mma gonna take you so high

Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

(Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak)

Play and win all night baby
Me and you, let'get faded
Take a chance if you're ready
Tonight, tonight, tonight
I’m gonna take you so high

Yalla, yalla

UZASADNIENIE:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 944#p61944

216 (edytowany przez WSHoran 2017-08-29 22:25:34)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

186/ Tłumaczenie teledysku: Teng Leakhena - Ort kvol oun sart - Nie zadręczaj się (będziesz piękna)
KHMERSKI - jedyne tłumaczenie
[img]http://images78.fotosik.pl/541/d1bdb15c992a2731.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=zHN7zSyTQBo

តេង លក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
Teng Leakhena - Ort kvol oun sart
"Nie zadręczaj się, będziesz piękna"


Nagle pozbawiona oparcia,
oszukana przez swego ukochanego.
Oczarował i porzucił cię,
zostawiając zalaną łzami.

Ból przed którym uciekasz, by uspokoić swe serce,
zranił cię i dławi, twą rozwiał beztroskę.

Po co zadręczać się,
przeszłością o którą nie dba.
Lepiej pozbieraj się
i spraw by pożałował swej decyzji.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się!
Ochłoń, przeczekaj a sama zobaczysz.
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj.
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Musisz wyglądać pięknie, zarówno twarz jak i włosy.
Musisz się wyróżniać, by ukarać tego który cię zostawił.
Nie skazuj się na samotność, tylko odpuść go sobie.
To jego sprawa, jego problem... Po prostu czas na nową miłość.

Po co zadręczać się,
przeszłością o którą nie dba.
Lepiej pozbieraj się
i spraw by pożałował swej decyzji.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się!
Ochłoń, przeczekaj a sama zobaczysz.
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj.
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się!
Ochłoń, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj.
Tylko upewnij się, że jesteś piękna wstając rano, aż po noc.

Nie możesz rozpaczać i być przygnębiona
bo będziesz wyglądać okropnie
A jeśli kogoś spotkasz i ujrzy cię taką... Och, lepiej nie...
Przyjdź w pełni przygotowana i pełna inwencji, by wyglądać świetnie
Spraw, aby facet który cię porzucił, zapłakał głośno... O, tak...

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się!
Ochłoń, przeczekaj a sama zobaczysz.
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj.
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się!
Ochłoń, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj.
Tylko upewnij się, że jesteś piękna wstając rano, aż po noc.

តេង លក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា

ខ្ញុំបានបាត់បង់ស្នេហាជាមួយមនុស្ស។
វាទាំងស្នាមជាំទឹកភ្នែកនិងទឹកភ្នែក។
វាជាស្នាមជាំ។ ខ្ញុំត្រូវដេកលក់។
ប៉ុន្តែនេះឈឺចាប់ ទទួលបាននៅទីនេះ តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើឱ្យសត្វលា
តើហេតុអ្វីបានជាគេមិនចូលចិត្តសេចក្តីល្អ?
ខ្ញុំខ្លាចវាក្រោកឡើងធ្វើឱ្យគាត់អាណិត។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

ខ្ញុំត្រូវចាប់ផ្តើម។ ទាំងមុខនិងសក់
ត្រូវតែស្អាតដើម្បីបម្រើឱ្យចាកចេញ។
សូមកុំចូលចរចារ កុំស្រឡាញ់ទៅ
វាជាអំពីគាត់រឿងរបស់គាត់យើងបានទទួលថ្មីមួយ។
អ្វីដែលអ្នកញញឹមតើហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនស្រឡាញ់ខ្ញុំ?
ខ្ញុំខ្លាចវាក្រោកឡើងធ្វើឱ្យគាត់អាណិត។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ការគេងដ៏ស្រស់ស្អាត

ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញវាមិនអាចមើលឃើញវាមិនអាចមើលឃើញវាបាន។
ប្រសិនបើអ្នកមានមនុស្សល្អចូរមកឥឡូវនេះ
ចូរមកពេញលេញចូលមកក្នុងវាដើម្បីមើលទៅល្អ។
អនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សចាកចេញពីយើងដោយមិននិយាយថាទេ។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ការគេងដ៏ស្រស់ស្អាត

Teng Leakhena - Ort kvol oun sart le kykh na

khnhom ban batbng snehea cheamuoy mnoussa.
vea teang snam choam tukaphnek ning tukaphnek.
vea chea snam choam. khnhom trauv dekalk.
bonte nih chhucheab ttuol ban now tinih tae thveu dauchamtech daembi thveu aoy satv lea
tae hetoaveibeanchea ke min chaulchett sechaktei la?
khnhom khlach vea kraok laeng thveu aoy keat anet.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

khnhom trauv chabphtaem. teang moukh ning sak
trauvte saat daembi bamreu aoy chakchenh.
saumkom chaul chr char kom sraleanh tow
vea chea ampi keat rueng robsa keat yeung ban ttuol thmei muoy.
avei del anak nhnhum tae hetoaveibeanchea anak min sraleanh khnhom?
khnhom khlach vea kraok laeng thveu aoy keat anet.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow kar keng da srasa saat

khnhom min ach meulkheunh vea min ach meulkheunh vea min ach meulkheunh vea ban.
brasenbae anak mean mnoussa la chaur mk ilauvnih
chaur mk penhlenh chaul mk knong vea daembi meul tow la.
anounhnhat aoy mnoussa chakchenh pi yeung daoy min niyeay tha te.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow kar keng da srasa saat
UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 372#p62372

217 (edytowany przez WSHoran 2017-09-04 08:50:01)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

187/ Tłumaczenie teledysku: Kevlin Kortland - Rug ter tai tee one yood Nigdy nie przestanę cię kochać
TAJSKI -jedyne tłumaczenie
[img]https://images83.fotosik.pl/776/572a48120b29e9fa.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ!
https://www.youtube.com/watch?v=s2oeMlhi3Zs

อ้อน - เกวลิน คอตแลนด์
รักเธอไม่มีวันหยุด
Kevlin Kortland - Rug ter tai tee one yood
Nigdy nie przestanę cię kochać


Po rozstaniu zdałam sobie sprawę,
że zostałam sama, bez nikogo
kochającego mnie naprawdę szczerze...
uczuciem na którym mogłam polegać.

Powróć ze względu na złożoną obietnicę,
do tej, która kochała cię z wzajemnością.
Bez względu na to co się stanie,
nigdy nie opuszczaj mnie...
osamotnionej.

Chcę, żebyś wiedział,
jak bardzo tęsknię za tobą.
Chcę, żebyś wiedział,
że wciąż kocham.
Nigdy nie przestanę cię kochać.
Mówię to z głębi
swego serca.

Chcę, żebyś wiedział,
że wciąż kocham...
nadal cię kocham.
Jednak gdziekolwiek dziś jesteś,
czy wiesz czego teraz bezustannie pragnę?

Jeżeli w przeszłości uczyniłam...
cokolwiek co zraniło twe serce.
Przepraszam, jeśli jednak nie jest...
jeszcze za późno, proszę
wybacz mi.

Skoro jednak musisz odejść,
pozostanę sama bez nikogo innego,
Zwlekałam do tej pory,
pozostając w niepewności.
A może odnalazłeś już tę jedyną?
I dlatego unikasz mnie,
bo zabrakło więcej uczucia dla mnie.

Jednak gdziekolwiek dziś jesteś,
czy wiesz, że nadal...
kocham Cię?

(bo: miłość nigdy nie użycza chwili wytchnienia)

รักเธอไม่มีวันหยุด

จากกันจึงรู้ความจริง...
ไม่มีแล้วใคร
ที่จะรักฉันและจริงใจ...
เทียบเท่าเธอได้เลยคงไม่มี

กลับมาเพื่อทวงคำสัญญา
จากคนๆหนึ่งซึ่งเคยรักกัน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นมากับฉัน
เธอไม่มีวันทอดทิ้งให้ฉัน...
เดียวดาย

อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอที่สุด
อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันยังรักเธอที่สุด
รักเธอไม่มีวันหยุด
พูดจากส่วนลึก...
สุดใจ

อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันยังรัก...
ยังรักเธอ
แต่ตอนนี้เธออยู่ไหน...
รู้หรือไม่ว่าฉันต้องการ

อดีตที่ฉันเคยทำ...
ให้เธอช้ำใจ
ขอโทษเถอะนะถ้ายังไม่...
สายเกินไปโปรด
อภัยให้กัน

หากต้องขาดเธอไป
ฉันไม่เหลือใครอีกแล้ว
เฝ้ารอจนป่านนี้
ยังไม่มีเลยวี่แวว
หรือว่าเธอมีใครแล้วจึง...
ไม่ห่วง...
ไม่เหลือเยื่อใยอีกเลย

แต่ตอนนี้เธออยู่ไหน
รู้หรือไม่ว่าฉันยัง...
รักเธอ

Rug Ter Mai Mee One Yood

Jahk gun jeung roo kwahm jing...
mai mee laeo krai
tee ja ruk chun lae jing jai...
tiap tao tur dai loey kong mai mee

Glup mah peua tuang kum sunyah
Jahk kon kon neung seung koey ruk gun
Mai wah ja gert arai keun mah gup chun
Tur mai mee wun taut ting hai chun...
diao dai

Yahk hai tur roo wah
chun kit teung tur tee soot
Yahk hai tur roo wah
chun yung ruk tur tee soot
Ruk tur mai mee wun yoot
poot jahk suan leuk
soot jai

Yahk hai tur roo wah
chun yung ruk
yung ruk tur
Dtae dtaun nee tur yoo nai
roo reu mai wah chun dtaung gahn

Adeet tee chun koey tum
hai tur chum jai
Kor toht tur na tah yung mai
sai gern pai proht
apai hai gun

Hahk dtaung kaht tur pai
chun mai leua krai eek laeo
Fao ror jon pahn nee
yung mai mee loey wee waew
Reu wah tur mee krai laeo jeung
mai huang
Mai leua yeua yai eek laeo

Dtae dtaun nee tur yoo nai
roo reu mai wah chun yung
ruk tur

218 (edytowany przez WSHoran 2017-09-09 21:38:51)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

188/ Tłumaczenie teledysku: Namie Amuro - Hero Bohater
JAPOŃSKI
[img]http://images84.fotosik.pl/13/f5584d9ecdf3567e.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ!
https://www.cda.pl/video/1558894f1

安室奈美恵 - ヒーロー
Namie Amuro - Hero
Bohater

Będę twoim bohaterem, będę twą bohaterką.

