logo słówka

#1 2016-08-19 23:23:11

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

PRZYJMUJĘ PROPOZYCJE:
OGRANICZENIA:
FILMY - TYLKO KINOWE, bez TV i seriali, w dowolnym języku, brak wersji z polskimi napisami i lektorem,
                    wysoka ocena FILMWEB, sprzed 2000 roku. Temat: HISTORA ANTYCZNA = SUPER + !!!
PIOSENKI - (ale również arie operowe) dowolny język i kraj (ale b. niechętnie angielski), efektowny klip i muzyka,
                    całkowity brak polskiego tłumaczenia! bez rapu, okres powstania - obojętny. Ładna wykonawczyni +
                    BRAK TŁUMACZENIA W JAKIMKOLWIEK JĘZYKU = SUPER + !!!

Offline

 

#2 2016-08-25 20:30:37

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

PRZYJMUJĘ PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ JW
OBECNIE W KOLEJCE:

POLSKI: Two little hearts
JAPOŃSKI: Namie Amuro - Stranger
PERSKI: Arash, arash
FRANCUSKI: Sarah Riani - Comme Toi
TURECKI: Hadise - Nerdesin Aşkım
                         Aşk kaç beden giyer
EGIPSKI: Carmen Soliman - Kalam Kalam
HISZPAŃSKI: Shakira - Años Luz
TAJSKI: Neko Jump - Look!
WŁOSKI: Isabel Leonard - Il Barbiere di Siviglia - Una voce poco fa 
  lub       Anna Netrebko - La Traviata Sempre libera
CHIŃSKI: Twinko - Bling bling
GRECKI: Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-08-25 21:09:27)

Offline

 

#3 2016-09-02 22:34:16

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Zapraszam do wspólnych tłumaczeń:
Angielski:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 614#p41614
INNE:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 716#p41716
PROPOZYCJE:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.php?id=7099
Zrealizowane tłumaczenia (BEZ FILMÓW FABULARNYCH I POWIEŚCI):
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 26&p=1
Podgląd:
https://www.youtube.com/user/WSHoran/videos

Do wyboru i koloru (na razie bez khmerskiego, bo się próbuję nauczyć - z podkreśleniem na 'próbuję')
Czekam na odważnych !
  smile

PRZYJMUJĘ PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ JW
OBECNIE W KOLEJCE:

TURECKI: Hadise - Nerdesin Aşkım
                         Aşk kaç beden giyer
FRANCUSKI: Sarah Riani - Comme Toi
                 Shy'm - La Malice
EGIPSKI: Carmen Soliman - Kalam Kalam
JAPOŃSKI: Namie Amuro - Stranger
HISZPAŃSKI: Shakira - Años Luz
TAJSKI: Neko Jump - Look!
WŁOSKI: Isabel Leonard - Il Barbiere di Siviglia - Una voce poco fa
  lub       Anna Netrebko - La Traviata Sempre libera
CHIŃSKI: Twinko - Bling bling
GRECKI: Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili

Może coś z tego mi wybierzecie?
http://images78.fotosik.pl/864/a9f2bba1e17f8d72med.jpg

MIN - MIU LE - HAI BANG (Việt ngữ - WIETNAMSKI):

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 803#p41803

Skończyłem właśnie tłumaczenie filmu "Providence" (1977) - pozostałe napisy na shoran cho...

1/ BILITIS (1977)
2/ BOUDICA (2003)
3/ Dawid i Betszeba (1951)
4/ Doktor Złotastopa i Roboty w bikini (1968)
5/ Dziura (1998)
6/ Gra w miłość (1977)
7/ Identyfikacja kobiety (1982)
8/ Jak zdobyć męża (1959)
9/ Kolos z Rodos (1961)
10/ Konstantyn Wielki (1961)
11/ Lepiej być nie może (1997)
12/ Neferetiti, królowa Nilu (1961)
13/ Nietoperz (1959)
14/ Niezłomny wiking (1954)
15/ Obietnica (1996)
16/ Oblężenie Syrakuz (1960)
17/ Pierwsze pragnienia (1983)
18/ Planeta małp (1968)
19/ Prywatka I (1980)
20/ SALOME (1953)
21/ Siedem razy kobieta (1967)
22/ Śniegi w żałobie (1956)
23/ Ukrzyżowani kochankowie (1954)
24/ Ziemia faraonów (1955)
25/ Nakarmić kruki (1978)
26/ Szok (1946)
27/ Kapo (1959)
28/ Dola człowiecza I (1958)
29/ Dola człowiecza II (1959)
30/ Dola człowiecza III (1961)
31/ Whisky Romeo Zulu (2004)


