1

Temat: All the others won't speak to me. - tłumaczenie

Spotka┼éam si─Ö z t┼éumaczeniem zdania:  "All the others won't speak to me" na "Wszyscy inni nie chcieli ze mn─ů rozmawia─ç.". Czy je┼Ťli jest: ,,nie chcieli", to nie powinno by─ç: All the others didn't want to speak to me"?

2 (edytowany przez hiszpankaa 2013-09-26 14:30:47)

Odp: All the others won't speak to me. - tłumaczenie

A czy to tłumaczenie nie zostało zrobione analogicznie do takiej konstrukcji w języku polskim?
"Nie b─Öd─Ö z tob─ů rozmawia┼é" = "Nie chc─Ö z tob─ů ju┼╝ o niczym gada─ç" (nadawc─ů mo┼╝e by─ç np. obra┼╝ona osoba)