Wśród feerii... barw i... odcieni... na tym świecie osamotniony,
również... nie musisz spoglądać wstecz.
Tak jak dotąd, krocz pewnie przed siebie,
nigdy nie poddając się codzienności.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twą bohaterką, tylko dla ciebie bohaterką.

By silniejszą stać się, z oddania, dla drogiej osoby.

Zawsze swym uśmiechem wspierasz mnie.
Dlatego mogę pokonać nawet stromą drogę.

W miejsce złożonej sobie obietnicy,
dowieść jej dotrzemy, pewnego dnia, na zawsze.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twą bohaterką, a ty moim bohaterem.

Usłyszę twój głos, ledwie gdy nachylę ucha.

Nawet pomimo oddalenia, wszystkie nasze uczucia,
to nieustanny wiatr w plecy popychający mnie naprzód.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twą bohaterką, a ty mym bohaterem.

Dokądkolwiek, zawsze pomknę dla ciebie.
Wiecznie, podobna tym błyszczącym gwiazdom.
Nawet na odległym bezkresnym szlaku,
gdziekolwiek, u twego boku wytrwam niezmiennie.
Dopóki nie uchwycę mych snów na pewno,
zawsze będę przy tobie.

安室奈美恵 - ヒーロー

I'll be your hero, I'll be your hero

いろんな色で染まる 世界で一人で
も 振り向かなくてもいい
今までの君のまま進めばいいから
あきらめないでeveryday

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
I'll be your hero 君だけのためのhero

強くなれる訳は大切な人が

常に笑顔で支えてくれた
だから乗り越えられる 険しい道のりも

君と交わした 約束の場所
たどりついてみせる いつか必ずforevermore

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
I'll be your hero, and you are my hero

響く声に そっと 耳傾ければ

離れていてもみんなの想いが
今まで私の背中を押してくれたよね

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
I'll be your hero, and you are my hero

どこまでも すべて君のために走る
永遠に 輝くあの星のように
限りなく遠い道も
君とならどこまでも
夢つかむまできっと
いつまでもそばにいるよ

HERO

I’ll be your hero, I’ll be your hero

Ironna... iro de... somaru... sekai de hitori de
mo... furimukanakutemo ii
Ima made no kimi no mama susumeba ii
kara akiramenai de everyday

Kimi dake no tame no hero
Donna hi mo soba ni iru yo
I’ll be your hero, kimi dake no tame no hero

Tsuyoku nareru wake wa, taisetsu na hito ga

Tsune ni egao de sasaete kureta
Dakara norikoerareru kewashii michinori mo

Kimi to kawashita yakusoku no basho
Tadoritsuite miseru, itsuka kanarazu forevermore

Kimi dake no tame no hero
Donna hi mo soba ni iru yo
I’ll be your hero, and you are my hero

Hibiku koe ni, sotto mimi katamukereba

Hanarete itemo, minna no omoi ga
Ima made watashi no senaka wo oshite kureta yo ne

Kimi dake no tame no hero
Donna hi mo soba ni iru yo
I’ll be your hero, and you are my hero

Dokomademo subete kimi no tame ni hashiru
Eien ni kagayaku ano hoshi no you ni
Kagirinaku tooi michi mo
Kimi to nara dokomademo
Yume tsukamu made kitto
Itsumademo soba ni iru yo

219 (edytowany przez WSHoran 2017-09-16 12:03:25)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

[img]https://3.bp.blogspot.com/-qim9q3WW8Qs/WKxjd1a4nMI/AAAAAAAADJ0/EFpvPy1ZCGEPLA7KMeMa9B2quwal9J9WACLcB/w1200-h630-p-k-no-nu/nandy.jpg[/img]
Nandy - WASIKUDANGANYE - Miej gest     (SUAHILI -
jedyne tłumaczenie)

220

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

189/ Tłumaczenie teledysku: Nandy - WASIKUDANGANYE Miej gest
SUAHILI - jedyne tłumaczenie
[img]http://mzigotv.com/wp-content/uploads/2017/06/IMG_20170608_234905_876-360x220.jpg[/img]
https://www.cda.pl/video/15620479f?wersja=720p

Nandy - WASIKUDANGANYE
Miej gest


Pragnę chłopca do rytmu

Nie mów mi, że nic nie miałam,
to może nie powiem, że mam sposób na ciebie.
Poskąpisz, za wstyd dostanę cokolwiek zechcę,
a gdzie podzieje się twe szczęście?
Dla niegodziwców,
nie jestem daleko.
Twoi sąsiedzi potrafią cenić nagość.
Nie zechcą...
docenić, sprawdzając obiekt twego pożądania?
Nie przejmą się,
stratą czasu na rozmyślanie co robią nago,
gdy będziesz daleko.

Nie powiesz, że chcesz jeździć, a gdy przystanę na to:
do jutra w zasiew i warzywa, wejdą w szkodę zwierzęta!
Odesłanie mnie ryzykowne, lepiej gdy wypadek zaliczę.
Nie odeszliśmy daleko od tej
praktyki
i przyniesiesz mi kwiatki.

Życie, życie,
moje własne.
Rozpaliłeś to
serce, serce.
Zamknij oczy i uszy uszczelnij przed
sercem, sercem.
Nie słuchaj ich!
Nie ujrzysz ich też.
Życie, życie,
marzyło o tobie me serce.
Życie, życie,
serce, serca...
nie ujrzysz też już.

Nie pozwól się skusić sercu.
Unikaj bólu i cierpienia,
którego ból jest lekiem.
Romans szczęście ujawni,
za niewłaściwy wybór ukarze.
Zły to dzień,
na rozstanie.
Spróbuję pochodzić z tobą przez chwilę,
tylko nie działaj jak kij,
lepiej jak pęd,
bo niczym żądło sprawiasz mi ból.

W sercu
serce
Tak serce
to serce
Serce...
moje własne
serce, serce
zamknij oczy.
serce sercu
kochanie.

Afrykańska księżniczka

Nandy - WASIKUDANGANYE

Imma the boy on the beat

Wasikuambie kwamba mimi eti sina lolote
Labda wakuambie sina ujanja juu yako
Wasikudanganye watakupa utakacho chochote
Wataitoa wapi furaha yako
Maana wabaya
hawatoki mbali
Jirani yako we ndio anapenda usile
Hawatokubali
kuona bendera ya penzi lako inapepea
Hawatokujali
kipindi ambacho mawazo yanafanya usile
watakutupia mbali

Si ulisema unataka gari na nimekubali kuenyeka mie
Tule mbegu na ugali kesho tutapata kipenzi nivumilie
Ukinitema itakuwa ni hatari utanipa na ajali kitanzi
si tumetoka mbali
Mazoea
na ushakuwa maua

Moyo moyo
wangu mimi
Unauendesha
moyo moyo
Funga macho na masikio Ziba
moyo moyo
Usiwasikie
usiwaone pia
moyo moyo
Umegota kwako moyo wangu
moyo moyo
Au uh moyo moyo
Usiwaone pia

Kukosa majaribu moyo usije
Tia donda ukauchubua
maumivu yani adhibu
Kisa upendo furaha kuichua
Kwenye kosa niadhibu nami mwanadamu
Siku ntakosea
kukuacha
Sijaribu wapi niende nami kwako nishajifia
Ila usifanye kama fimbo
Ufanane na tindo
ukashindwa kujali maumivu yangu

Ouh moyo
moyoo
hu moyo
Moyo hey hu moyo oh moyo
wangu Mimi ah
moyo moyo
funga macho
moyo moyo
uh baby
moyo moyo
funga macho

THE AFRICAN PRINCES

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 190#p64190

221 (edytowany przez WSHoran 2017-09-25 12:28:19)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

190/ Tłumaczenie teledysku: Becky G - Mayores Starsi
HISZPAŃSKI
[img]https://images84.fotosik.pl/812/bcedb7b42b503c9f.jpg[/img]
https://www.cda.pl/video/1577706db?wersja=720p
https://www.cda.pl/video/1577706db
https://www.cda.pl/video/159233349
UWAGA! PRZECIĄŻENIE SERWERÓW !!!

Becky G - Mayores
Starsi


Podoba mi się to,
gdy traktują mnie jak damę.
Chociaż czasem zapominam o tym,
gdy jesteśmy w łóżku.
Podoba mi się to,
gdy mówią mi wiersze,
do ucha nocą,
gdy jesteśmy niegrzeczni.

Lubię dżentelmena,
który jest interesujący.
To oznacza dobrego przyjaciela,
a jeszcze lepszego kochanka.
Jakie znaczenie ma kilka lat więcej?

Podobają mi się starsi,
tacy, których tytułują Panami.
Tacy, którzy otworzą przed tobą drzwi
i wysyłają kwiaty.
Podoba mi się ich powaga,  (WYNIOSŁOŚĆ)
nie pasująca do mych ust.
Pocałunki, które pragną mi dawać,
a doprowadzające mnie do szaleństwa.

Szalona...
Szalona...

Nie jestem stary,
ale mam konto, jak każdy z nich.
Jeśli zechcesz, przyniosę ci śniadanie do łóżka.
Nikt tak jak ja,
pewien 21 letni dżentelmen,
nadaje się do wszystkich twych szaleństw.
Chcesz ramola, aby na pewno?
Obiecuję ci milion przygód,
a w łóżku wytrwam więcej niż on.
Jestem aktywny przez cały tydzień i dobę.
Nie potrzeba ze mną zabawek.
Nadal jestem wprost z opakowania,
ale jeśli chcesz przechodzonego, wybierz innego.

Podobają mi się starsi,
tacy, których tytułują Panami.
Tacy, którzy otworzą przed tobą drzwi
i wysyłają kwiaty.
Podoba mi się ich powaga,
nie pasująca do mych ust.
Pocałunki, które pragną mi dawać,
a doprowadzające mnie do szaleństwa.

Szalona...
Szalona...