Czekam smile
A dla tych, co nie mogą się doczekać... Farsi (tu przed finałem można podejrzeć):
https://youtu.be/6n5z-coqcQM

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-09-02 23:01:42)

Offline

 

#4 2016-09-17 15:50:21

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

PRZYJMUJĘ PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ JW
OBECNIE W KOLEJCE:

TURECKI: BENGU - Iki melek Dwa anioły
FRANCUSKI: Sarah Riani - Comme Toi
                        Shy'm - La Malice
EGIPSKI: Carmen Soliman - Kalam Kalam
JAPOŃSKI: Namie Amuro - Stranger
HISZPAŃSKI: Shakira - Años Luz
TAJSKI: Neko Jump - Look!
WŁOSKI: Isabel Leonard - Il Barbiere di Siviglia - Una voce poco fa
    lub       Anna Netrebko - La Traviata Sempre libera
CHIŃSKI: Twinko - Bling bling
GRECKI: Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili

Wybierzcie coś koniecznie (Việt ngữ - WIETNAMSKI):!?

http://images78.fotosik.pl/864/a9f2bba1e17f8d72med.jpg

MIN -
https://www.youtube.com/watch?v=XDqB4d4BGv8
MIU LE -
https://www.youtube.com/watch?v=50fOn8iAbcs
HAI BANG -

https://www.youtube.com/watch?v=kWzHxJVmnRQ

Z angielskich proszą mnie o tłumaczenie Fleetwood Mac

A co sądzicie o tej panience (japoński) ?:

http://images84.fotosik.pl/13/f5584d9ecdf3567e.jpg
http://www.jpopsuki.tv/video/Namie-Amur … bda0e78851
.......................... Warto ??? smile A może coś innego (u mnie to oznacza raczej... jakąś inną)?

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-09-17 16:01:22)

Offline

 

#5 2016-10-01 20:29:50

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

KOLEJNOŚĆ TŁUMACZENIA NASTĘPNYCH PIOSENEK

Il Barbiere di Siviglia Una voce poco fa - Isabel Leonard (włoski)
Shakira - Años Luz (hiszpański)
Carmen Soliman - Kalam Kalam (arabski)
Neko Jump - Look! (tajski)
Sarah Riani - Comme Toi (francuski)
Miu Lê - Mình Từng Yêu Nhau "Kochaliśmy się w sobie" (wietnamski)
http://images78.fotosik.pl/864/a9f2bba1e17f8d72med.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=50fOn8iAbcs
Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili (grecki)
Twinko - Bling bling (chiński)
Dhoom 2 - Crazy Kiya Re (hindi)
RAISA  Andriana - Could it Be (bahasa)
Bengu - Iki melek (turecki)
Shy'm - La Malice  (francuski)
Fleetwood Mac - Songbird (angielski)
...i deserek:
តេងលក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត
Teng Leakhena - Ort kvol oun sart
"Nie dręczy mnie bycie piękną" (khmerski)

BRAK ALTERNATYWNYCH TŁUMACZEŃ I NIESTETY WYMAGA TŁUMACZENIA ZE SŁUCHU

http://images78.fotosik.pl/541/d1bdb15c992a2731.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=G728AeWj5Zc
Może ktoś mi w tym pomoże, czekam na chętnych smile

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-10-04 19:27:40)

Offline

 

#6 2016-10-03 12:19:04

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Oprócz piosenek (powyżej) zaproponowane filmy do tłumaczenia:

Orpheus Orphée (1950) Orfeusz           +        7,8 Filmweb
Brief Encounter (1945) Spotkanie       +         7,8

Offline

 

#7 2016-10-29 11:41:03

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

KOLEJNOŚĆ TŁUMACZENIA NASTĘPNYCH PIOSENEK

Carmen Soliman - Kalam Kalam (arabski)
Neko Jump - Look! (tajski)
Sarah Riani - Comme Toi (francuski)
Miu Lê - Mình Từng Yêu Nhau "Kochaliśmy się w sobie" (wietnamski)
http://images78.fotosik.pl/864/a9f2bba1e17f8d72med.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=50fOn8iAbcs
Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili (grecki)
Twinko - Bling bling (chiński)
Dhoom 2 - Crazy Kiya Re (hindi)
RAISA  Andriana - Could it Be (bahasa)
Bengu - Iki melek (turecki)
Shy'm - La Malice  (francuski)

NOWE:


+ Elena Gheorghe - Te ador  (rumuński)
++ Sindy - Sans rancune (francuski)
+ Nazli - Saygi Duruşu (turecki)
+ Megan Lanquar - Sous ma peau (francuski)
+ Nazli - Açik Ara (turecki)
+ Anggun - Mon meilleur amour (francuski)

~ Elena - Acasa la noi
~ Bengü - Aşkim
~ Ayshe - Ben Bile Sok
~ Elena Gheorghe - Pana la stele

FILMY:
DIO COME TI AMO *****
Orpheus Orphée (1950) Orfeusz           +        7,8 Filmweb
Brief Encounter (1945) Spotkanie         +        7,8

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-10-29 11:43:17)

Offline

 

#8 2016-11-06 09:31:41

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Pierwszą listę pomieszam z listą NOWE (powyżej) - jeden na jeden. Po skończeniu list następne języki wg kolejności:

BANGLA+ANGIELSKI-ŁACINA-BUŁGARIA-PORTUGALSKI-ROSYJSKI-NIEMIECKI-KOREAŃSKI-POLSKI-URDU
Szukam fajnego klipu po szwedzku!

Offline

 

#9 2016-11-14 22:44:16

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Jeśli mogę coś zaproponować do nowej listy to :

Angielska: Catarina Pereira - Mea Culpa (English)
https://www.youtube.com/watch?v=QHG1x4EL7RM

Portugalska: Damares - O Maior Troféu
https://www.youtube.com/watch?v=M6mro7JV4fw

Rosyjska: Ольга Романовская - Держи меня крепче
https://www.youtube.com/watch?v=4yMA6agUuZI

Lub Татьяна Котова - Я буду сильней
https://www.youtube.com/watch?v=jQm-tS_rEFQ

Offline

 

#10 2016-11-16 17:05:31

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

WSHoran napisał:

Pierwszą listę pomieszam z listą NOWE (powyżej) - jeden na jeden. Po skończeniu list następne języki wg kolejności:

BANGLA+ANGIELSKI-ŁACINA-BUŁGARIA-PORTUGALSKI-ROSYJSKI-NIEMIECKI-KOREAŃSKI-POLSKI-URDU
Szukam fajnego klipu po szwedzku!

A czy mogę zgłosić piosenkę w języku kazaskim oraz kirgiskim:)smilesmile Coś nowego i innego smile A piosenkarki ładne smile

Oto link:
1. Aiboo - Zaman Adam (Заман-адам)
Link do teledysku:
https://www.youtube.com/watch?v=Dv1dyO_MCuM
Link do tekstu jaki udało mi się znaleźć innego nie ma:
http://lyricstranslate.com/en/aiboo-%D0 … yrics.html

2. Jiydesh - Sen (Сен)
Link do teledysku oraz jedyne źródło tekstu do tej piosenki, który z trudem znalazłam ale się udało:
https://www.youtube.com/watch?v=rkovuBkoCV8
I który dodałam na tekstowo.pl razem z transliteracją:)

Offline

 

#11 2016-11-16 23:55:26

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Oba są dobre, ale w pierwszym wokalistka mogłaby trochę być... no... ładniejsza smile
Nawet nie wiedziałem, że mają jakiś język!
Popróbujemy może razem drugi ??? - 0 tłumaczeń tylko słowniki i internet smile to prawie ruski i prosty tekst...

Махаббатым, тартынамын айта албай
Кездешуу айласын таба албай
Көздөрүмдөн сезимимди байкабай
Жылмайып өтөсүн арман ай

Сен - TY

"Miłości nie zdołaliśmy utrzymać,
zabrakło nam wspólnych słów.
Nasze oczy oślepły na uczucia,
pozbawione na długi czas uśmiechu, och"

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-11-16 23:57:32)

Offline

 

#12 2016-11-17 12:33:04

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

WSHoran napisał:

Oba są dobre, ale w pierwszym wokalistka mogłaby trochę być... no... ładniejsza smile
Nawet nie wiedziałem, że mają jakiś język!
Popróbujemy może razem drugi ??? - 0 tłumaczeń tylko słowniki i internet smile to prawie ruski i prosty tekst...