Nie chcę dzieciaka,
który nic nie wie.
Wolę faceta,
z odpowiednią klasą.
Nie chcę chłopaka,
niedoświadczonego.
Wolę faceta,
który o mnie zadba. (odpowiednio)

Lubię, lubię starszych facetów,
takich, których tytułują Panami.
Takich, którzy otworzą przed tobą drzwi
i wysyłają kwiaty.
Podoba mi się ich powaga,
nie pasująca do mych ust.
Pocałunki, które pragną mi dawać,
a doprowadzające mnie do szaleństwa.

Szalona, szalona...

[Zły królik], skarbie.
Becky G


(przekład alternatywny)
"Yo prefiero un tipo, traje de la talla"
"A mí me gustan más grandes, que no me quepan la boca"
zwroty te stanowią grę słów:
Gdy usłyszycie je od Hiszpanki, należy błyskawicznie zrzucić bokserki i wzorem "polskiego hydraulika" nie przynosząc nam wstydu, szybko wziąć się za udrożnianie interlokutorki, bowiem "nie ma takiej rury na świecie, której nie można odetkać" smile
Te tłumaczenie uwzględnia klip z adresu (rozdzielczość od 360 do 720):

https://www.cda.pl/video/159233349

Podoba mi się to,
gdy traktują mnie jak damę.
Docenię jednak o tym zapomnienie,
gdy jesteśmy w łóżku.
Podoba mi się to,
gdy mówią mi wiersze,
do uszka nocą,
jak tyko zaczynamy być niegrzeczni.

Polubię "dżentelmena",
nawet to interesujące.
Niech sobie będzie dobrym przyjacielem,
byle jeszcze lepszym kochankiem.
Jakie ma znaczenie te parę lat więcej?

Lubię starszych facetów,
takich, których tytułują seniorami.
Takich, którzy otworzą przed tobą drzwi
i przyślą kwiaty.
Gustuję w tych znacznie większych,
nie pasujących do mych ust.
Pocałunki, które pragną mi dawać,
i sprawić bym oszalała.

Oszalała...
oszalała...

Nie chcę dzieciaka,
do niczego się nie nada.
Preferuję typ,
pasujący mi rozmiarem.
Nie chcę dzieciaka,
zielonego.
Preferuję typ,
z odpowiednią wielkością cięcia.

Mayores

A mí me gusta
que me traten como dama
Aunque de eso se me olvide
cuando estamos en la cama
A mí me gusta
que me digan poesía
Al oído, por la noche,
cuando hacemos groserías

Me gusta un caballero,
que sea interesante
Que sea un buen amigo,
pero más un buen amante
¿Qué importan unos años demás?

A mí me gustan mayores
De esos que llaman señores
De los que te abren la puerta
y te mandan flores
A mí me gustan más grandes
Que no me quepa en la boca
Los besos que quiera darme
y que me vuelva loca

Loca ...
Loca ...

Yo no soy viejo,
pero tengo la cuenta como uno
Si quieres a la cama yo te llevo el desayuno
Como yo, ninguno
un caballero con veintiuno (yeah)
Yo estoy puesto pa' todas' tus locuras
Que tú quieres un viejo, ¿está segura?
Yo te prometo un millón de aventuras
Y en la cama te duro lo que él no dura
Yo estoy activo 24/7
Conmigo no hacen falta los juguetes
Yo todavía me hago de paquete
Pero si te gusta abusar cor otra gente

A mí me gustan mayores
De esos que llaman señores
De los que te abren la puerta
y te mandan flores
A mí me gustan más grandes
Que no me quepa en la boca
Los besos que quiera darme
y que me vuelva loca

Loca ...
Loca ...

Yo no quiero un niño
que no sepa nada
Yo prefiero un tipo,
traje de la talla
Yo no quiero un niño
que no sepa nada
Yo prefiero un tipo,
traje de la talla

A mí me gustan, me gustan mayores
De esos que llaman señores
De los que te abren la puerta
y te mandan flores
A mí me gustan más grandes
Que no me quepan la boca
Los besos que quiera darme
y que me vuelva loca

Loca, loca...

Bad Bunny baby baby
Becky G

222 (edytowany przez WSHoran 2017-09-28 18:36:47)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

JAPOŃSKI
[img]https://images81.fotosik.pl/828/85ff5154cb53d53d.jpg[/img]                  KLIKNIJ FOTKĘ!
https://www.cda.pl/video/1599093cd
TEKST PIOSENKI - następne moje tłumaczenie PREMIERA
Natknąłem się na piosenkarkę japońską, która od 8 lat koncertuje na całym świecie (najmniejsze koncerty 20000 widzów),
najdłuższy koncert trwał prawie 3,5 godziny i ma WIDOWNIĘ PONAD 6000000
A JA NIC O NIEJ NIE WIEDZIAŁEM I DOPIERO JĄ POZNAŁEM!!!
DLATEGO DO PREMIERY TŁUMACZENIA UKRYŁEM JEJ IMIĘ, kto je zgadnie? smile
[img]https://images83.fotosik.pl/827/4c9a106ebd505d7agen.jpg[/img]    POWIĘKSZ FOTKĘ!
MH INFORMACJE:
16-latka z Sapporo (Japonia), mierząca 158 cm wzrostu i ważąca 42 kg.
Zadebiutowała w sierpniu 2007, koncertuje od 2009, na pierwszej pozycji japońskiej listy przebojów Oricon Albums Chart 31 maja 2010 roku, POP STAR od 2003
Nagrody: BCN Award 2008, 2009
Sponsorzy: Yamaha i SEGA
Koncerty: Tokyo 2011 2012 (coroczne) Kansai 2013 Londyn 2014 2017 Sapporo 2011 2015 2016 Los Angeles 2011 2016 Hamburg 2016, Nowy York 2014  Meksyk 2014 Tajwan 2012 2016 Berlin 2016 Turne Chiny Hongkong 2012 2015 2016 Singapur 2011, Las Vegas 2015 Szanghaj 2015  2016 Berlin 2016
2017: Osaka, Osaka Festival Hall, Japonia piątek, 17 listopada 2017 19:00 ZOSTAŁO 28 BILETÓW
TOKYO 29 listopada - wyprzedane

Zapraszam wkrótce na klip z tłumaczeniem i czekam na kogoś kto odgadnie imię TAJEMNICZEJ NASTOLATKI?

223 (edytowany przez WSHoran 2017-11-11 16:51:32)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

191/ Tłumaczenie teledysku: MIKU HATSUNE - Sweet Devil Słodka diabliczka
JAPOŃSKI
[img]https://images84.fotosik.pl/828/3b8ad2c17b39a3b6.jpg[/img]            KLIKNIJ FOTKĘ!     [img]https://images83.fotosik.pl/366/663bc7b35166a58fm.jpg[/img]
TELEDYSKI  OBUSTRONNE TŁUMACZENIA BABEL MULTI-LANGUAGE SUB
                                                                                                                                                                                strona:
1/ SHE - SUPERSTAR CHIŃSKI                                           2/ Nazia Hassan - Boom URDU                                      1
3/ OYSHEE - Tomar dil ki doya hoy na BANGLA             4/ Lisa Ekdahl - ONE LIFE ANGIELSKI
5/ Sheila On 7 - Melompat Lebih Tinggi BAHASA           6/ Ung Hoang Phuc - Bước qua thế giới VIET
7/ Dushman se bhi - Dand Nayak HINDI                          8/ ELIZE - Automatic ANGIELSKI
9/ MYRIAM FARES - Ana mosh ananeya ARABSKI        10/ Guns N' Roses -  Don't cry ANGIELSKI
11/ OMEGA - Gyöngyhajú lány WĘGIERSKI                    12/ INDILA - Dernière danse FRANCUSKI
13/ Ebru Gündeş - Yaparım Bilirsin TURECKI                 14/ This clock old... - The Haunted Manor POLSKI
15/ Joe Dassin - Et si tu n'existais pas FRANCUSKI      16/ Hadise - Superman TURECKI
17/ Elli Kokkinou - Ki allo GRECKI                                      18/ INDILA - SOS FRANCUSKI
19/ Ebru Gündeş - Seninle Çok İşim Var TURECKI         20/ KARA - Speed up JAPOŃSKI
21/ Carmina Burana Carl Orff - O Fortuna ŁACINA        22/ ANTONIA - Morena ANGIELSKI
23/ Gigliola Cinquetti - Dio come te amo WŁOSKI         24/ SEREBRO - Мама люба ROSYJSKI
25/ Michel Teló - AI SE EU TE PEGO PORTUGALSKI         26/ IIO (Nadia Ali) - RAPTURE ANGIELSKI                 1/2
27/ JEANNETTE - Porque te vas HISZPAŃSKI                  28/ Lisa Ekdahl - Vem vet... SZWEDZKI
29/ Haifa Wehbe - Ezzay Ansak ARABSKI                       30/ NENA - 99 Luftballons NIEMIECKI
31/ Despina Vandi - O Fantaros GRECKI                          32/ Neda Ukraden - Zora Je CHORWACKI
33/ Pham Quynh Anh - J'espere FRANCUSKI                  34/ Miyuki Ishikawa - Koi Monogatari JAPOŃSKI
35/ Myriam Fares - Aman ARABSKI                                  36/ Tang Yan - Wo touming CHIŃSKI
37/ Sandra - In the heat of the night ANGIELSKI           38/ SHAKIRA - Nunca Me Acuerdo De Olvidarte HISZPAŃSKI
39/ Diana Damrau  - Der Hölle Rache NIEMIECKI           40/ Gain - Tingkeobel KOREAŃSKI
41/ Maria Ewing - Voi che sapete WŁOSKI                       42/ PAULA ABDUL - Opposites Attract ANGIELSKI
43/ Zoe Yashchenko - Генералы ГВ ROSYJSKI              44/ Irena Santor - Apparently nothing POLSKI
45/ Gigliola Cinquetti - Non ho l'eta WŁOSKI                   46/ Pimchanok - Bala Chu Ba TAJSKI                         2/3
47/ HADISE - Deli Oğlan TURECKI                                      48/ No llores por mí Argentina! HISZPAŃSKI
49/ MADONNA Don't cry for me Argentina ANGIEL         50/ Jane Birkin - Je t'aime FRANCUSKI
51/ Billu Barber - Love Mera Hit HINDI                             52/ Stereopony - Hitohira No Hanabira JAPOŃSKI   
53/ Papagena - Zaczarowany flet NIEMIECKI                 54/ FETTING EDMUND - Before a sunrise POLSKI
55/ TATU - Я сошла с ума ROSYJSKI                                 56/ INXS - Need You Tonight ANGIELSKI 
57/ VERONA - Ti sento WŁOSKI                                           58/ Lee Jung Hyun - Bakkwo KOREAŃSKI
59/ HELMS - Time to Say Goodbye WŁOSKI                      60/ BLONDIE - HEART OF GLASS ANGIELSKI
61/ Arash - Suddenly PERSKI                                               62/ Clout - Under fire ANGIELSKI
63/ By2 - Zhe jiao ai CHIŃSKI                                              64/ La pastorella delle Alpi WŁOSKI 
65/ Jackie Evancho - Nessun Dorma WŁOSKI                   66/ O mio babbino caro WŁOSKI     
67/ Shakira - Whenever wherever ANGIELSKI                  68/ Shakira - Suerte HISZPAŃSKI 
69/ LOONA - Oye el boom HISZPAŃSKI                              70/ M Kwiatkowski - Mon âme FRANCUSKI                 3/4
71/ SURAJ HUA MADDHAM  HINDI                                        72/ Eminem - Survival ANGIELSKI
73/ Britney Spears - Piece Of Me ANGIELSKI                     74/ Sia - Chandelier ANGIELSKI
75/ TASMIN ARCHER - Sleeping satellite ANGIELSKI        76/ Kuei-Mei Yang - Bu Guan ni shi shei CHIŃSKI
77/ Katy Perry - I kissed a girl ANGIELSKI                         78/ ERIKA - I don't know ANGIELSKI
79/ One Cool T - The magic key ANGIELSKI                       80/ Suzi Quatro - Can the can ANGIELSKI
81/ Smokie - I'll meet you at midnight ANGIELSKI           82/ LOONA - Hijo De La Luna HISZPAŃSKI
83/ INNA - Amazing ANGIELSKI                                            84/ Jackie Evancho - Con Te Partiro WŁOSKI   
85/ DONNA SUMMER - I feel love ANGIELSKI                      86/ Johnny Cash - Ring Of Fire ANGIELSKI
87/ Sandra - Such a shame ANGIELSKI                               88/ Michael Sembello - Maniac ANGIELSKI
89/ SHAKIRA - Ojos Así HISZPAŃSKI                                   90/ Oceana - Cry, cry ANGIELSKI     
91/ MATIA BAZAR - Ti sento WŁOSKI                                   92/ Jackie Evancho - Nessun Dorma WŁOSKI
93/ Alizee - Ella Elle L'a FRANCUSKI                                    94/ Cheb Mami - Halili ARABSKI
95/ SHAKIRA - Las de la intuición HISZPAŃSKI                 96/ Ratu - Teman Tapi Mesra BAHASA                      4/5
97/ GROOVE COVERAGE - Poison ANGIELSKI                     98/ Beyonce Knowles - Halo ANGIELSKI
99/ Katy Perry - California gurls ANGIELSKI                    100/ Kuei-Mei Yang - Tiger lady CHIŃSKI
101/ Indila - Tourner Dans Le Vide FRANCUSKI               102/ Uthara - Nadhi pogum koozhangal TAMILSKI
103/ Kuei-Mei Yang - Wo yao ni de ai CHIŃSKI               104/ Kate Perry - Dark horse ANGIELSKI   
105/ Smoke - If you think ... ANGIELSKI                           106/ Shakira - Te aviso, te anuncio HISZPAŃSKI
107/ KYLIE MINOGUE - Where the wild roses ANG          108/ Kuei-Mei Yang Wo yao ni de ai CHIŃSKI
109/ Shakira - Empire  ANGIELSKI                                     110/ Keri Hilson - I Like ANGIELSKI
111/ Oliver Dragojevic - Manuela CHORWACKI               112/ Marinella -Anoixe petra GRECKI
113/ Nana Mouskouri - White Rose of Athens ANG         114/ Pandan Siam - Po TAJSKI
115/ Nyusha Gilles Luka - Plus Pres FRANCUSKI             116/ Carmen Suleiman - Akhbari ARABSKI
117/ Jenni Vartiainen - Ihmisten edessä FIŃSKI            118/ Mory Kanté - Yeke Yeke MANDINKA                   5/6
119/ Jashnn - Nazaren kahaan HINDI                               120/ Indila - Bye Bye Sonyé ANGIELSKI
121/ Foxes - ALL I NEED ANGIELSKI                                  122/ ZAZ – Si jamais j’oublie FRANCUSKI
123/ Ayshe – Kim Ne Derse Desin TURECKI                      124/ La Zikabilo - Fuerza pa'vivir HISZPAŃSKI
125/ GFRIEND - Geochin KOREAŃSKI                                 126/ Ariana Grande - Dangerous Woman ANGIELSKI
127/ CHIMENE BADI - Elle vit FRANCUSKI                        128/ Bebe Rexha - I'm Gonna Show You Crazy ANG
129/ Patricia Janeckova - Pie Iesu ŁACINA                      130/ Galena - Sled razdyalata BUŁGARSKI
131/ Kaoma - Lambada PORTUGALSKI                              132/ ECHNATON - WIELKI HYMN NA CZEŚĆ ATONA HIER
133/ Bengü - Sığamıyorum TURECKI                                 134/ Julio Iglesias - AQUARELA DO BRASIL PORTUGALSKI
135/ Karina - Ups aš vėl pridariau LITEWSKI                    136/ NYUSHA НЮША - Где ты, там я ROSYJSKI
137/ Emerson LP - C'est la vie ANGIELSKI                        138/ Tic Tac Toe - Ich find dich scheiße NIEMIECKI
139/ Mazowsze - Two little hearts POLSKI                        140/ ARASH - Arash FARSI
141/ HADISE - Aşk Kaç Beden Giyer TURECKI                   142/ HADISE - Nerdesin askim TURECKI                    6/7
143/ Jerry Lewis - That Old Black Magic ANGIELSKI         144/ Jerry Lewis - We've got a world that swing ANG
145/ Amuro Namie - Stranger JAPOŃSKI                            146/ Isabel Leonard - Una voce poco fa WŁOSKI
147/ MICHELE MERCIER - La fille qui fait FRANCUSKI       148/ Shakira - Años Luz HISZPAŃSKI
149/ Carmen Soliman - Kalam Kalam ARABSKI                 150/ NEKO JUMP - Look si! TAJSKI
151/ Elena Gheorghe - Te ador RUMUŃSKI                         152/ Miu Le - Minh Tung Yeu Nhau WIETNAMSKI
153/ Sarah Riani - Comme toi D-FRANCUSKI                     154/ Twinko - Bling Bling CHIŃSKI
155/ Sindy - Sans rancune FRANCUSKI                               156/ Vitas - Il dolce suono WŁOSKI                           7/8
157/ Carmen Soliman - Habibi Mesh Habibi ARABSKI      158/ Monika Brodka - Horses ANGIELSKI
159/ Faryam Sherry M - Dige Nemishe FARSI                   160/ Patricia Janečková - La Danza WŁOSKI
161/ Lee Jung-hyun - NUH KOREAŃSKI                               162/ Aishwarya Rai - CRAZY KIYA RE HINDI
163/ ЖИЙДЕШ Идирисова - Сен KIRGISKI                         164/ Ayree - Шоу KAZACHSKI
165/ KONA - Dheem tana BENGALSKI                                  166/ Anitta - No meu talento PORTUGALSKI
167/ Purani Jeans - Out of control munde HINDI               168/ Gigliola Cinquetti - Anema e Core WŁOSKI
169/ Gigliola Cinquetti - Caro come te WŁOSKI                  170/ Gigliola Cinquetti - Ho bisogno di vederti WŁOSKI
171/ LA TUNA - Clavelitos HISZPAŃSKI                                172/ Đông Nhi - Bad Boy WIETNAMSKI                      8/9
173/ Gigliola Cinquetti - Il primo bacio lo daro WŁOSKI    174/ Gigliola Cinquetti - Napoli fortuna mia WŁOSKI
175/ Marie Laforêt – Viens,Viens FRANCUSKI                     176/ OMEGA - Az arcnélküli ember WĘGIERSKI
177/ A MEI - JUMP IN CHIŃSKI                                               178/ Luis Fonsi - DESPACITO HISZPAŃSKI
179/ POWER STATION - Jiu zui de tange CHIŃSKI              180/ Percy Sledge - When a man loves a woman ANG
181/ Sabrina Carpenter - Thumbs ANGIELSKI                     182/ JENNIFER LOPEZ - Ni Tú Ni Yo HISZPAŃSKI
183/ ARCH ENEMY - The World Is Yours ANGIELSKI           184/ Weki Meki - I don’t like your Girlfriend KOREAŃSKI
185/ INNA - Yalla ANG-ARAB                                                   186/ Teng Leakhena - Ort kvol oun sart KHMER
187/ Kevlin Kortland - Rug ter tai tee one yood TAJSKI     188/ Namie Amuro - Hero JAPOŃSKI
189/ Nandy - WASIKUDANGANYE  SUAHILI                          190/ Becky G - Mayores HISZPAŃSKI
191/ MIKU HATSUNE - Sweet Devil JAPOŃSKI                      192/ MIKU HATSUNE: RIP=RELEASE  JAPOŃSKI        9/10       
193/ DABOYWAY YAYA- Make it happen TAJSKI                 194/ Alan Walker - Sing me to sleep ANGIELSKI
195/ Enjoykin - Lampovaya nyasha ROSYJSKI                   196/ Camila Cabello - Havana HISZPAŃSKI