Махаббатым, тартынамын айта албай
Кездешуу айласын таба албай
Көздөрүмдөн сезимимди байкабай
Жылмайып өтөсүн арман ай

Сен - TY

"Miłości nie zdołaliśmy utrzymać,
zabrakło nam wspólnych słów.
Nasze oczy oślepły na uczucia,
pozbawione na długi czas uśmiechu, och"

A to fajnie, możemy zrobić razem to tłumaczenie:)
Szczerze, bardziej mi się podoba piosenka Jiydesh - Sen:)smile

Ewentualnie, z kazachskiej znalazłam 2 nowe piosenki oto linki:
Piosenkarka o pseudonimie: Ayree
https://www.youtube.com/watch?v=HrdCt2wO2f0 (piosenka pochodzi z konkursu ABU TV SONG FESTIVAL 2016 in Bali smilesmile

Natomiast jej nowy singiel jest tutaj:
https://www.youtube.com/watch?v=rLuteKzY24k

Ewentualnie tutaj jest jest inny singiel:
https://www.youtube.com/watch?v=VCu-BzxhG7I

Jej teksty znalazłam w necie, ale na pewno nie mają tłumaczenia na inny język:)
Na tekstowo już czekają w zaakceptowania.

Offline

 

#13 2016-11-17 17:54:55

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Obydwa dolne są dobre - poszukam tekstu
1/ Ayree - Кешір мені !
2/ Ayree - ШОУ

A ty posłuchaj tego:
آشنا درہ ماننا
Nazia Iqbal - Ashna Dera Manana KARTY MUSZĄ TO WIEDZIEĆ

(Afgańskie pashtu - 0 tekstu, tłumaczeń i NIESTETY WYMAGA PRACY WYŁĄCZNIE ZE SŁUCHU smile

https://www.youtube.com/watch?v=-MtqPeZCT5Q

Wsłuchaj się !
w ten boski refren: "Rankiem wymówek nie znam i nie boję się,
                           przychodzi znajome, znajome, znajome uczucie...
                           Karty muszą to wiedzieć, mi tylko powiedzą.                         
                           Karty wskażą nieznajomego, niepoznanego, niepoznanego, niepoznanego....(ashna ashna)"

Czyż nie jest piękny?

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-11-17 17:57:48)

Offline

 

#14 2016-11-17 19:45:43

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

WSHoran napisał:

Obydwa dolne są dobre - poszukam tekstu
1/ Ayree - Кешір мені !
2/ Ayree - ШОУ

A ty posłuchaj tego:
آشنا درہ ماننا
Nazia Iqbal - Ashna Dera Manana KARTY MUSZĄ TO WIEDZIEĆ

(Afgańskie pashtu - 0 tekstu, tłumaczeń i NIESTETY WYMAGA PRACY WYŁĄCZNIE ZE SŁUCHU smile

https://www.youtube.com/watch?v=-MtqPeZCT5Q

Wsłuchaj się !
w ten boski refren: "Rankiem wymówek nie znam i nie boję się,
                           przychodzi znajome, znajome, znajome uczucie...
                           Karty muszą to wiedzieć, mi tylko powiedzą.                         
                           Karty wskażą nieznajomego, niepoznanego, niepoznanego, niepoznanego....(ashna ashna)"

Czyż nie jest piękny?

Aha, a ja tekst do nich już mam smilesmile hehe lubię szperać:)
Natomiast jeśli chodzi o tę piosenkę z Afganistanu to na pewno jest piękna, ale ufam tobie i będzie polegać na twoich uszach, jeśli chodzi o ten rodzaj języka obcego:)smile

Jak na razie to na dzień dzisiejszy wolę piosenki hebrajskie jeśli chodzi o nie codzienny język smile

Offline

 

#15 2016-11-17 20:19:33

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Przetłumaczyłem z hebrajskiego (ale teledysk słaby):

https://www.youtube.com/watch?v=ZRnzTTYk7_Q

OFRA HAZA Im Nin'alu (אם ננעלו)

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו
אל חי

כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
אל חי

ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי

Offline

 

#16 2016-11-17 20:48:00

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

WSHoran napisał:

Przetłumaczyłem z hebrajskiego (ale teledysk słaby):

https://www.youtube.com/watch?v=ZRnzTTYk7_Q

OFRA HAZA Im Nin'alu (אם ננעלו)

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו
אל חי

כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
אל חי

ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי

A co powiesz, na ten teledysk:) Jakość moim zdaniem HD:) Wykonawczyni nawet ładna, więc może spodoba się tobie:)smile
Sarit Hadad - (למה לי (קליפ
https://www.youtube.com/watch?v=5i-94at2SDA
Pod klipem jest też tekst w języku hebrajskim, ale nie mogę nigdzie znaleźć zapisu fonetycznego. A piosenka mi się podoba:)

Offline

 

#17 2016-11-23 18:41:42

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Znalazłam coś takiego z kraju Afganistan: teledysk i tekst smile Nawet z zapisem fonetycznym smilesmile
Dziewczyna była na konkursie: ABU TV Song Festival in Bali 2016
Seeta Qasemi - Sokot
https://www.youtube.com/watch?v=Fayf_pZDtTI
Afghan Song Lyrics:
http://www.afghansonglyrics.com/Artist/ … 4373/Sokot


Ailee - Don't Touch Me (손대지마) Piosenkarka z południowej Korei (również uczestniczka tego samego konkursu, jak wyżej tylko że z inną piosenką)
https://www.youtube.com/watch?v=IYuQXyT4qQc
Niżej w opisie jest tekst, ale nie mam pojęcia czy jest dobry smile

Może znajdę jeszcze coś ciekawego:)

Ostatnio edytowany przez Dominika20 (2016-11-23 19:00:10)

Offline

 

#18 2016-11-23 19:11:50

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Masz klip na ch
No ta koreanka Ailee  MA TALENT, tylko Sansisub tak szybko tłumaczy! Nie wiem czy się wyrobię
Afgankę wolę swoją w pashtu, a ta w Farsi!

No i jak dobre, jest na tekstowo:
Kiedy mówisz że mnie kochasz, to takie typowe kłamstwo
Powtarzane wciąż kłótnie, muszę iść, mówię do widzenia
Ty spotykasz inne dziewczyny ale mówisz mi że sypiasz w domu. Proszę idź już.

Czego chcesz? Czemu trzymasz moją dłoń?
Po prostu bądź sobą i znajdź sobie inną dziewczynę, odejdź.

Zostawienie cię będzie dla mnie dobre
Wyjdź (4x) co chcesz

Nie dotykaj mnie bo dostaję gęsiej skórki.
Nie wypowiadaj mojego imienia bo nie chcę tego słyszeć
Co ty tam wiesz? Nie kochasz mnie
Nie potrzebuje cię, odejdź daleko
Nie dotykaj mnie

Nie wrócę do ciebie, nie kocham cię,
Wychodzę (2x)!

Nie mów że jest ci przykro, nie staraj się tłumaczyć
Wystarczy już, przestań zanim zacznę krzyczeć

Oh głupiś,pomyśl o tym, jesteś aż tak wolny?
Pożałujesz że straciłeś mnie która świeci tak jasno

Puść moją dłoń, nie chcę cię widzieć
Wyjdź (4x) zostaw mnie!

Nie dotykaj mnie bo dostaję gęsiej skórki.
Nie wypowiadaj mojego imienia bo nie chcę tego słyszeć
Co ty tam wiesz? Nie kochasz mnie
Nie potrzebuje cię, odejdź daleko
Nie dotykaj mnie

Powiedziałam mnóstwo gorzkich słów
I perfekcyjnie odwróciłam się plecami
Dlaczego więc łzy napływają mi do oczu?
Wyjdź (4x) zostaw mnie!

Serce mnie boli ale ta miłość już się zakończyła
Możesz temu zaprzeczyć lecz to już jej koniec
Teraz zapomnij o mnie i o przeszłości
Mam nadzieję że będziesz szczęśliwy na swój własny sposób
Nie dotykaj mnie

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-11-23 19:14:38)

Offline

 

#19 2016-11-23 19:54:13

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Wiem,
dopiero później zobaczyłam że jest na tekstowo.
Rozumiem, skoro wolisz swoją piosenkę to ok.
Tylko zaproponowałam, gdyz ja nie odróżniam tego w pashto czy Farsi.

Offline

 

#20 2016-11-27 04:10:00

Sjcg123
Bywalec
Zarejestrowany: 2016-11-27
Posty: 37

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Ugg Outlet Online Store
Jordan Store
Uggs Outlet Store
ugg store
adidas outlet
converse store
Doudoune Femme Pas Cher
Doudoune Moncler Site Officiel
ray ban wayfarer eyeglasses
tru religion jeans
Chaussure Nike Pas Cher
womens nike air max
nike air
Original Ugg Boots
cheap air max outlet
cheap christian louboutin
moncler jacket sale
Nike Air Jordan 11
Coach Bags On Sale
nike shoes
air force one pas cher
hyperdunk 2014
23 is back
Pandora Official Website
official NHL jerseys
ugg boots classic
Ugg Noir Pas Cher
canada goose vest
oakley sunglasses clearance
coach factory outlet online
cheap uggs
Ugg Femme Pas Cher
moncler outlet
australia uggs outlet
michael kors handbags on sale
Moncler Outlet Online
prada outlet
Negozi Pandora
cheap nike air max
chaussure Nike homme
Adidas Shoes Discount Marketplace
botas de futbol
Bottes Ugg Femme Pas Cher
Toms Shoes For Women
ugg boots cheap
nike sportschuhe damen
Doudoune Moncler Pas Cher
Ugg Homme Pas cher
Boutique Ugg
pandora rings
nike sb stefan janoski
Botte Ugg Femme
nike free
Air Jordan News
longchamp tote bag
uggs for cheap
Ugg Grise Pas Cher
Cheap Michael Kors
Moncler Jacket Womens
adidas schoenen
ugg outlet online
Lebron 13
Toms Outlet Online
abercrombie and fitch store
Uomo Hogan
newest lebron shoes
pandora online
Ray ban sale online
Doudoune Moncler Pas Cher
air jordan
chaussures de foot pas cher
pandora jewelry store
Jordan Sneakers For Sale
canada goose kensington
pandora beads
Womens Ugg Boots
nike mercurial soccer cleats
Moncler Store
nike jordan shoes
ugg boots for women
nike tn pas cher
huarache sneakers
Soldes Ugg
adidas kläder
retro jordans for cheap
Nike Factory Store
reebok running shoes
Doudoune Femme Pas Cher
michael kors bags outlet
adidas outlet stores online
chaussure basket homme
canada goose coats
Bottes Ugg Pas Cher
christian louboutin outlet
hogan rebel donna
ugg clearance
toms shoes outlet
nike chaussures
Doudoune Moncler Solde
Orecchini Pandora
vans shoe store
new pandora charms
Veste Moncler Femme
cheap uggs for women
canada goose jackets on sale
Soccer Boots Outlet nike
goedkope nike air max
sac a main michael kors
portafoglio michael kors
pandora charm bracelet sale
canada goose online store
Nike Online Store
Chestnut Ugg Boots
new yeezy shoes
louboutin heels
Ugg boots Sale
canada goose jacket outlet
uggs for women
billige nike sko
Moncler Soldes
longchamp bags on sale
scarpe nike
pandora bracelet charms
nike sneakers
Sneakers Nike
Canada Goose Sale Outlet
Air Jordan Release Date
Air Huarache
canada goose sale online
Canada Goose Sale
adidas store
uggs outlet
moncler coats for women
pandora outlet store
sac coach soldes
scarpe hogan outlet
nike schuhe günstig
Ugg Button
nike air schuhe herren
Nike Zapatos
Sheepskin Ugg Boots
Timberland skor
Jordan Schoenen
Uggs Pas Cher Soldes
canada goose jackets for women
zapatos de futbol nike
australia uggs outlet
Jordan Future
nike air max running shoes
Ugg Pas Cher Femme
hogan scontate
nike joggesko
Pandora Beads And Charms
ugg factory outlet
Ugg Boots On Clearance
moncler girls
Canada Goose Outlet
Canada Goose Online
new jordan releases
nike air jordan pas cher
fitflops sale uk
Anelli Pandora
Canada Goose Official Site
ugg boots outlet online
Ugg Classic Tall
nike sportschuhe
cheap real uggs
Veste Moncler Pas Cher
Moncler Sale
chaussures nike pas cher
Nike Store
toms sale
zapatilla adidas
religion store
nfl store
zapatillas running
nike damenschuhe
Air Max 90
zapatillas nike baratas
1127Sjcg