[img]https://images81.fotosik.pl/855/66af788c5df80775.jpg[/img][img]https://images81.fotosik.pl/682/a50cb4ba29b833f7.jpg[/img]
TŁUMACZENIA PIOSENEK WG JĘZYKÓW:
angielski -     42    hiszpański -   15    portugalski -   5
arabski -        8    japoński -       7    rosyjski -        5
bahasa -        2    kazachski -     1    rumuński -      1
bangla -         2    khmerski  -     1    suahili -          1
bułgarski -      1    kirgiski -         1    szwedzki -      1
chiński -       10    koreański -     5    tajski -           4
chorwacki -    2    litewski -        1    tamilski -        1
fiński -          1     łacina -          2    turecki -        8
francuski -    15    mandinka -     1    urdu -            1
grecki -         3     niemiecki -     4    węgierski -      2
hieroglify -     1     perski -         3    wietnamski -    3
hindi -           6     polski -         4     włoski -         19
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SKOŃCZONE TŁUMACZENIA FILMÓW:
1/ BILITIS (1977)
2/ BOUDICA (2003)
3/ Dawid i Betszeba (1951)
4/ Doktor Złotastopa i Roboty w bikini (1968)
5/ Dziura (1998)
6/ Gra w miłość (1977)
7/ Identyfikacja kobiety (1982)
8/ Jak zdobyć męża (1959)
9/ Kolos z Rodos (1961)
10/ Konstantyn Wielki (1961)
11/ Lepiej być nie może (1997)
12/ Neferetiti, królowa Nilu (1961)
13/ Nietoperz (1959)
14/ Niezłomny wiking (1954)
15/ Obietnica (1996)
16/ Oblężenie Syrakuz (1960)
17/ Pierwsze pragnienia (1983)
18/ Planeta małp (1968)
19/ Prywatka I (1980)
20/ SALOME (1953)
21/ Siedem razy kobieta (1967)
22/ Śniegi w żałobie (1956)
23/ Ukrzyżowani kochankowie (1954)
24/ Ziemia faraonów (1955)
25/ Nakarmić kruki (1978)
26/ Szok (1946)
27/ Kapo (1959)
28/ Dola człowiecza I (1958)
29/ Dola człowiecza II (1959)
30/ Dola człowiecza III (1961)
31/ Whisky Romeo Zulu (2004)
32/ Providence - Opatrzność (1977)
33/ Dragonwyck - Smocze leże (1946)
34/ Zmysłowa obsesja - BAD TIMING (1980)
35/ DIO COME TI AMO - Jakże ciebie kocham (1966)

Vocaloid Cosplay Hatsune Miku: Yukiko Aida oraz K Miyuko
[img]https://i.pinimg.com/236x/43/21/61/43216168171dc2eb7bf58c8c1c402391.jpg[/img][img]https://i.pinimg.com/736x/5c/10/20/5c102075833961c09bf2c2a3bf48fbea--vocaloid-cosplay-cosplay-anime.jpg[/img][img]https://i.pinimg.com/236x/4f/42/cd/4f42cd74e5e948e291b7952ad86748bf.jpg[/img]

https://www.youtube.com/watch?v=hXY1PHatxUk
Miku Hatsune 初音 ミク
(Yamaha):
wirtualna piosenkarka stworzona na bazie technologii syntezy śpiewu opracowanej przez Crypton Future Media,
z siedzibą w Sapporo, w Japonii. Używa technologii syntetyzujących śpiew firmy Yamaha Corporation – Vocaloid 2,
Posiada 5 japońskich banków brzmień: ulepszoną wersję oryginalnego głosu Vocaloid 2, 3 i 4.
i cztery banki brzmień z oprogramowaniem MIKU Append. Wykorzystuje również edytor głosu Piapro Studio VSTi.
Była drugim sprzedawanym Vocaloidem używającym silnika Vocaloid 2, a także pierwszym japońskim Vocaloidem
korzystającym z japońskiej wersji silnika Vocaloid 2. Głos Miku jest oparty na głosie Saki Fujity, japońskiej seiyū (lektor) i piosenkarki. Hatsune Miku jest przedstawiana jako 16-letnia dziewczyna o długich turkusowych włosach.
Imię piosenkarki oznacza, w wolnym tłumaczeniu „pierwsze brzmienie przyszłości”.
Jej pseudonim „CV01” jest skrótem od „Character Voice 01”.
Wizerunek wirtualnej gwiazdy stworzony został przez rysownika Kei Garou (później ilustrator Masaki Asai)
zadebiutowała na pierwszej pozycji na japońskiej liście Oricon Albums Chart 31 maja 2010 roku
Pierwszym koncertem na jakim wystąpiła Miku był Animelo Summer Live 2009 ReBridge w Japonii,
gdzie pojawiła się na scenie jako postać na telebimie.
Prawdziwym przełomem w karierze wirtualnej piosenkarki okazała się jednak trasa koncertowa z 2010 roku,
na której wystąpiła już jako pełnowymiarowy, niezwykle realistyczny hologram
Nagrody: BCN Award 2008, 2009 ŚWIEŻE BRZMIENIE JUTRA
Koncert Tokyo 2011 2012 (coroczne) Kansai 2013 Londyn 2014 2017 Sapporo 2011 2015 2016 Los Angeles 2011 2016 Hamburg 2016 Nowy York 2014  Meksyk 2014 Tajwan 2012 2016 Berlin 2016 Turne Chiny Hongkong 2012 2015 2016 Singapur 2011 Las Vegas 2015 Szanghaj 2015  2016 Berlin 2016


ミク初音 - 甘い悪魔 - Amai Akuma (Sweet Devil)
MIKU HATSUNE - Słodka diabliczka


Łagodna (niewiniątko)

Nakładam makijaż, stroję się!
Aż stanę się piękna.
Wcześniej wydłużyłam rzęsy,
dodatkowo podkreślając tuszem.
Poprawię konturówką oraz
nieznacznie zaznaczę cieniem oczy.
Usta nieco uwydatnię różową szminką z błyszczykiem.

Czy zbyt odsłaniam dekolt?
Wiem, że to lubisz.
Pięty 3 cm wzwyż!
Stając na paluszkach będę odpowiednio wysoka.
Na nadgarstku perfumy.
Słodka jak zwykle i przejęta?
A czerwony manikiur, nie jest oszałamiający?

Nie łudź się,
tylko tobie
nie powiem, że podobasz mi się.
Nie zrozum mnie źle!
Kłamczuszka ze mnie.

Coś ci powiem!
Słuchasz mnie? Chwytasz?
Możesz być nawet ciut natrętny,
a wnet do twego serca trafię!
Nie można choć przytulić mnie znienacka?
Różnica wzrostu 10 cm,
zapewne ułatwia wiele rzeczy?

Uchwyć moje loki palcami nagle,
delikatnie muskając je.
Proszę, spójrz na mnie!
Nie odwracaj wzroku.
Ten kąśliwy uśmiech tak bardzo
pasuje właśnie ci!
Bądź uparty i przytul mnie, jak najszybciej!

Nie widzisz? Naprawdę nie gryzę.
Wiesz, nie mów tego!
...pragnę, byś niepokoił się o mnie...
Zalotne ze mnie dziewczę.

Przestań tylko spoglądać na inne.
Chociaż nie jestem zazdrosna, ale...
Mam tylko ciebie, to zawstydzające, nie mów nikomu.
Więc pocałuj mnie,
pokochasz słodkiego diabełka?

Podobam ci się, naprawdę?
"moja jedynie" nudy nie zniosę.
Wybacz, potulną nie stanę się.
"Kocham cię, skarbie!"

Na pewno odwzajemnisz miłość?
"twoja jedyna" lepiej chyba brzmi?
Mam tylko ciebie, naprawdę!
Więc pocałuj mnie,
pokochasz słodkiego diabełka?

Nie łudź się, tylko tobie
nie powiem, że podobasz mi się.
Nie zrozum mnie źle!
Kłamczuszka ze mnie.

Przepraszam, za wszystkie kłamstewka,
"moja jedynie" beze mnie to żle...
Czy możesz pokochać mnie na całe życie? Obietnicę
zaświadczysz niezłym pocałunkiem?
Kochasz swą słodką diabliczkę?

ミク初音 - 甘い悪魔
SWEET DEVIL

Make up and Dress up!
I become very lovely too!
まつげは長めでね 
マスカラプラス付けまつげ
アイラインばっちりね 
くっきりシャドウハイライト
リップはちょっと多めに in ピンクでキラキラなの

胸元開けすぎだって? 
だってこういうの好きじゃん
ヒールは3センチ up! 
背伸びしてちょうどいいくらいに
手首にベビードール 
甘くてどきどきしない?
赤いマニキュアすごいキュートでしょ? ねぇ

夢見てるの? 
君だけに 
好きなんていわないよ
勘違いしないでね! 
I'm liar girl.

I have something to say!
Can you hear my voice? you see?
もうちょっと強引でもいい 
君の胸の中 going!
急に引き寄せられたり -そういうことできないの?
身長差 10cm 
いろいろしやすいでしょ?

指で髪を梳(す)いて 
よしよしって撫でたりしちゃって
あたしだけ見ててって! 
視線逸らさないで
シニカルに笑うくらいが 
ちょうどいいのです!
強気なのがいいの早く抱きしめて!

わかんない? 右手が空いてるの
言わなくてもわかってよ!
want you to worry about me…
I’m saucy girl.

あの子ばっかり見ないで
別にヤキモチじゃないけど…
I have only you. It’s shameful. Don’t say.
だからキスして 
Do you love sweet devil?

大好きなの ホントはね
“あたしだけ”じゃなきゃイヤだよ
I’m sorry not to become meekly.
“I love you baby!”

大好きだよ ホントなの
“君だけ”じゃなきゃイヤでしょ?
I have only you,it’s really true!
だからキスして Do
you love sweet devil?

夢見てるの? 君だけに 
-好きなんていわないよ
勘違いしないでね! 
I’m liar girl.

ごめんね全部嘘だから
“あたしだけ”じゃなきゃダメなの…
Can you love me through life? 誓いは
キスでいいよね 
Do you love sweet devil?

Amai Akuma

Make up and Dress up!
I become very lovely too!
matsuge wa nagame de ne
masukara purasu tsuke matsuge
airain bacchiri ne
kukkiri shadou hairaito
rippu wa chotto tame ni in pinku de kirakira nano

munamoto akesugi datte?
datte kouiu no sukijan
hiiru wa sansenchi up!
senobi shite choudo ii kurai ni
tekubi bebiidooru
amakute dokidoki shinai?
akai manikyua sugoi kyuuto desho? Nee

yume miteru no?
kimi dake ni
sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene!
I’m liar girl.

I have something to say!
Can you hear my voice? you see?
mou chotto gouin demo ii
kimi no mune no naka going!
kyuu ni hiki yoseraretai souiu koto dekinai no?
shinchou juusenchi
iroiro shiyasui desho?

yubi de kami wo suite
yoshiyoshitte nade tarishichatte
atashi dake mitetette!
shisen sorasanai de
shinikaru ni warau kurai ga
choudo ii no desu!
tsuyoki nano ga ii no hayaku dakishimete!

wakannai? migite ga aiteruno
iwanakute mo wakatteyo!
...want you to worry about me…
I’m saucy girl.

ano ko bakkari minaide
betsu ni yakimochi janai kedo…
I have only you. It’s shameful. Don’t say.
dakara kisushite
Do you love sweet devil?

daisuki nano honto wa ne
“atashi dake” janakya iya dayo
I’m sorry not to become meekly.
“I love you baby!”

daisuki dayo honto nano
“kimi dake” janakya iya desho?
I have only you, it’s really true!
dakara kisushite
Do you love sweet devil?

yume miteru no? kimi dake ni
sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene!
I’m liar girl.

gomenne zenbu uso dakara
“atashi dake” janakya dame nano…
Can you love me through life? chikai wa
kisu de iiyone
Do you love sweet devil?

UZASADNIENIE TŁUMACZENIA:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 403#p66403

224 (edytowany przez WSHoran 2017-11-22 18:41:24)

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

192/ Tłumaczenie teledysku: MIKU HATSUNE: RIP=RELEASE Koniec, uwolnieniem
JAPOŃSKI
[img]https://i.pinimg.com/236x/0b/2d/fb/0b2dfbb1b9e6b72d3c4a1c8d81d44a7c.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=KqcBMp0jFss
TELEDYSKI  OBUSTRONNE TŁUMACZENIA BABEL MULTI-LANGUAGE SUB
                                                                                                                                                                                strona:
1/ SHE - SUPERSTAR CHIŃSKI                                       2/ Nazia Hassan - Boom URDU                                     1
3/ OYSHEE - Tomar dil ki doya hoy na BANGLA             4/ Lisa Ekdahl - ONE LIFE ANGIELSKI
5/ Sheila On 7 - Melompat Lebih Tinggi BAHASA           6/ Ung Hoang Phuc - Bước qua thế giới VIET
7/ Dushman se bhi - Dand Nayak HINDI                          8/ ELIZE - Automatic ANGIELSKI
9/ MYRIAM FARES - Ana mosh ananeya ARABSKI        10/ Guns N' Roses -  Don't cry ANGIELSKI
11/ OMEGA - Gyöngyhajú lány WĘGIERSKI                    12/ INDILA - Dernière danse FRANCUSKI
13/ Ebru Gündeş - Yaparım Bilirsin TURECKI                 14/ This clock old... - The Haunted Manor POLSKI
15/ Joe Dassin - Et si tu n'existais pas FRANCUSKI      16/ Hadise - Superman TURECKI
17/ Elli Kokkinou - Ki allo GRECKI                                      18/ INDILA - SOS FRANCUSKI
19/ Ebru Gündeş - Seninle Çok İşim Var TURECKI         20/ KARA - Speed up JAPOŃSKI
21/ Carmina Burana Carl Orff - O Fortuna ŁACINA        22/ ANTONIA - Morena ANGIELSKI
23/ Gigliola Cinquetti - Dio come te amo WŁOSKI         24/ SEREBRO - Мама люба ROSYJSKI
25/ Michel Teló - AI SE EU TE PEGO PORTUGALSKI         26/ IIO (Nadia Ali) - RAPTURE ANGIELSKI                 1/2
27/ JEANNETTE - Porque te vas HISZPAŃSKI                  28/ Lisa Ekdahl - Vem vet... SZWEDZKI
29/ Haifa Wehbe - Ezzay Ansak ARABSKI                       30/ NENA - 99 Luftballons NIEMIECKI
31/ Despina Vandi - O Fantaros GRECKI                          32/ Neda Ukraden - Zora Je CHORWACKI
33/ Pham Quynh Anh - J'espere FRANCUSKI                  34/ Miyuki Ishikawa - Koi Monogatari JAPOŃSKI
35/ Myriam Fares - Aman ARABSKI                                  36/ Tang Yan - Wo touming CHIŃSKI
37/ Sandra - In the heat of the night ANGIELSKI           38/ SHAKIRA - Nunca Me Acuerdo De Olvidarte HISZP
39/ Diana Damrau  - Der Hölle Rache NIEMIECKI           40/ Gain - Tingkeobel KOREAŃSKI
41/ Maria Ewing - Voi che sapete WŁOSKI                       42/ PAULA ABDUL - Opposites Attract ANGIELSKI
43/ Zoe Yashchenko - Генералы ГВ ROSYJSKI              44/ Irena Santor - Apparently nothing POLSKI
45/ Gigliola Cinquetti - Non ho l'eta WŁOSKI                   46/ Pimchanok - Bala Chu Ba TAJSKI                         2/3
47/ HADISE - Deli Oğlan TURECKI                                      48/ No llores por mí Argentina! HISZPAŃSKI
49/ MADONNA Don't cry for me Argentina ANGIEL         50/ Jane Birkin - Je t'aime FRANCUSKI
51/ Billu Barber - Love Mera Hit HINDI                             52/ Stereopony - Hitohira No Hanabira JAPOŃSKI   
53/ Papagena - Zaczarowany flet NIEMIECKI                 54/ FETTING EDMUND - Before a sunrise POLSKI
55/ TATU - Я сошла с ума ROSYJSKI                                 56/ INXS - Need You Tonight ANGIELSKI 
57/ VERONA - Ti sento WŁOSKI                                           58/ Lee Jung Hyun - Bakkwo KOREAŃSKI
59/ HELMS - Time to Say Goodbye WŁOSKI                      60/ BLONDIE - HEART OF GLASS ANGIELSKI
61/ Arash - Suddenly PERSKI                                               62/ Clout - Under fire ANGIELSKI
63/ By2 - Zhe jiao ai CHIŃSKI                                              64/ La pastorella delle Alpi WŁOSKI 
65/ Jackie Evancho - Nessun Dorma WŁOSKI                   66/ O mio babbino caro WŁOSKI     
67/ Shakira - Whenever wherever ANGIELSKI                  68/ Shakira - Suerte HISZPAŃSKI 
69/ LOONA - Oye el boom HISZPAŃSKI                           70/ M Kwiatkowski - Mon âme FRANCUSKI          3/4
71/ SURAJ HUA MADDHAM  HINDI                                        72/ Eminem - Survival ANGIELSKI
73/ Britney Spears - Piece Of Me ANGIELSKI                     74/ Sia - Chandelier ANGIELSKI
75/ TASMIN ARCHER - Sleeping satellite ANGIELSKI        76/ Kuei-Mei Yang - Bu Guan ni shi shei CHIŃSKI
77/ Katy Perry - I kissed a girl ANGIELSKI                         78/ ERIKA - I don't know ANGIELSKI
79/ One Cool T - The magic key ANGIELSKI                       80/ Suzi Quatro - Can the can ANGIELSKI
81/ Smokie - I'll meet you at midnight ANGIELSKI           82/ LOONA - Hijo De La Luna HISZPAŃSKI
83/ INNA - Amazing ANGIELSKI                                            84/ Jackie Evancho - Con Te Partiro WŁOSKI   
85/ DONNA SUMMER - I feel love ANGIELSKI                      86/ Johnny Cash - Ring Of Fire ANGIELSKI
87/ Sandra - Such a shame ANGIELSKI                               88/ Michael Sembello - Maniac ANGIELSKI
89/ SHAKIRA - Ojos Así HISZPAŃSKI                                   90/ Oceana - Cry, cry ANGIELSKI     
91/ MATIA BAZAR - Ti sento WŁOSKI                                   92/ Jackie Evancho - Nessun Dorma WŁOSKI
93/ Alizee - Ella Elle L'a FRANCUSKI                                    94/ Cheb Mami - Halili ARABSKI
95/ SHAKIRA - Las de la intuición HISZPAŃSKI                 96/ Ratu - Teman Tapi Mesra BAHASA                      4/5
97/ GROOVE COVERAGE - Poison ANGIELSKI                     98/ Beyonce Knowles - Halo ANGIELSKI
99/ Katy Perry - California gurls ANGIELSKI                    100/ Kuei-Mei Yang - Tiger lady CHIŃSKI
101/ Indila - Tourner Dans Le Vide FRANCUSKI               102/ Uthara - Nadhi pogum koozhangal TAMILSKI
103/ Kuei-Mei Yang - Wo yao ni de ai CHIŃSKI               104/ Kate Perry - Dark horse ANGIELSKI   
105/ Smoke - If you think ... ANGIELSKI                           106/ Shakira - Te aviso, te anuncio HISZPAŃSKI
107/ KYLIE MINOGUE - Where the wild roses ANG          108/ Kuei-Mei Yang Wo yao ni de ai CHIŃSKI
109/ Shakira - Empire  ANGIELSKI                                     110/ Keri Hilson - I Like ANGIELSKI
111/ Oliver Dragojevic - Manuela CHORWACKI               112/ Marinella -Anoixe petra GRECKI
113/ Nana Mouskouri - White Rose of Athens ANG         114/ Pandan Siam - Po TAJSKI
115/ Nyusha Gilles Luka - Plus Pres FRANCUSKI             116/ Carmen Suleiman - Akhbari ARABSKI
117/ Jenni Vartiainen - Ihmisten edessä FIŃSKI            118/ Mory Kanté - Yeke Yeke MANDINKA                   5/6
119/ Jashnn - Nazaren kahaan HINDI                               120/ Indila - Bye Bye Sonyé ANGIELSKI
121/ Foxes - ALL I NEED ANGIELSKI                                  122/ ZAZ – Si jamais j’oublie FRANCUSKI
123/ Ayshe – Kim Ne Derse Desin TURECKI                      124/ La Zikabilo - Fuerza pa'vivir HISZPAŃSKI
125/ GFRIEND - Geochin KOREAŃSKI                                 126/ Ariana Grande - Dangerous Woman ANGIELSKI
127/ CHIMENE BADI - Elle vit FRANCUSKI                        128/ Bebe Rexha - I'm Gonna Show You Crazy ANG
129/ Patricia Janeckova - Pie Iesu ŁACINA                      130/ Galena - Sled razdyalata BUŁGARSKI
131/ Kaoma - Lambada PORTUGALSKI                              132/ ECHNATON - WIELKI HYMN NA CZEŚĆ ATONA HIER
133/ Bengü - Sığamıyorum TURECKI                                 134/ Julio Iglesias - AQUARELA DO BRASIL PORTUG
135/ Karina - Ups aš vėl pridariau LITEWSKI                    136/ NYUSHA НЮША - Где ты, там я ROSYJSKI
137/ Emerson LP - C'est la vie ANGIELSKI                        138/ Tic Tac Toe - Ich find dich scheiße NIEMIECKI
139/ Mazowsze - Two little hearts POLSKI                        140/ ARASH - Arash FARSI
141/ HADISE - Aşk Kaç Beden Giyer TURECKI                   142/ HADISE - Nerdesin askim TURECKI                    6/7
143/ Jerry Lewis - That Old Black Magic ANGIELSKI         144/ Jerry Lewis - We've got a world that swing ANG
145/ Amuro Namie - Stranger JAPOŃSKI                            146/ Isabel Leonard - Una voce poco fa WŁOSKI
147/ MICHELE MERCIER - La fille qui fait FRANCUSKI       148/ Shakira - Años Luz HISZPAŃSKI
149/ Carmen Soliman - Kalam Kalam ARABSKI                 150/ NEKO JUMP - Look si! TAJSKI
151/ Elena Gheorghe - Te ador RUMUŃSKI                         152/ Miu Le - Minh Tung Yeu Nhau WIETNAMSKI
153/ Sarah Riani - Comme toi D-FRANCUSKI                     154/ Twinko - Bling Bling CHIŃSKI
155/ Sindy - Sans rancune FRANCUSKI                           156/ Vitas - Il dolce suono WŁOSKI                 7/8
157/ Carmen Soliman - Habibi Mesh Habibi ARABSKI      158/ Monika Brodka - Horses ANGIELSKI
159/ Faryam Sherry M - Dige Nemishe FARSI                   160/ Patricia Janečková - La Danza WŁOSKI
161/ Lee Jung-hyun - NUH KOREAŃSKI                           162/ Aishwarya Rai - CRAZY KIYA RE HINDI
163/ ЖИЙДЕШ Идирисова - Сен KIRGISKI                     164/ Ayree - Шоу KAZACHSKI
165/ KONA - Dheem tana BENGALSKI                               166/ Anitta - No meu talento PORTUGALSKI
167/ Purani Jeans - Out of control munde HINDI              168/ Gigliola Cinquetti - Anema e Core WŁOSKI
169/ Gigliola Cinquetti - Caro come te WŁOSKI                 170/ Gigliola Cinquetti - Ho bisogno di vederti WŁOSKI
171/ LA TUNA - Clavelitos HISZPAŃSKI                            172/ Đông Nhi - Bad Boy WIETNAM              8/9
173/ Gigliola Cinquetti - Il primo bacio lo daro WŁOSKI    174/ Gigliola Cinquetti - Napoli fortuna mia WŁOSKI
175/ Marie Laforêt – Viens,Viens FRANCUSKI                    176/ OMEGA - Az arcnélküli ember WĘGIERSKI
177/ A MEI - JUMP IN CHIŃSKI                                         178/ Luis Fonsi - DESPACITO HISZPAŃSKI
179/ POWER STATION - Jiu zui de tange CHIŃSKI            180/ Percy Sledge - When a man loves a woman ANG
181/ Sabrina Carpenter - Thumbs ANGIELSKI                   182/ JENNIFER LOPEZ - Ni Tú Ni Yo HISZPAŃSKI
183/ ARCH ENEMY - The World Is Yours ANGIELSKI         184/ Weki Meki - I don’t like your Girlfriend KOREA
185/ INNA - Yalla ANG-ARAB                                              186/ Teng Leakhena - Ort kvol oun sart KHMER
187/ Kevlin Kortland - Rug ter tai tee one yood TAJSKI     188/ Namie Amuro - Hero JAPOŃSKI
189/ Nandy - WASIKUDANGANYE  SUAHILI                        190/ Becky G - Mayores HISZPAŃSKI
191/ MIKU HATSUNE - Sweet Devil JAPOŃSKI                    192/ MIKU HATSUNE: RIP=RELEASE  JAPON  9/10
193/ DABOYWAY YAYA- Make it happen TAJSKI                 194/ Alan Walker - Sing me to sleep ANGIELSKI
195/ Enjoykin - Lampovaya nyasha ROSYJSKI                    196/ Camila Cabello - Havana HISZPAŃSKI

[img]https://images81.fotosik.pl/855/66af788c5df80775.jpg[/img][img]https://images81.fotosik.pl/682/a50cb4ba29b833f7.jpg[/img]
TŁUMACZENIA PIOSENEK WG JĘZYKÓW:
angielski -     42    hiszpański -   15    portugalski -   5
arabski -        8    japoński -       7    rosyjski -        5
bahasa -        2    kazachski -     1    rumuński -      1
bangla -         2    khmerski  -     1    suahili -          1
bułgarski -      1    kirgiski -         1    szwedzki -      1
chiński -       10    koreański -     5    tajski -           4
chorwacki -    2    litewski -        1    tamilski -        1
fiński -          1     łacina -          2    turecki -        8
francuski -    15    mandinka -     1    urdu -            1
grecki -         3     niemiecki -     4    węgierski -      2
hieroglify -     1     perski -         3    wietnamski -    3
hindi -           6     polski -         4     włoski -         19
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SKOŃCZONE TŁUMACZENIA FILMÓW:
1/ BILITIS (1977)
2/ BOUDICA (2003)
3/ Dawid i Betszeba (1951)
4/ Doktor Złotastopa i Roboty w bikini (1968)
5/ Dziura (1998)
6/ Gra w miłość (1977)
7/ Identyfikacja kobiety (1982)
8/ Jak zdobyć męża (1959)
9/ Kolos z Rodos (1961)
10/ Konstantyn Wielki (1961)
11/ Lepiej być nie może (1997)
12/ Neferetiti, królowa Nilu (1961)
13/ Nietoperz (1959)
14/ Niezłomny wiking (1954)
15/ Obietnica (1996)
16/ Oblężenie Syrakuz (1960)
17/ Pierwsze pragnienia (1983)
18/ Planeta małp (1968)
19/ Prywatka I (1980)
20/ SALOME (1953)
21/ Siedem razy kobieta (1967)
22/ Śniegi w żałobie (1956)
23/ Ukrzyżowani kochankowie (1954)
24/ Ziemia faraonów (1955)
25/ Nakarmić kruki (1978)
26/ Szok (1946)
27/ Kapo (1959)
28/ Dola człowiecza I (1958)
29/ Dola człowiecza II (1959)
30/ Dola człowiecza III (1961)
31/ Whisky Romeo Zulu (2004)
32/ Providence - Opatrzność (1977)
33/ Dragonwyck - Smocze leże (1946)
34/ Zmysłowa obsesja - BAD TIMING (1980)
35/ DIO COME TI AMO - Jakże ciebie kocham (1966)

Vocaloid Cosplay Hatsune Miku: Yukiko Aida oraz K Miyuko
[img]https://i.pinimg.com/236x/43/21/61/43216168171dc2eb7bf58c8c1c402391.jpg[/img][img]https://i.pinimg.com/736x/5c/10/20/5c102075833961c09bf2c2a3bf48fbea--vocaloid-cosplay-cosplay-anime.jpg[/img][img]https://i.pinimg.com/236x/4f/42/cd/4f42cd74e5e948e291b7952ad86748bf.jpg[/img]

https://www.youtube.com/watch?v=hXY1PHatxUk
Miku Hatsune 初音 ミク
(Yamaha):
wirtualna piosenkarka stworzona na bazie technologii syntezy śpiewu opracowanej przez Crypton Future Media,
z siedzibą w Sapporo, w Japonii. Używa technologii syntetyzujących śpiew firmy Yamaha Corporation – Vocaloid 2,
Posiada 5 japońskich banków brzmień: ulepszoną wersję oryginalnego głosu Vocaloid 2, 3 i 4.
i cztery banki brzmień z oprogramowaniem MIKU Append. Wykorzystuje również edytor głosu Piapro Studio VSTi.
Była drugim sprzedawanym Vocaloidem używającym silnika Vocaloid 2, a także pierwszym japońskim Vocaloidem
korzystającym z japońskiej wersji silnika Vocaloid 2. Głos Miku jest oparty na głosie Saki Fujity, japońskiej seiyū (lektor) i piosenkarki. Hatsune Miku jest przedstawiana jako 16-letnia dziewczyna o długich turkusowych włosach.
Imię piosenkarki oznacza, w wolnym tłumaczeniu „pierwsze brzmienie przyszłości”.
Jej pseudonim „CV01” jest skrótem od „Character Voice 01”.
Wizerunek wirtualnej gwiazdy stworzony został przez rysownika Kei Garou (później ilustrator Masaki Asai)
zadebiutowała na pierwszej pozycji na japońskiej liście Oricon Albums Chart 31 maja 2010 roku
Pierwszym koncertem na jakim wystąpiła Miku był Animelo Summer Live 2009 ReBridge w Japonii,
gdzie pojawiła się na scenie jako postać na telebimie.
Prawdziwym przełomem w karierze wirtualnej piosenkarki okazała się jednak trasa koncertowa z 2010 roku,
na której wystąpiła już jako pełnowymiarowy, niezwykle realistyczny hologram
Nagrody: BCN Award 2008, 2009 ŚWIEŻE BRZMIENIE JUTRA
Koncert Tokyo 2011 2012 (coroczne) Kansai 2013 Londyn 2014 2017 Sapporo 2011 2015 2016 Los Angeles 2011 2016 Hamburg 2016 Nowy York 2014  Meksyk 2014 Tajwan 2012 2016 Berlin 2016 Turne Chiny Hongkong 2012 2015 2016 Singapur 2011 Las Vegas 2015 Szanghaj 2015  2016 Berlin 2016


MIKU HATSUNE: RIP=RELEASE
Koniec, uwolnieniem

Ach, spływają puste słowa,
drążąc kroplami skały,
podobne mym łzom,
w ciszy bezwolnej.

Ach, pozostając przy mnie
zranisz serce me,
wiedząc to, nie zdołam (się) powstrzymać.

Gdzie byłeś? Zamiast pytać powinnam...
zerwać na samym początku.
Po prostu...

Pomimo że przelane łzy zawsze sobie podobne,
a serce me nigdy nie oswoi się z bólem,
kto spragniony odmówi spękane usta zaspokoić,
jedynie ty mi zostałeś...

Nie rań mych napiętych jak struna uczuć.
Nie podsycaj nadziei czułymi słowami,
szukając mej miłości świadectwa, wyciągając dłoń.
Już tu jej nie ma...

Pomimo że przelane łzy zawsze sobie podobne,
a serce me nigdy nie oswoi się z bólem,
choć zerwę i całkowicie uwolnię się teraz,
pozostanę bez niczego samotna...
-------------------- (pominięte zwrotki)
Ach, mimo zapewnień twych bezustannych,
zawierzyć ci już nie umiem.
Choć serce bije coraz szybciej,
znieść już tego więcej... nie potrafię!

Nawet poszukując w mym umyśle odpowiedzi,
całe me ciało odrzuca je wszystkie.
Zarówno lęk jak ból, a nawet smutku niedolę,
zmuszona będę wciąż znosić...?

Miku Hatsune Rip=Release

ah-流れてゆく
蛇口の水
その他には
声もなく

ah-傍にいれば
傷つく事
分かってたのに止まらなくて

「何処にいたの」なんて聞くなら
もう全てを壊したら
よかった...

溢れだす涙はいつも同じでも
痛みには心が慣れてはくれない
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
私だけの君に...
-------------
張り詰めた私の糸に触れないで
優しい言葉で期待をさせないで
愛された証を求めて手を伸ばしても
君はもう居なくて

溢れだす涙はいつも同じでも
痛みには心が慣れてはくれない
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
私だけのモノに...
-------------------- (pominięte zwrotki)
ah-確かめ合う
言葉さえも
信じることは
出来ないまま

駆け上がる鼓動の
速さを
もう抑えることなんて
出来ない...!

答えを私の脳に問いかけても
全身がその全てを拒んでいる
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
耐えてゆけばイイ...?

Ah... Nagarete iku
jaguchi no mizu
Sono hoka ni wa
koe mo naku

Ah... soba ni ireba
kizutsuku koto
Wakatteta noni tomaranakute

"Doko ni ita no" nante kiku nara
Mou subete wo kowashitara
yokatta...

Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
Watashi dake no kimi ni...
-------------
Haritsumeta watashi no ito ni furenaide
Yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
Aisareta akashi wo motomete te wo nobashitemo
Kimi wa mou inakute

Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
Watashi dake no kimi ni...
-------------------- (pominięte zwrotki)
Ah... tashikameau
kotoba saemo
Shinjiru koto wa
dekinai mama

Kakeagaru kodou no
hayasa wo
Mou osaeru koto nante
dekinai...!

Kotae wo watashi no nou ni toikaketemo
Zenshin ga sono subete wo kobandeiru
Fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa saemo
Taete ikereba II...?

UZASADNIENIE PRZEKŁADU:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 843#p66843
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 727#p66727

225

Odp: Piosenki w serwisie KOREKTY

193/ Tłumaczenie teledysku: Make it happen - DABOYWAY Yaya Spraw by to się stało
TAJSKI - jedyne tłumaczenie
[img]https://images83.fotosik.pl/852/fa101102a3229913.jpg[/img]
https://youtu.be/57H90YK5a3w

ญาญ่า YAYA - Urassaya Sperbund,
ur. 18 marca 1993 (wiek 24) Pattaya (Chonburi , Tajlandia) pochodzenia pół tajskiego - pół norweskiego.
Aktorka (nagrody: Awards - najlepsza wybitna aktorka roku 2016), modelka (Maybelline, Cosmopolitan, Vogue)
i prezenterka, zna biegle języki: tajski, angielski, norweski, francuski i hiszpański.
Zanim stała się sławna, prawie nie mówiła po tajsku (mimo że jest pół tajką) ze względu na brak tajskich przedmiotów w szkołach międzynarodowych do których uczęszczała i powszechne używanie języka angielskiego wśród rówieśników. W 2007 dała się poznać w Genie Young Care w Kolonii a w 2010 wygrała Seventeen Choice Hottie, wkrótce po odkryciu przez P'Tue i podpisaniu kontraktu z kanałem 3 Thay od 2008, Sperbund wzięła się do nauki rodzimego języka tajskiego poprzez zatrudnienie korepetytora i podjęcie dodatkowych zajęć po szkole - została aktorką i prezenterką tajskiej TV


Make It Happen - DABOYWAY and YAYA (ญาญ่า) Urassaya Sperbund
Spraw by to się stało

Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
W słowie miłość nie ma nic zawiłego, wypowiedz je wprost.
Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
Spraw aby to się stało, zrób to...

Tak
Hej, kochanie, spójrz na mnie uważnie, naprawdę nieźle wyglądam.
Hej, kochanie, zbliż się, śmiało.
Niektóre rzeczy, choć jesteśmy blisko, muszą pozostać ukryte.
Niektórych spraw nie lubię ukrywać, chciałabym jednak pokazać.

Duży chłopiec, aj
Tak, czemu nie, ok?
Naprawdę chcę wiedzieć, czy nie przechwalasz się.
Och, czy odważysz się to pokazać?
Hej, dupeczko, możesz mi teraz powiedzieć.
Czego nieśmiała, miałabyś się wstydzić?
Wiesz, że jesteś w mym sercu i mam rację.
Zignoruj innych, bo czuję to samo co ty.
Ponieważ miło mieć cię obok, blisko siebie.
Daboyway, ona jest twym ciachem.
Pewnie, zamierzam podejść,
kiedy tylko będziesz gotowa, daj mi znać.

Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
W słowie miłość nie ma nic zawiłego, wypowiedz je wprost.
Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
Spraw aby to się stało, zrób to...

Tak
Hej, kochanie, mógłbyś lepiej to wyjaśnić.
Hej, kochanie, zbliż się, śmiało.
Jeśli mnie kochasz, nie musisz tego ukrywać.
Powiedz mi, chcę to wiedzieć.

Tak
Chcesz wiedzieć, jak zacząć?
Jak zarwać panienkę?
To zależy od ciebie, jak zechcesz to zdziałać.

Zacznij sama, a me usta to przypieczętują.
Spójrz na siebie, wzniosłaś mnie powyżej pułapu,
od kiedy gotowa jesteś w budynku
i wyglądasz jak milion.

Ostro, i to słowo do mnie, Daboyway.
Wiem, że słyszałaś o mnie
i nie dbam o nikogo innego, prócz ciebie i mnie,
więc chodźmy.

Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
W słowie miłość nie ma nic zawiłego, wypowiedz je wprost.
Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
Spraw aby to się stało, zrób to...

Tak
Miłość nie jest tajemnicą, pragnąc uczucia, po co ją ukrywać?
Nie ma nic trudnego w słowie miłość, po prostu powiedz to.
Miłość nie jest tajemnicą, kochając, po co ukrywać?
Spraw aby to się stało, zrób to...

Make It Happen - DABOYWAY  Yaya

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
Hey baby มองกันจริงดิ จะมองก็มองดีๆดิ
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
บางเรื่องก็ต้องปกปิด ถึงอยู่ชิดๆก็ปิดสนิท
บางเรื่องก็ไม่ชอบปิด wanna show it

Big boy ay
โซซ์ทำไมไม่โซล่ะ
อยากจะรู้จริงๆว่าเธอรู้โม้หรือเปล่า
โอหรือเปล่ากล้าแสดงออกกล้าโซหรือเปล่า
ay shorty u can tell me now
จะอายใคร คุณจะอายทำไม
เธอก็รู้อยู่กับใจ อยู่กับไอ be right
ไม่ต้องสนใจใคร that's why I be like เธอนั่คิดยังไง
cuz I'm good to go ใกล้ชิดตัวติดมากับปาท่องโก๋
Daboyway, he’s about his dough,
yeah, I'm about to go,
คุณพร้อมเมื่อไหร่ just let me know

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
Hey baby มาดีดีดิ ก็เอาให้มันเคลียร์เคลียร์ดิ
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
จะรักก็ไม่ต้องปิด ถ้าเอาแต่คิดก็ไม่ได้คลิกดิ
บอกกันมาเลย I wanna know it

Yeah
What u wanna know how u wanna go
how u wanna move baby girl
its up to u how u wanna do it

เปิดปิด then my lips will seal it
look at u got me higher than the ceiling
when u all up in the building
and u looking like a million

แซ่บเว่อร์ and that's word to me Daboyway
I know u heard of me
and I don't care bout nobody not like u and me
so let’s go

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

ROMANIZED

Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
Hey baby maung gun jing di ja maung gor maung dee dee di
Hey baby come closer kao mah eek nit
Bahng reuang gor dtaung bpok bpit teung yoo chit chit bor bpit sanit
Bahng reuang gor mai chaup bpit wanna show it

Big boy ay
Soh si tummai mai soh la
Yahk ja roo jing jing wah tur la moh reu bplao
Oh reu bplao glah sadaeng auk glah soh reu bplao
ay shorty u can tell me now
Ja ai krai koon ja ai tummai
Tur gor roo yoo gup jai yoo gup ai be right
Mai dtaung son jai krai that's why I be like tur nun kit yung ngai
cause I’m good to go glai chit dtua dtit mah gup bah taung goh
daboyway hes abt his dough
Yeah I’m about to go
koon praum meua rai just let me know

Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
Hey baby mah dee dee di gor ao hai mun clear clear di
Hey baby come closer kao mah eek nit
Ja ruk gor mai dtaung bpit tah ao dtae kit gor mai dai click di
Bauk gun mah loey I wanna know it

Yeah
What u wanna know how u wanna go
how u wanna move baby girl
its up to u how u wanna do it

Bpert bpit then my lips will seal it
look at u got me higher than the ceiling
when u all up in the building
and u looking like a million

Saep ver and that’s word to me daboyway
I know u heard of me
and I don't care bout nobody nauk jahk u and me
so let’s go

Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Make it happen, make it happen, make it happen

Yeah
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Make it happen, make it happen, make it happen
[img]https://pbs.twimg.com/profile_images/810084890041454592/3gcK0QzA.jpg[/img]