Offline

 

#21 2016-11-27 09:02:22

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

KOLEJNOŚĆ TŁUMACZENIA NASTĘPNYCH PIOSENEK

http://images81.fotosik.pl/194/a4c2ad31971f6a3d.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=GeUn93f45QY

Twinko - Bling bling (chiński)
Ifigenia - Ένα φιλί - Ena Fili (grecki)
Dhoom 2 - Crazy Kiya Re (hindi)
RAISA  Andriana - Could it Be (bahasa)
Sindy - Sans rancune (francuski)

NOWE:


+ Nazli - Saygi Duruşu (turecki)
+ Megan Lanquar - Sous ma peau (francuski)
+ Nazli - Açik Ara (turecki)
+ Anggun - Mon meilleur amour (francuski)


FILMY:
DIO COME TI AMO *****
Orpheus Orphée (1950) Orfeusz           +        7,8 Filmweb
Brief Encounter (1945) Spotkanie         +        7,8

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-11-27 10:43:07)

Offline

 

#22 2016-12-15 18:34:26

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Poniżej masz piosenki z Bułgarii:) piosenkarki są ładne, mam nadzieję że spodobają się tobie:)

Preslava - stiga ti
https://www.youtube.com/watch?v=nUafXKI3XPk

Tutaj inna propozycja ( też jest Preslava ale w duecie z inną piosenkarką)

PRESLAVA & ANELIA - NYAMA DA SAM DRUGA

https://www.youtube.com/watch?v=voKG9gYQqKQ

Ewentualnie sama Anelia

https://www.youtube.com/watch?v=EjOW_zQTsto

Tutaj znalazłam piosenkę, w bangala ( nie jestem pewna i nie wiem czy będą w twoim typie ale to tylko propozycja)

https://www.youtube.com/watch?v=5kcsdfFrCio

Tutaj śpiewa Oyshee:
https://www.youtube.com/watch?v=d6eeY4R6xQQ

i jeszcze jedną, ale nie wiem kto śpiewa tytuł piosenki jest:
https://www.youtube.com/watch?v=rkWCyDU6UlE

Ostatnio edytowany przez Dominika20 (2016-12-16 22:12:29)

Offline

 

#23 2016-12-18 16:03:01

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Dheem Tana - Kona  PRZETŁUMACZĘ i dzięki że wyszukujesz
ale lepszy Bhindeshi Tara-Antaheen
https://www.youtube.com/watch?v=U-_ETSaWEgo

PRESLAVA & ANELIA - NYAMA DA SAM DRUGA ok
ALE MAM NAPRAWDĘ LEPSZE

Offline

 

#24 2016-12-18 16:42:19

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

WSHoran napisał:

Dheem Tana - Kona  PRZETŁUMACZĘ i dzięki że wyszukujesz
ale lepszy Bhindeshi Tara-Antaheen
https://www.youtube.com/watch?v=U-_ETSaWEgo

PRESLAVA & ANELIA - NYAMA DA SAM DRUGA ok
ALE MAM NAPRAWDĘ LEPSZE

Spoko, nie ma  problemu:) A może ja przetłumaczę którąś hehe tongue Nie powiem tongue

A tutaj znalazłam tekst do piosenki: Kona - Dheem Tana
http://www.lyricsbags.com/2016/02/dheem … -kona.html

Mam nadzieję, że taki tongue

Offline

 

#25 2016-12-30 23:23:31

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Re: PRZYJMUJĘ TU PROPOZYCJE TŁUMACZEŃ PIOSENEK I FILMÓW

Szperałam, że znalazłam dziewczynę, która pochodzi z Pakistanu i raczej śpiewa w Pashto, ale sprawdź bo znowu mogę się mylić. Dziewczyna wygrała nagrodę Bama Music Awards 2016 jako najlepsza piosenkarka smile

Oto link: do piosenki (to tylko propozycja)
https://www.youtube.com/watch?v=bnIUolh9Y14

A tutaj piosenka arabska tak dla ciekawostki Marokańska piosenkarka, która też wygrała konkurs w/w wink

Oto link:
Ibtissam Tiskat - Ndir Ma Beghit
https://www.youtube.com/watch?v=BdeiIg9TPlQ

Ostatnio edytowany przez Dominika20 (2016-12-30 23:36:24)

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl