logo słówka

#76 2017-07-31 09:17:38

seoaris
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2017-07-31
Posty: 5

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

banyak pria kesepian yang diakibatkan berbagai masalah untuk itu untuk terhindar dari perbuatan zina seorang pria dewasa bisa menggunakan
alat bantu pria sebagai alat untuk kebutuhan biologis anda
klik di sini
dari beberapa daftar alat bantu sex pria bisa anda pilih sesuai selera anda sendiri
lihat selengkapnya
produk pria yang satu ini di namakan boneka sex
dengan wajah dan body yang sangat mirip dengan wanita dewasa yang sangat cantik dan seksi untuk dapat menggugah nafsu birahi pria,
namun untuk harga terlalu mahal bisa nyampe puluhan juta rupiah tetapi ada boneka full body
yang harga lebih murah dan kualitas juga lumayan awet info lebih lengkap
dan bagi anda yang sudah berpasangan pastinya memerlukan obat tahan lama
yang selama ini dirasa wanita butuh hubungan yang lama untuk mencapai klimaks baca di sini
namun untuk mengimbangi suami anda tentunya wanita juga perlu dorongan untuk meningkatkan libido dengan meminum blue wizard
supaya selalu kuat dalam melayani hubungan suami istri read more
tak lengkap rasanya dengan kemampuan vitalitas yang semakin besar kalau ukuran alat vital anda masih kecil dengan ukuran yang belum memenuhi tingkat standar
kepuasan seksual, untuk itu ana boleh mencoba vimax oil dengan cara terapi urut yang
dilakukan secara bertahap klik tautannya

Offline

 

#77 2017-08-01 17:02:35

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

Ogólnie wyżej, to bahasa (Indonezja) proponuje wam nadmuchiwane lalki do seksu.
Wszystko co wam wpadnie do głowy, do uzgodnienia sad

Offline

 

#78 2017-08-01 17:08:07

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

http://bravewords.com/medias-static/images/news/2017/5968CE28-arch-enemy-debut-the-world-is-yours-music-video-image.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=lk2-bgwA0Ro

PIERWSZE TŁUMACZENIE zaproponowane bezpośrednio zespołowi 27 lipca (z Tekstowa wyszło min 3 dni PÓŹNIEJ)
ARCH ENEMY - The World Is Yours

Rise into the light and fade to the night
Sick of being told how to run your life
Their rules
They're fools
Empty words they promise so much
The present status quo remains untouched

If you want the world
Use your mind
Take control
Feel the strength
Rise from within
If you really want it the world is yours

Every empire was raised by the slain
Built through the age and you can destroy it in a day
Turn the page
Unleash your rage
Burn your golden cage and walk away
On your path toward ultimate power

Striking at the leash     ~~ Straining at the leash
Foaming at the mouth
No more subservience
Justice will be done

There's only so much   ~~ There was only so much
You could take  ~~ You can take
There is only so much  ~~There was only so much
You could tolerate  ~~ You can tolerate
When the bound breaks, the empire will fall  ~~When the bough breaks, the empire will fall

Świat jest Twój


Wzrastaj w świetle i niknij w mroku.
Masz dość słuchania jak masz żyć
ich zasadami.
Są głupcami
Puste słowa obiecują tak wiele.
Obecne status quo pozostanie nienaruszone.

Jeśli chcesz świata,
użyj swego umysłu,
przejmij kontrolę,
poczuj siłę,
urośnij w nią.
Jeśli naprawdę go pragniesz, świat jest twój.

Każde imperium zostało wzniesione po trupach.
Budowane latami, a możesz zniszczyć je w ciągu dnia.
Odwróć stronę,
uwolnij swój gniew.
Spal swoją złotą klatkę i idź,
swą ścieżką ku ostatecznej mocy.

Zerwij smycz,
z pianą na ustach.
Nigdy więcej uległości.
Nastanie sprawiedliwość.

Tylko tyle,
ile możesz wziąć.
Tylko tyle,
możesz znieść.
Gdy pękną więzy, Imperium upadnie.

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-08-01 17:11:55)

Offline

 

#79 2017-08-17 22:51:22

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

https://images82.fotosik.pl/754/fb4f8dd7daa04f65.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=i7wveOu5hkQ

Przechodzę do tłumaczenia (angielski - arabski):

INNA - Yalla  يلا يلا

Come on ladies get ready
The music is playing
One more time let's go crazy
Tonight, tonight, tonight
I'mma gonna take you so high

Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

(Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak)

And we’re killing the party
C'mon girls let’s get naughty
One more time, dale, dale
Tonight, tonight, tonight I’m gonna take you so high

Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

Yalla, yalla
Yalla, yalla

Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-08-17 22:53:26)

Offline

 

#80 2017-08-18 18:22:44

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

https://images82.fotosik.pl/754/fb4f8dd7daa04f65.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=i7wveOu5hkQ

WSTĘPNE TŁUMACZENIE:

NNA - Yalla  يلا يلا

Come on ladies get ready
The music is playing
One more time let's go crazy
Tonight, tonight, tonight
I'mma gonna take you so high

Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

(Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak)

Play and win all night baby
Me and you, let'get faded
Take a chance if you're ready
Tonight, tonight, tonight
I’m gonna take you so high

Yalla, yalla

INNA - Chodź

Chodźcie panie szykujcie się
Muzyka gra
Jeszcze jeden raz zaszalejmy
Tej nocy, tej nocy, tej nocy
Sprawię, że odlecisz

Słyszysz jak bije moje serce dla ciebie?
Śnij na jawie, chłopcze, spraw, żeby stało się to prawdziwe
Słyszysz jak bije moje serce dla ciebie?
No dalej, chodź

Chodź ukochany,  podziel się swą namiętnością ze mną.
O mój najdroższy, wszystko czego pragnę to być z tobą!

Graj i wygrywaj całą noc maleńki
Ja i ty, rozpłyńmy się
Spróbuj jeśli jesteś gotowa/y
Tej nocy, tej nocy, tej nocy
Sprawię, że odlecisz

No dalej, chodź

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-08-18 18:25:00)

Offline

 

#81 2017-08-22 13:22:35

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

Czas, po ponad roku męczarni, zaliczyć premierowe tłumaczenie z khmerskiego smile

តេង លក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
KHMER:
Teng Leakhena - Ort kvol oun sart - "Nie zadręczaj się, będziesz piękna"

http://images78.fotosik.pl/541/d1bdb15c992a2731.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=2xUF-2LAOLw

តេង លក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា

ខ្ញុំបានបាត់បង់ស្នេហាជាមួយមនុស្ស។
វាទាំងស្នាមជាំទឹកភ្នែកនិងទឹកភ្នែក។
វាជាស្នាមជាំ។ ខ្ញុំត្រូវដេកលក់។
ប៉ុន្តែនេះឈឺចាប់ ទទួលបាននៅទីនេះ តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើឱ្យសត្វលា
តើហេតុអ្វីបានជាគេមិនចូលចិត្តសេចក្តីល្អ?
ខ្ញុំខ្លាចវាក្រោកឡើងធ្វើឱ្យគាត់អាណិត។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

ខ្ញុំត្រូវចាប់ផ្តើម។ ទាំងមុខនិងសក់
ត្រូវតែស្អាតដើម្បីបម្រើឱ្យចាកចេញ។
សូមកុំចូលចរចារ កុំស្រឡាញ់ទៅ
វាជាអំពីគាត់រឿងរបស់គាត់យើងបានទទួលថ្មីមួយ។
អ្វីដែលអ្នកញញឹមតើហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនស្រឡាញ់ខ្ញុំ?
ខ្ញុំខ្លាចវាក្រោកឡើងធ្វើឱ្យគាត់អាណិត។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ការគេងដ៏ស្រស់ស្អាត

ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញវាមិនអាចមើលឃើញវាមិនអាចមើលឃើញវាបាន។
ប្រសិនបើអ្នកមានមនុស្សល្អចូរមកឥឡូវនេះ
ចូរមកពេញលេញចូលមកក្នុងវាដើម្បីមើលទៅល្អ។
អនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សចាកចេញពីយើងដោយមិននិយាយថាទេ។

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ស្អាតមិនចូលសំរាក

កាលណាអ្នកចាកចេញអ្នកកាន់តែអត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
ទំនោរទៅរង់ចាំមុន។
ពេលអ្នកចាកចេញកាន់តែច្រើនអ្នកត្រូវធ្វើកាន់តែច្រើន។ កុំបារម្ភ
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ ការគេងដ៏ស្រស់ស្អាត

Teng Leakhena - Ort kvol oun sart le kykh na

khnhom ban batbng snehea cheamuoy mnoussa.
vea teang snam choam tukaphnek ning tukaphnek.
vea chea snam choam. khnhom trauv dekalk.
bonte nih chhucheab ttuol ban now tinih tae thveu dauchamtech daembi thveu aoy satv lea
tae hetoaveibeanchea ke min chaulchett sechaktei la?
khnhom khlach vea kraok laeng thveu aoy keat anet.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

khnhom trauv chabphtaem. teang moukh ning sak
trauvte saat daembi bamreu aoy chakchenh.
saumkom chaul chr char kom sraleanh tow
vea chea ampi keat rueng robsa keat yeung ban ttuol thmei muoy.
avei del anak nhnhum tae hetoaveibeanchea anak min sraleanh khnhom?
khnhom khlach vea kraok laeng thveu aoy keat anet.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow kar keng da srasa saat

khnhom min ach meulkheunh vea min ach meulkheunh vea min ach meulkheunh vea ban.
brasenbae anak mean mnoussa la chaur mk ilauvnih
chaur mk penhlenh chaul mk knong vea daembi meul tow la.
anounhnhat aoy mnoussa chakchenh pi yeung daoy min niyeay tha te.

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow saat min chaul saamreak

kalna anak chakchenh anak kante ort kvol oun sart le kykh na
tomnor tow rngcham moun.
pel anak chakchenh kante chraen anak trauv thveu kante chraen. kom baromph
daembi phcheab tow kar keng da srasa saat

A kto mnie wesprze i pokibicuje? I gdzie te czcionki się podziały? Musicie mi uwierzyć na słowo smile
https://images83.fotosik.pl/366/663bc7b35166a58fm.jpg

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-08-22 13:27:17)

Offline

 

#82 2017-08-23 21:48:49

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

WSTĘPNE TŁUMACZENIE:

តេង លក្ខិណា - អត់ខ្វល់អូនស្អាត លកិ្ខណា
Teng Leakhena - Ort kvol oun sart
"Nie zadręczaj się, będziesz piękna"

Nagle pozbawiona oparcia,
oszukana przez swego ukochanego.
Oczarował i porzucił cię,
zostawiając zalaną łzami.

Ból przed którym uciekasz, by uspokoić swe serce,
zranił cię i ściska, rozwiał twą beztroskę.                                MIAŻDŻY

Po co przejmować się,
przeszłością o którą nie dba.
Lepiej pozbieraj się
i spraw by pożałował swej decyzji.                                         ODEGRAJ SIĘ

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się
Trzymaj się, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Musisz wyglądać pięknie, zarówno twarz, jak i włosy
Musisz się wyróżniać, by ukarać tego który cię zostawił
Nie skazuj się na samotność! Po prostu odpuść go sobie
To jego sprawa, jego problem... Po prostu czas na nową miłość

Po co przejmować się,
przeszłością o którą nie dba.
Lepiej pozbieraj się
i spraw by pożałował swej decyzji.        ODEGRAJ SIĘ

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się      ZA DŁUGIE
Trzymaj się, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się
Trzymaj się, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj
Tylko upewnij się, że jesteś piękna wstając rano, aż do wieczora.

Nie możesz rozpaczać i być przygnębiona
bo będziesz wyglądać okropnie
A jeśli kogoś spotkasz i zobaczy cię taką... Och, lepiej nie...
Przyjdź w pełni przygotowana i pełna inwencji, aby wyglądać świetnie
Spraw, aby facet który cię porzucił, zapłakał głośno... Och, nie...

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się
Trzymaj się, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj
Tylko upewnij się, że wyglądasz cudownie, nieustannie.

Im częściej odrzucona, tym piękniejsza musisz być. Nie przejmuj się
Trzymaj się, przeczekaj a sama zobaczysz
Im częściej odrzucona, tym bardziej musisz się starać, nie rezygnuj
Tylko upewnij się, że jesteś piękna wstając rano, aż do wieczora.

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-08-23 21:54:53)

Offline

 

#83 2017-09-01 11:43:34

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

https://images82.fotosik.pl/778/80e9426cdbd9dfbe.jpg                  KLIKNIJ FOTKĘ!
TAJSKI
อ้อน - เกวลิน คอตแลนด์
รักเธอไม่มีวันหยุด
AON Kevlin Kortland - Rug ter tai tee one yood

จากกันจึงรู้ความจริง...
ไม่มีแล้วใคร
ที่จะรักฉันและจริงใจ...
เทียบเท่าเธอได้เลยคงไม่มี

กลับมาเพื่อทวงคำสัญญา
จากคนๆหนึ่งซึ่งเคยรักกัน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นมากับฉัน
เธอไม่มีวันทอดทิ้งให้ฉัน...
เดียวดาย

อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอที่สุด
อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันยังรักเธอที่สุด
รักเธอไม่มีวันหยุด
พูดจากส่วนลึก...
สุดใจ

อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันยังรัก...
ยังรักเธอ
แต่ตอนนี้เธออยู่ไหน...
รู้หรือไม่ว่าฉันต้องการ

อดีตที่ฉันเคยทำ...
ให้เธอช้ำใจ
ขอโทษเถอะนะถ้ายังไม่...
สายเกินไปโปรด
อภัยให้กัน

หากต้องขาดเธอไป
ฉันไม่เหลือใครอีกแล้ว
เฝ้ารอจนป่านนี้
ยังไม่มีเลยวี่แวว
หรือว่าเธอมีใครแล้วจึง...
ไม่ห่วง...
ไม่เหลือเยื่อใยอีกเลย

แต่ตอนนี้เธออยู่ไหน
รู้หรือไม่ว่าฉันยัง...
รักเธอ

Rug Ter Mai Mee One Yood

Jahk gun jeung roo kwahm jing...
mai mee laeo krai
tee ja ruk chun lae jing jai...
tiap tao tur dai loey kong mai mee

Glup mah peua tuang kum sunyah
Jahk kon kon neung seung koey ruk gun
Mai wah ja gert arai keun mah gup chun
Tur mai mee wun taut ting hai chun...
diao dai

Yahk hai tur roo wah
chun kit teung tur tee soot
Yahk hai tur roo wah
chun yung ruk tur tee soot
Ruk tur mai mee wun yoot
poot jahk suan leuk
soot jai

Yahk hai tur roo wah
chun yung ruk
yung ruk tur
Dtae dtaun nee tur yoo nai
roo reu mai wah chun dtaung gahn

Adeet tee chun koey tum
hai tur chum jai
Kor toht tur na tah yung mai
sai gern pai proht
apai hai gun

Hahk dtaung kaht tur pai
chun mai leua krai eek laeo
Fao ror jon pahn nee
yung mai mee loey wee waew
Reu wah tur mee krai laeo jeung
mai huang
Mai leua yeua yai eek laeo

Dtae dtaun nee tur yoo nai
roo reu mai wah chun yung
ruk tur

WSTĘPNE TŁUMACZENIE:

Miłość nie daje wytchnienia
EW: Nigdy nie przestanę cię kochać

Po rozstaniu zrozumiałam,
że zostałam sama
bez nikogo naprawdę kochającego mnie szczerze,
miłości nie da się zastąpić /takiego jak ty NA KTÓRYM MOGŁAM POLEGAĆ

Wróć ze względu na obietnicę
do kogoś kto z wzajemnością cię kochał
Bez względu na to co się stanie-zdarzy, /na mój los-przeznaczenie
bądź ze mną   /Nigdy mnie nie opuszczaj
sam SAMOTNEJ

Chcę, żebyś wiedział,
że tak bardzo tęsknię za tobą.
Chcę, żebyś wiedział,
że wciąż-nadal cię kocham.
Kocham cię bez wakacji /Nigdy nie przestanę cię kochać
Mówię to z głębi.
Z całego serca- całym sercem

Chcę, żebyś wiedział,że cię kocham
że nadal-wciąż cię kocham...
wciąż-nadal cię kocham
Ale gdziekolwiek jesteś teraz,
(czy) wiesz czego chcę-pragnę-potrzebuję?

W przeszłości jeśli cokolwiek zrobiłam...
coby zraniło cię /spowodowało smutek
Przepraszam, a jeśli nie jest...
(jeszcze) za późno,
(proszę) wybacz mi.

Jeśli musisz odejść
Nie mam nikogo innego /zostanę sama bez nikogo innego
CZEKAJĄC DO TERAZ /na razie
BEZ ZNAKU-ŚLADU /żadnej nadziei
A kim ona jest, czy jest tą jedyną? /może znalazłeś
Nie martw się -PRZEJMUJ
po-zostaję bez resztki-odroobiny uczucia ponownie-znowu /jeśli nie pozostało więcej dla mnie uczuć

Ale gdzie jesteś teraz?
Czy wiesz, że wciąż...
Kocham Cię?

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-09-01 11:50:53)

Offline

 

#84 2017-09-07 11:47:45

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

A nad czym teraz siedzę?
Japoński
http://images84.fotosik.pl/13/f5584d9ecdf3567e.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=YJt7KRmv2bQ

安室奈美恵 - ヒーロー
Namie Amuro - Hero

I'll be your hero
I'll be your hero

いろんな色で染まる 世界で一人で

振り向かなくてもいい
今までの君のまま進めばいいから
あきらめないでeveryday

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
君だけのためのhero

強くなれる訳は 大切な人が

常に笑顔で支えてくれた
だから乗り越えられる
険しい道のりも

君と交わした 約束の場所
たどりついてみせる
いつか必ずforevermore

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... And you are my hero

響く声に そっと耳傾ければ

離れていても みんなの想いが
今まで私の背中を押してくれたよね

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... And you are my hero

どこまでも
すべて君のために走る
永遠に
輝くあの星のように

君だけのためのhero
限りなく遠い道も
君とならどこまでも
夢つかむまできっと

君だけのためのhero
いつまでもそばにいるよ
君だけのためのhero
君だけのためのhero
Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... And you are my hero

Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... I'll be your hero

Tłumaczę teledysk w wersji rozszerzonej 4 min, pomijając z wersji  6 min (zbyt nostalgiczne) kwestię:

どこまでも すべて君のために走る
永遠に 輝くあの星のように
限りなく遠い道も 君とならどこまでも
夢つかむまできっと いつまでもそばにいるよ

" Dokądkolwiek, zawsze pomknę dla ciebie.     
Wiecznie, podobna tym błyszczącym gwiazdom.
Nawet na odległym bezkresnym szlaku,
gdziekolwiek, u twego boku wytrwam niezmiennie.
Dopóki nie uchwycę mych snów na pewno,  zawsze będę przy tobie."


Oczywiście z kanji, a nie z angielskiego, jak w TEKSTOWO: "Będę biegła wszystko dla ciebie" big_smile
Przy okazji w oryginalnym tekście brak między 1 a 2 zwrotką znaku "mo" (słowo: również)
Ale to można zauważyć TYLKO TŁUMACZĄC ZE SŁUCHU PIOSENKĘ smile

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-09-07 11:56:59)

Offline

 

#85 2017-09-08 21:16:51

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

WSTĘPNE TŁUMACZENIE:
dwie wersje - jedna zgodna z śpiewanymi krótkimi liniami piosenki i druga oparta na tekście podanym w internecie (długie pełne zdania) - obie wersje drogą kompromisu muszę skorelować w oparciu o zasadniczy kontekst utworu

Japoński
http://images84.fotosik.pl/13/f5584d9ecdf3567e.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=YJt7KRmv2bQ

安室奈美恵 - ヒーロー
Namie Amuro - Hero

1/ PIOSENKA:

I'll be your hero

いろんな色で染まる
世界で一人で
も   (MO)
振り向かなくてもいい
今までの君のまま進めばいいから
あきらめないでeveryday

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh… I'll be your hero
君だけのためのhero

強くなれる訳は大切な人が

常に笑顔で支えてくれた
だから乗り越えられる
険しい道のりも
君と交わした 約束の場所
たどりついてみせる
いつか必ずforevermore

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh… I'll be your hero
Oh Oh… And you are my hero

響く声に
そっと 耳傾ければ

離れていてもみんなの想いが
今まで私の背中を押してくれたよね

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh… I'll be your hero
Oh Oh… And you are my hero
----- 3/
どこまでも
すべて君のために走る
永遠に
輝くあの星のように

君だけのためのhero
限りなく遠い道も
君とならどこまでも
夢つかむまできっと

君だけのためのhero
いつまでもそばにいるよ

2/ LYRICS

I'll be your hero

いろんな色で染まる 世界で一人で
も   (MO)
振り向かなくてもいい
今までの君のまま進めばいいから
あきらめないでeveryday

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
君だけのためのhero

強くなれる訳は 大切な人が

常に笑顔で支えてくれた
だから乗り越えられる
険しい道のりも

君と交わした 約束の場所
たどりついてみせる
いつか必ずforevermore

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... And you are my hero

響く声に そっと耳傾ければ

離れていても みんなの想いが
今まで私の背中を押してくれたよね

君だけのためのhero
どんな日もそばにいるよ
Oh Oh... I'll be your hero
Oh Oh... And you are my hero

----- 3/

どこまでも
すべて君のために走る
永遠に
輝くあの星のように

君だけのためのhero
限りなく遠い道も
君とならどこまでも
夢つかむまできっと

君だけのためのhero
いつまでもそばにいるよ

1/

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.

Pośród rozmaitymi...
kolorami...
zabarwionym...
świecie, osamotniony...

Również...

Nie musisz spoglądać wstecz.
(Ty) jak dotąd,
powinieneś postępować tak dalej.
Nigdy nie poddając się codzienności.

Będę tylko dla ciebie...
bohaterką.
Każdego dnia obok-blisko,
tu przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie...
bohaterką.

By silniejszą
stać się.
To powód,
dla drogiej (mi) osoby.

Zawsze uśmiechem
przez niego wspierana.  /wspierasz mnie
Dlatego mogę pokonać
nawet stromą drogę.

(Do) Miejsca, złożonej z tobą obietnicy, /wspólnie/wymienionej-związanej
dotrzemy tam <dowieść,
pewnego dnia na zawsze.

Będę tylko dla ciebie...
bohaterką.
Każdego dnia obok-blisko,
tu przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

Rozbrzmiewa         ~~usłyszę
głos
łagodnie =delikatnie,  ~~echo powracające
kiedy uważnie słuchasz.  /nachylę ucha

Nawet jeśli jesteś daleko,
każda myśl-uczucie,    /wszyskie nasze uczucia
aż do tej pory moje plecy /ciągle
popychają naprzód.    (mnie)

Będę tylko dla ciebie...
bohaterką.
Każdego dnia obok-blisko,
tu przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

2/

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.

Pośród rozmaitymi... kolorami... zabarwionym... na tym świecie osamotniony
Również...
Nie musisz spoglądać wstecz.
(Ty) jak dotąd, powinieneś postępować tak dalej. /dasz radę
Nigdy nie poddając się codzienności.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok-blisko, tuŻ przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie bohaterką.

By silniejszą stać się, To-z powód, dla drogiej (mi) osoby.

Zawsze uśmiechem przez niego wspierana.  /wspierasz mnie
Dlatego mogę pokonać
nawet stromą drogę.

(Do) Miejsca, złożonej z tobą obietnicy, /wspólnie/wymienionej-związanej
dotrzemy tam <dowieść,
pewnego dnia na zawsze.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok-blisko, tu przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

Rozbrzmiewa (twój) głos łagodnie, kiedy uważnie słucham  /nachylę ucha

Nawet jeśli jesteś daleko, każda myśl-uczucie    /wszyskie nasze uczucia
aż do tej pory-ciągle moje plecy popychają naprzód    (mnie)

3/ LINIE ZGODNE DLA OBYDWU WERSJI

(Niezależnie od tego, jak możliwie to trudne)

Dokądkolwiek, zawsze pomknę dla ciebie.
Wiecznie, podobna tym błyszczącym gwiazdom.
Nawet na odległym bezkresnym szlaku,
gdziekolwiek, u twego boku wytrwam niezmiennie.
Dopóki nie uchwycę mych snów na pewno,
zawsze będę przy tobie.

Offline

 

#86 2017-09-08 23:04:05

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

CIĄG DALSZY - WERSJA TŁUMACZENIA 2/

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.

Pośród tęczy... barw... odcieni... na tym świecie osamotniony, ZANURZONY W FEERII
również...  RAZEM
nie musisz spoglądać wstecz.    TRWAĆ SNUJĄC WSPOMNIENIA
Jak dotąd, powinieneś postępować tak dalej. KROCZYĆ PRZED SIEBIE W JUTRO
Nigdy nie poddając się codzienności. ULEGAJĄC

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie bohaterką.

By silniejszą stać się, To-z powód, dla drogiej (mi) osoby. NATCHNIONA ODDANIEM

Zawsze uśmiechem przez niego wspierana.  /wspierasz mnie
Dlatego mogę pokonać
nawet stromą drogę. URWISTY SZLAK

(Do) Miejsca, złożonej z tobą obietnicy,  wspólnie SOBIE
dotrzemy tam < dowieść JĄ
pewnego dnia na zawsze.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

Rozbrzmiewa (twój) głos łagodnie, GDY uważnie słucham  /nachylę ucha POWRACA ZWIEWNIE

Nawet jeśli jesteś daleko, wszystkie nasze uczucia
aż do tej pory-ciągle moje plecy popychają naprzód   (mnie) NIEUSTANNIE

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-09-08 23:31:34)

Offline

 

#87 2017-09-09 09:22:45

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

CZĘŚĆ 3:

Jak wolicie tłumaczyć to z angielskiego (dobry przekład - wyraźny pierwowzór TEKSTOWA) to podaję wraz z moim tłumaczeniem:

I'll be your hero

Alone in this world dyed in various colors

You don't need to turn around
Because if you advance as you've been til now, you'll be fine
Never giving up everyday

Just for you, I'll be your hero
I'll be by your side no matter what
Oh Oh... I'll be your hero
Just for you, I'll be your hero

The reason I can be stronger is because

Someone special always supported me with smiles
That's why I can overcome
even a rugged journey

The place of promises I exchanged with you
I will reach it
Someday certainly forevermore

Oh Oh... And you are my hero

When I softly lent an ear to the resounding voices...

Even if apart, everyone's feelings
pushed my back for me til now

I'll run
anywhere all for you
Eternally
like those shining stars

Even on the exceedingly distant path
if I'm with you, for all time
until I grasp my dreams, I'm certain

I'll always be by your side

Będę twoim bohaterem

Samotny w tym świecie zabarwionym różnymi kolorami
Nie musisz się odwracać
Ponieważ jeśli dalej będziesz iść taka jak dotąd, dasz radę
Nigdy nie poddasz codzienności

Tylko dla ciebie, będę twoim bohaterem
Będę po twojej stronie niezależnie od wszystkiego
Och, och, będę twoim bohaterem
Tylko dla ciebie, będę twoim bohaterem

Powód dla którego mogę być silniejszy to dlatego
Że ktoś specjalny zawsze wspierał mnie uśmiechem
To dlatego mogę przezwyciężyć
Nawet wyboistą podróż

Miejsca obietnic które sobie złożyliśmy
Dosięgnę ich
Któregoś dnia na pewno na zawsze
Och och, i ty jesteś moim bohaterem
Kiedy delikatnie nadstawiam ucha do powracających głosów
Nawet jeśli jesteśmy daleko, uczucia wszystkich
Pchały dla mnie moje plecy aż do teraz

Będę biegł
Gdziekolwiek dla was wszystkich
Wiecznie
Jak te błyszczące gwiazdy

Nawet na niezmiernie odległej ścieżce
Jeśli będę z tobą, po wsze czasy
Dopóki nie uchwycę mych snów, jestem pewien
Zawsze będę przy tobie

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-09-09 09:23:32)

Offline

 

#88 2017-09-09 11:31:15

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

CZĘŚĆ 4:
1/

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.
   1224
Wśród feerii...
barw...
odcieni...
na tym świecie osamotniony,
   1 3+444+
również...
nie musisz spoglądać wstecz.
Tak jak dotąd,
powinieneś kroczyć pewnie przed siebie.
Nigdy nie poddając się codzienności.
     4243442
Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
    1123+
By silniejszą
stać się,
natchniona oddaniem,
dla drogiej mi osoby.
     433+3
Zawsze swoim uśmiechem
wspierasz mnie.
Dlatego mogę pokonać
nawet stromą drogę.
     5+23+
W miejsce złożonej sobie obietnicy,
dowieść dotrzemy,
pewnego dnia razem, na zawsze.

Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.
    1213
Usłyszę       /daje się słyszeć
twój głos
lekko,
gdy nachylę ucha.
    3353
Nawet jeśli jesteś daleko,
wszystkie nasze uczucia,
to nieustanny wiatr w plecy
popychający mnie naprzód.

Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

Offline

 

#89 2017-09-09 11:34:11

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

Japoński
http://images84.fotosik.pl/13/f5584d9ecdf3567e.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=YJt7KRmv2bQ

CZĘŚĆ 6
WERSJE OSTATECZNE TŁUMACZENIA:

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.

Wśród feerii...
barw...
odcieni...
na tym świecie osamotniony,

również...
nie musisz spoglądać wstecz.
Tak jak dotąd,
powinieneś kroczyć pewnie przed siebie,
nigdy nie poddając się codzienności.

Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie
bohaterką.

By silniejszą
stać się,
natchniona oddaniem,
dla drogiej mi osoby.

Zawsze swym uśmiechem
wspierasz mnie.
Dlatego mogę pokonać
nawet stromą drogę.

W miejsce złożonej sobie obietnicy,
dowieść jej dotrzemy,
pewnego dnia razem, na zawsze.

Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

Usłyszę
twój głos,
ledwie
gdy nachylę ucha.

Nawet jeśli jesteś daleko,
wszystkie nasze uczucia,
to nieustanny wiatr w plecy
popychający mnie naprzód.

Będę tylko dla ciebie
bohaterką.
Każdego dnia obok,
tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką,
a ty moim bohaterem.

PRZEKŁAD:

Będę twoim bohaterem.
Będę twoją bohaterką.

Wśród feerii... barw... odcieni... na tym świecie osamotniony,

również... nie musisz spoglądać wstecz.
Tak jak dotąd, powinieneś kroczyć pewnie przed siebie,
nigdy nie poddając się codzienności.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką.
Będę tylko dla ciebie bohaterką.

By silniejszą stać się, natchniona oddaniem, dla drogiej mi osoby.

Zawsze swym uśmiechem wspierasz mnie.
Dlatego mogę pokonać nawet stromą drogę.

W miejsce złożonej sobie obietnicy,
dowieść jej dotrzemy, pewnego dnia razem, na zawsze.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką, a ty moim bohaterem.

Usłyszę twój głos, ledwie gdy nachylę ucha.

Nawet jeśli jesteś daleko, wszystkie nasze uczucia,
to nieustanny wiatr w plecy popychający mnie naprzód.

Będę tylko dla ciebie bohaterką.
Każdego dnia obok, tuż przy tobie.
Będę twoją bohaterką, a ty moim bohaterem.

Dokądkolwiek, zawsze pomknę dla ciebie.
Wiecznie, podobna tym błyszczącym gwiazdom.
Nawet na odległym bezkresnym szlaku,
gdziekolwiek, u twego boku wytrwam niezmiennie.
Dopóki nie uchwycę mych snów na pewno,
zawsze będę przy tobie.

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-09-09 11:43:44)

Offline

 

#90 2017-10-03 10:29:47

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

JAPOŃSKI
I nikt nie odgadł imienia piosenkarki?
https://images81.fotosik.pl/828/85ff5154cb53d53d.jpg                  KLIKNIJ FOTKĘ!
https://www.cda.pl/video/1599093cd (inny klip RIP=RELASE)

Hatsune Miku - 甘い悪魔  - Amai akuma Słodki diabełek

KANJI –

Make up and Dress up!
I become very lovely too!
まつげは長めでね マスカラプラス付けまつげ
アイラインばっちりね くっきりシャドウハイライト
リップはちょっと多めに in ピンクでキラキラなの

胸元開けすぎだって? だってこういうの好きじゃん
ヒールは3センチ up! 背伸びしてちょうどいいくらいに
手首にベビードール 甘くてどきどきしない?
赤いマニキュアすごいキュートでしょ? ねぇ

夢見てるの? 君だけに 好きなんていわないよ
勘違いしないでね! I’m liar girl.

I have something to say!
Can you hear my voice? you see?
もうちょっと強引でもいい 君の胸の中 going!
急に引き寄せられたり そういうことできないの?
身長差 10cm いろいろしやすいでしょ?

指で髪を梳(す)いて よしよしって撫でたりしちゃって
あたしだけ見ててって! 視線逸らさないで
シニカルに笑うくらいが ちょうどいいのです!
強気なのがいいの早く抱きしめて!

わかんない? 右手が空いてるの
言わなくてもわかってよ!
want you to worry about me…
I’m saucy girl.

あの子ばっかり見ないで
別にヤキモチじゃないけど…
I have only you. It’s shameful. Don’t say.
だからキスして Do you love sweet devil?

大好きなの ホントはね
“あたしだけ”じゃなきゃイヤだよ
I’m sorry not to become meekly.
“I love you baby!”

大好きだよ ホントなの
“君だけ”じゃなきゃイヤでしょ?
I have only you,it’s really true!
だからキスして Do you love sweet devil?

夢見てるの? 君だけに 好きなんていわないよ
勘違いしないでね! I’m liar girl.

ごめんね全部嘘だから 
“あたしだけ”じゃなきゃダメなの…
Can you love me through life? 誓いは
キスでいいよね Do you love sweet devil?

ROMAJI –

Make up and Dress up!
I become very lovely too!
matsuge wa nagame de ne masukara purasu tsuke matsuge
airain bacchiri ne kukkiri shadou hairaito
rippu wa chotto tame ni in pinku de kirakira nano

munamoto akesugi datte? datte kouiu no sukijan
hiiru wa sansenchi up! senobishite choudo ii kurai ni
tekubi bebiidooru amakute dokidoki shinai?
akai manikyua sugoi kyuuto desho? Nee

yume miteru no? kimi dake ni sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene! I’m liar girl.

I have something to say!
Can you hear my voice? you see?
mou chotto gouin demo ii kimi no mune no naka going!
kyuu ni hiki yoseraretai souiu koto dekinai no?
shinchou juusenchi iroiro shiyasui desho?

yubi de kami wo suite yoshiyoshitte nade tarishichatte
atashi dake mitetette! shisen sorasanaide
shinikaru ni warau kurai ga choudo ii no desu!
tsuyoki nano ga ii no hayaku dakishimete!

wakannai? migite ga aiteruno
iwanakute mo wakatteyo!
want you to worry about me…
I’m saucy girl.

ano ko bakkari minaide
betsu ni yakimochi janai kedo…
I have only you. It’s shameful. Don’t say.
dakara kisushite Do you love sweet devil?

daisuki nano honto wa ne
“atashi dake” janakya iya dayo
I’m sorry not to become meekly.
“I love you baby!”

daisuki dayo honto nano
“kimi dake” janakya iya desho?
I have only you,it’s really true!
dakara kisushite Do you love sweet devil?

yume miteru no? kimi dake ni sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene! I’m liar girl.

gomenne zenbu uso dakara
“atashi dake” janakya dame nano…
Can you love me through life? chikai wa
kisu de iiyone Do you love sweet devil?

ANG -

Make up and dress up!
I become very lovely too!
I keep my lashes long, mascara plus false eyelashes
My eyeliner is perfect, sharp shadows and highlights
I go a little heavy on the lipstick, pink and shiny

I'm showing too much cleavage? You know you like it
My heels lift me up three centimeters! Just the right height
How do you like my babydoll bracelets? Aren't they so precious it makes your heart throb?
And how cute is my red manicure? Hmm?

Don't delude yourself, you're not the only boy I like
Don't get me wrong! I'm liar girl

I have something to say!
Can you hear my voice? Do you see me?
You can be a little more aggressive
You can pull me in really close all of a sudden, right into your chest
Height-wise we're only 10cm apart, which makes things easy, right?

Run your fingers through my hair, rub my head and tell me I'm a good girl
Look at me only! Keep your eyes right here
I love it when you give me that cynical laugh
Boldness is a plus, so hurry up and embrace me!

Hello? My right hand is empty
Do I really have to tell you to do everything?
I want you to worry about me...
I'm a saucy girl.

Stop looking at that other girl, now
Not that I'm jealous
I have only you. It's shameful. Don't tell anybody.
So kiss me, do you love sweet devil?

The truth is I love you
I'd hate it if it's not "only me"!
I'm sorry not to become meekly.
I love you, baby!

The truth is I love you
You'd hate it if it's not "only you," wouldn't you?
I have only you, it's really true!
So kiss me, do you love sweet devil?

Don't delude yourself, you're not the only boy I like
Don't get me wrong! I'm liar girl

I'm sorry, it was all lies
It has to be "only me"...
Can you love me through life?
We'll seal our vows with a kiss; do you love sweet devil?

SUMA 3 tłumaczeń angielskich, rosyjskiego i 3 polskich:

Słodki diabełek.

Nakładam makijaż, ubieram się!
Aż zrobię się cała na bóstwo!
Zrobię sobie trochę dłuższe rzęsy dzięki tuszowi i sztucznym rzęsom.
Konturówka jest doskonała, wyraźnie podkreśla oczy i cienie
Zastanawiam się, czy moim ustom wystarczająco dodałam różowego błyszczyka

Za bardzo odkrywam dekolt? Wiem, że to lubisz
Podnoszę pięty o 3 centymetry! Stając na paluszkach będę odpowiednio wysoka
Zniewala Cię zapach perfum na moim nadgarstku, czyż nie przyspiesza bicie twego serca?
A ten czerwony lakier jest oszałamiający! Hmm!

Nie łudź się, nie powiem ci, że jesteś dla mnie jedynym
Nie zrozum mnie źle! W końcu często, jestem kłamczuszką.

Coś ci powiem!
Słuchasz mnie? Widzisz?
Możesz być troszkę bardziej stanowczy, a skoczę prosto w twe serce!
Nie możesz mnie znienacka przytulić do siebie ani nic takiego? Jesteś wyższy ode mnie o 10 centymetrów, czy naprawdę to wszystkiego nie ułatwia?

Przeczesz palcami moje włosy, delikatnie głaszcząc i powiedz mi, jaka jestem piękna
Spójrz tylko na mnie! I nie odwracaj ode mnie wzroku
Właśnie pasuje ci cyniczny uśmiech!
Śmielej, Pospiesz się i przytul-obejmij mnie mocno!

Nie rozumiesz? Moja prawa ręka jest wolna
Powinieneś to zrozumieć, bez podpowiedzi!= Czy naprawdę muszę ci tłumaczyć to wszystko?
Chcę byś zamartwiał się o mnie ...
Zalotna ze mnie dziewczyna. /Jestem kokieterką.

Przestań tylko oglądać się za inną!, teraz
Nie żebym była zazdrosna, ale…
Mam tylko ciebie. To zawstydzające. Nie mów nikomu.
Zatem pocałuj mnie, kochasz swego słodkiego diabełka?

Naprawdę, zakochałam się w Tobie
Chcę być tą "twą jedyną" spodoba mi się.
Wybacz mi, że nie stanę się potulna
"Kocham Cię kochanie!"

Kocham Cię, naprawdę
Chcesz być moim „jedynym”, prawda? /usłyszeć
Mam tylko ciebie, to prawda!
Więc pocałuj mnie, Kochasz swojego słodkiego diabełka?

Czy to sen? Tobie nie powiem że jesteś dla mnie jedyny
Ale nie zrozum mnie źle! Jestem kłamczuszką.

Wybacz, ale to wszystko było kłamstwem, więc ...
To Muszę być twoją „jedyną”…, prawda?
Czy możesz mnie kochać przez całe życie? obiecasz
Pocałunkiem, byłby w sam raz, Kochasz swego słodkiego diabełka?

MOJE WSTĘPNE TŁUMACZENIE:

Słodki diabełek

Nakładam makijaż, stroję się!
Aż stanę się piękna.
Wydłużę rzęsy, dodatkowo podkreślając tuszem.
Konturówka, nieznacznie zaznaczę cieniem oczy.
Usta nieco uwydatnię różową szminką z błyszczykiem.

Czy zbyt odsłaniam dekolt? Wiem, że to lubisz.
Szpilki 3 cm wzwyż! Stając na paluszkach będę odpowiednio wysoka.
Zapach zniewalających perfum na nadgarstku. Słodka i przejęta?
A ten czerwony lakier jest oszałamiający, prawda! Hm!

Nie łudź się ( ŚNISZ NA JAWIE - TYLKO O TOBIE), nie powiem tobie, że mi się podobasz.
Nie zrozum mnie źle! W końcu często, jestem kłamczuszką.

Coś (ci) powiem!
Słuchasz mnie? Rozumiesz? /WIDZISZ!
Możesz być nawet ciut natrętny, a trafię do wnętrza twego serca! /-Dalej
Nie możesz mnie znienacka przytulić do siebie ani nic podobnego?
Różnica wzrostu 10 cm, zapewne ułatwia wiele rzeczy?

Uchwyć moje loki palcami, delikatnie muskając je.
Proszę, spójrz na mnie! nie odwracaj wzroku.
Właśnie tak pasuje ci ten kąśliwy uśmiech!
Bądź uparty i przytul mnie, jak najszybciej!

Nie widzisz? Naprawdę mam wolną prawą dłoń. /Naprawdę nie gryzę (To z jap interpretacji)
Nie mów! Nie rozumiesz?
Pragnę, byś niepokoił się o mnie...
Jestem zalotna. /Kokieteryjna ze mnie dziewczyna

Przestań tylko spoglądać na inne.
Nie żebym była zazdrosna, ale…
Mam tylko ciebie. To zawstydzające. Nie mów nikomu.
Więc pocałujesz mnie i pokochasz słodkiego diabełka?
                             
Podobam ci się, naprawdę?
"moja jedyna" nudy nie zniosę.  MOJA JEDYNIE - TYLKO JA
Wybacz, nie stanę się potulna.
"Kocham cię, skarbie!"
                             TY PONAD - nie jestem jedyny
Naprawdę, zakochałam się w tobie. /ODWZAJEMNISZ MIŁOŚĆ NA PEWNO?
"twoja jedyna" chyba nie źle brzmi.
Mam tylko ciebie, naprawdę!
Więc pocałuj-esz mnie i pokochasz słodkiego diabełka?

Nie łudź się (ŚNISZ NA JAWIE - TYLKO O TOBIE), nie powiem tobie, że mi się podobasz.
Nie zrozum mnie źle! W końcu często, jestem kłamczuszką.

Przepraszam, za wszystkie kłamstewka, więc...
"moja jedyna" nie musi tak być, prawda...
Czy możesz mnie pokochać na całe życie? Przysięgę
potwierdzisz dobrym pocałunkiem? Czy lubisz słodkiego diabełka?

WERSJA Z KRÓTKIMI LINIAMI DO KLIPU:

ミク初音 - 甘い悪魔 - Amai Akuma

メイクアップとドレスアップ!
私もとても素敵になりました!
まつげは長めでね マスカラプラス付けまつげ
アイラインばっちりね くっきりシャドウハイライト
リップはちょっと多めに  ピンクでキラキラなの

胸元開けすぎだって? だってこういうの好きじゃん
ヒールは3センチ アップ! 背伸びしてちょうどいいくらいに
手首にベビードール 甘くてどきどきしない?
赤いマニキュアすごいキュートでしょ? ねぇ

夢見てるの? 君だけに 好きなんていわないよ
勘違いしないでね! 私はうそつきだ 女の子。

言いたいことがある!
私の声は聞こえますか? 分かりますか?
もうちょっと強引でもいい 君の胸の中 行く!
急に引き寄せられたり そういうことできないの?
身長差 10cm いろいろしやすいでしょ?

指で髪を梳(す)いて よしよしって撫でたりしちゃって
あたしだけ見ててって! 視線逸らさないで
シニカルに笑うくらいが ちょうどいいのです!
強気なのがいいの早く抱きしめて!

わかんない? 右手が空いてるの
言わなくてもわかってよ!
あなたが私について心配して欲しい...
私はおしゃれな女の子です。

あの子ばっかり見ないで
別にヤキモチじゃないけど…
私はあなただけ持っています。 それは恥ずかしいです。 言わないで。
だからキスして あなたは甘い悪魔を愛していますか?
大好きなの ホントはね
“あたしだけ”じゃなきゃイヤだよ
穏やかにならないのは残念です。
"ベイビー、愛してるよ!"

大好きだよ ホントなの
“君だけ”じゃなきゃイヤでしょ?
私はあなただけ持っている、それは本当に本当です!
だからキスして あなたは甘い悪魔を愛していますか?

夢見てるの? 君だけに 好きなんていわないよ
勘違いしないでね! 私はうそつきだ 女の子。

ごめんね全部嘘だから 
“あたしだけ”じゃなきゃダメなの…
あなたは人生で私を愛することができますか?誓いは
キスでいいよね あなたは甘い悪魔を愛していますか?

TŁUMACZENIE WSTĘPNE:

MIKU HATSUNE - Słodka diabliczka

Łagodna (niewiniątko)

Nakładam makijaż, stroję się!
Aż stanę się piękna.
Wcześniej wydłużyłam rzęsy,
dodatkowo podkreślając tuszem.
Poprawię konturówką oraz
nieznacznie zaznaczę cieniem oczy.
Usta nieco uwydatnię różową szminką z błyszczykiem.

Czy zbyt odsłaniam dekolt?
Wiem, że to lubisz.
Pięty 3 cm wzwyż!
Stając na paluszkach będę odpowiednio wysoka.
Na nadgarstku perfumy.
Słodka jak zwykle i przejęta?
A czerwony manikiur, nie jest oszałamiający?

Nie łudź się,
tylko tobie
nie powiem, że podobasz mi się.
Nie zrozum mnie źle!
Kłamczuszka ze mnie.

Coś ci powiem!
Słuchasz mnie? Chwytasz?
Możesz być nawet ciut natrętny,
a wnet do twego serca trafię!
Nie można choć przytulić mnie znienacka?
Różnica wzrostu 10 cm,
zapewne ułatwia wiele rzeczy?

Uchwyć moje loki palcami nagle,
delikatnie muskając je.
Proszę, spójrz na mnie!
Nie odwracaj wzroku.
Ten kąśliwy uśmiech tak bardzo
pasuje właśnie ci!
Bądź uparty i przytul mnie, jak najszybciej!

Nie widzisz? Naprawdę nie gryzę.
Wiesz, nie mów tego!
...pragnę, byś niepokoił się o mnie...
Zalotne ze mnie dziewczę.

Przestań tylko spoglądać na inne.
Chociaż nie jestem zazdrosna, ale...
Mam tylko ciebie, to zawstydzające, nie mów nikomu.
Więc pocałuj mnie,
pokochasz słodkiego diabełka?

Podobam ci się, naprawdę?
"moja jedynie" nudy nie zniosę.
Wybacz, potulną nie stanę się.
"Kocham cię, skarbie!"

Na pewno odwzajemnisz miłość?
"twoja jedyna" lepiej chyba brzmi?
Mam tylko ciebie, naprawdę!
Więc pocałuj mnie,
pokochasz słodkiego diabełka?

Nie łudź się, tylko tobie
nie powiem, że podobasz mi się.
Nie zrozum mnie źle!
Kłamczuszka ze mnie.

Przepraszam, za wszystkie kłamstewka,
"moja jedynie" beze mnie to źle...
Czy możesz pokochać mnie na całe życie? Obietnicę
zaświadczysz niezłym pocałunkiem?
Kochasz swą słodką diabliczkę?

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-10-03 10:31:37)

Offline

 

#91 2017-10-09 10:44:48

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1CSAcIXXXXXbsXFXXq6xXFXXXY/New-VOCALOID-font-b-Snow-b-font-font-b-Miku-b-font-Cosplay-font-b-Costume.jpg
https://www.cda.pl/video/1611482ea

Miku Hatsune Rip=Release

ah- 流れてゆく 
蛇口の水
その他には 
声もなく

ah- 傍にいれば 
傷つく事
分かってたのに 止まらなくて

「何処にいたの」なんて聞くなら
もう 全てを壊したら
よかった...

溢れだす涙はいつも同じでも
痛みには心が慣れてはくれない
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら
私だけの君に...
--------------------
ah- 確かめ合う 
言葉さえも
信じることは 
出来ないまま

駆け上がる鼓動の
速さを
もう 抑えることなんて 
出来ない...!

答えを私の脳に問いかけても
全身がその全てを拒んでいる
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも
耐えてゆけばイイ...?
--------------------
張り詰めた私の糸に触れないで
優しい言葉で期待をさせないで
愛された証を求めて手を伸ばしても
君はもう居なくて

溢れだす涙はいつも同じでも
痛みには心が慣れてはくれない
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも
私だけのモノに...

Ah... Nagarete iku
jaguchi no mizu
Sono hoka ni wa
koe mo naku

Ah... soba ni ireba
kizutsuku koto
Wakatteta noni tomaranakute

"Doko ni ita no" nante kiku nara
Mou subete wo kowashitara
yokatta...

Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
Watashi dake no kimi ni...
---
Haritsumeta watashi no ito ni furenaide
Yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
Aisareta akashi wo motomete te wo nobashitemo
Kimi wa mou inakute

Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
Tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
Watashi dake no kimi ni...
--------
- Ah... tashikameau
kotoba saemo
Shinjiru koto wa
dekinai mama

- Kakeagaru kodou no
hayasa wo
Mou osaeru koto nante
dekinai...!

- Kotae wo watashi no nou ni toikaketemo
Zenshin ga sono subete wo kobandeiru
Fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa saemo
Taete ikereba II...?

Haritsumeta watashi no ito ni furenaide
Yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
Aisareta akashi wo motomete te wo nobashitemo
Kimi wa mou inakute

Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
Itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
Ima sugu kimi no nodo wo kirisaite nanimokamo
Watashi dake no mono ni...

SUMA 5 TŁUMACZEŃ ANGIELSKICH I DWÓCH POLSKICH

Chociaż Przelewające się łzy zawsze są takie same,
moje serce złamane nigdy nie chce przyzwyczaić się do tego bólu.
Może powinienem cię zmusić mym głosem, żeby naprawdę zobaczył ślad -podciąć ci gardło,
Chciałbym cię zachować tylko dla siebie ... /Będziesz więźniem tej miłości ze mną.

ah, nie wiem, czy mogę teraz zaufać twym słowom /Powiedziałeś tyle razy
Teraz gdy widzę kłamstwa,uwierzyć w miłośc którą mi obiecałeś
       (Dlaczego tracę kontrolę nad tymi myślami o tobie?)
Nie mogę jednak powstrzymać w piersi gwałtownego tempa bicia serca
Teraz nawet nie mogę przestać-stłumić kiedy się spotkamy /nie sądzę, że będę mógł zabrać więcej!
    Ah, mimo twoich wielokrotnych zapewnień,
   Nawet w twoje słowa już nie umiem uwierzyć
   Chcę pobiec szybciej niż biję moje serce
   Nie mogę tłumić tego więcej /już opanować

Nawet jeśli spróbuję poszukać w mojej głowie, znam juz odpowiedzi,
ale całe moje ciało odmawia mi tego. /Nawet jeśli wiedziałem, coś we mnie odrzuca wszystko
Każde słowo, któremu mówię, napędza mój smutek i moją nędzę,
Czy muszę znosić ten ból
   Odpowiedzi szukam w swoim umyśle,
   lecz całe moje ciała odrzuca ją.
   całą tę niepewność, irytację i smutek
   Czy mogę to znieść?

Proszę Nigdy nie dotykaj mojego zmęczonego nici /więc nie mów mi kłamstw, gdy oboje wiemy, że przez ciebie tracę sen
Proszę, nie daj mi nadziei łagodnymi słowami,/płytkich kłamstwach dla wygody
Gdybyś mógł mnie pokochać, wyciągnąłem rękę do ciebie /przywrócić do mnie
ale już nie ma tu dla mnie miejsca.
   Nie próbuj nawet dotykać moich nadwyrężonych uczuć. /więcej mego ciała
   Nie rób mi nadziei obsypując mnie słodkimi słówkami.
   Pragnąc dowodu twojej miłości, wyciągam ku tobie ręce,
   Ponieważ  ciebie już tu nie ma.

Gdybym mógł cię zmusić głosem, żeby naprawdę zobaczył mój znak
zerwać i uwolnić teraz a mogłabym cię zachować tylko dla siebie!  Nie mam niczego

WSTĘPNE MOJE Z JAPOŃSKIEGO

Ach, woda spływa na ziemię.
BEZGŁOŚNIE=BEZWOLNIE PODOBNA

Ach, wiedziałam gdy pozostaniesz przy mnie,
że ranisz moje serce,
Chociaz to wiedziałam, ale
ale nie mogłam się powstrzymać  / nie mogłem sobie pomóc-odejść

Gdzie byłeś? Nie powinnam była nawet pytać
Powinienem wiedząc to zerwać od samego początku.

Pomimo że przelewane łzy zawsze są takie same,
moje serce złamane nigdy nie przyzwyczai się do tego bólu
jednak na pustyni pragnienie rozerwanego gardła odmówisz zaspokoić
Może powinienem cię zmusić mym głosem, żeby naprawdę zobaczył ślad -podciąć ci gardło,
Dla mnie istniejesz tylko ty...

ah, mimo twych wielokrotnych zapewnień,
zaufać już nie mogę (w to) -umiem

Chcę uciec, szybciej niż biję moje serce
już znieść tego więcej Nie mogę !

Nawet szukając w mym umyśle odpowiedzi, /znam juz odpowiedzi,
lecz całe moje ciało odmawia-odrzuca to-je wszystkie       /coś we mnie odrzuca wszystko
całą tę, Lęk-niepokój i irytację, nawet=także smutek i nieszczęście
Czy wytrzymam, jeśli wytrzymam /Czy muszę to znosić= ten ból

Nie dotykaj mych naprężonych jak przędza wątku uczuć
Nie dawaj-rób mi nadziei łagodnymi słowami, /obsypując mnie słodkimi słówkami Nie zmuszaj do oczekiwania
szukając świadectwa twej miłości, nawet jeśli wyciągam dłoń,
Już tu (cię) nie ma /ale już nie ma tu dla mnie miejsca.

Gdybym mógł ci dać znać moim głosem, /teraz wraz z przeciętym gardłem wszystko jest rozdarte, jest moje jedyne rzeczą
             zerwać i uwolnić teraz a mogłabym cię zachować tylko dla siebie!  Nie mam niczego
Dla mnie tylko rzeczy ...-w pojedynkę SAMOTNIE

WSTĘPNE TŁUMACZENIE DOPASOWANE DO KLIPU

"Koniec, uwolnieniem"

   2343
Ach - spływa
woda ku ziemi
podobnie łzom
bezgłośnie +  BEZWOLNIE
   323
ach- gdy pozostaniesz przy mnie
zranisz mnie
wiedziąc to, nie mogłam się powstrzymać
   741
Gdzie byłeś? Nie pytając nawet powinnam
zerwać od samego początku.
po prostu.
   6875
Pomimo że przelewane łzy zawsze są podobne,
me serce nigdy nie przyzwyczai się do bólu
jednakże spragnionemu odmówisz rozerwane gardło zaspokoić
Tylko ty mi zostałeś...
--------------------   6674
Nie dotykaj naprężonych jak struna mych uczuć
Nie rozbudzaj nadziei miłymi słowami,
szukając świadectwa mej miłości, podając nawet dłoń,
Już tu jej nie ma
---   85
Choćbym teraz wykrzyczała i zrobiła wszystko
Choć zerwę i całkowicie uwolnię się teraz
Pozostanę bez niczego SAMOTNIE
--------------------  2232
Ach - mimo zapewnień
twych wielokrotnych
Uwierz ci
już nie umiem
          2242
Choć serce bije
coraz szybciej
znieść już tego więcej
Nie potrafię...!
           7693
Nawet szukając w mym umyśle odpowiedzi,
całe me ciało odrzuca je wszystkie
zarówno lęk i ból, a nawet smutek i niedolę
Czy muszę znosić...?

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-10-09 10:46:05)

Offline

 

#92 2017-10-13 10:01:47

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1000
Serwis

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

TAJSKI- jedyne tłumaczenie
http://grey.com/website/var/tmp/image-thumbnails/10000/18447/thumb__GridImage/beauty-reboot-tvc30s_480@2x.jpeg
Yaya (ญาญ่า) Urassaya Sperbund

Make it Happen - DaBoyWay and Yaya

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen
Yaya Verse 1
Hey baby มองกันจริงดิ จะมองก็มองดีๆดิ
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
บางเรื่องก็ต้องปกปิด ถึงอยู่ชิดๆก็ปิดสนิท
บางเรื่องก็ไม่ชอบปิด wanna show it

(โซซ์ทำไมไม่โซล่ะ)
(อยากจะรู้จริงๆว่าเธอรู้โม้หรือเปล่า)
(โอหรือเปล่ากล้าแสดงออกกล้าโซหรือเปล่า)
ay shorty u can tell me now
(จะอายใคร)
(คุณจะอายทำไม)
(เธอก็รู้อยู่กับใจ)
(อยู่กับไอ be right)
(ไม่ต้องสนใจใคร)
(thats why i be like เธอนั่คิดยังไง)
cuz im good to go ใกล้ชิดตัวติดมากับปาท่องโก๋
daboyway hes abt his dough yeah im abt to go คุณพร้อมเมื่อไหร่ just let me kno

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

Hey baby มาดีดีดิ ก็เอาให้มันเคลียร์เคลียร์ดิ
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
จะรักก็ไม่ต้องปิด
ถ้าเอาแต่คิดก็ไม่ได้คลิกดิ
บอกกันมาเลย I wanna know it

What u wanna know how u wanna go
how u wanna move baby girl
its up to u how u wanna do it
เปิดปิด then my lips will seal it
look at u got me higher than the ceiling
when u all up in the building
and u looking like a million
แซ่บเว่อร์ and thats word to me daboyway
i know u heard of me
and i dont care bout no body nok jak u and me
so let’s go

ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Make it happen, make it happen, make it happen

TH - ROM - ANG

(*) ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
There’s nothing hard about the word love, just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
Make it happen, make it happen, make it happen
Make it happen, make it happen, make it happen

Hey baby มองกันจริงดิ จะมองก็มองดีๆดิ
Hey baby maung gun jing di ja maung gor maung dee dee di
Hey, baby, really look at me, if you’re going to look at me, look carefully
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
Hey baby come closer kao mah eek nit
Hey, baby, come closer, come a little closer
บางเรื่องก็ต้องปกปิด ถึงอยู่ชิดๆก็ปิดสนิท
Bahng reuang gor dtaung bpok bpit teung yoo chit chit bor bpit sanit
Some things must be hidden, though we’re close, it’s closely hidden
บางเรื่องก็ไม่ชอบปิด wanna show it
Bahng reuang gor mai chaup bpit wanna show it
Some things I don’t like to hide, I want to show it

โซซ์ทำไมไม่โซล่ะ
Soh si tummai mai soh la
Show it, why don’t you show it?
อยากจะรู้จริงๆว่าเธอรู้โม้หรือเปล่า
Yahk ja roo jing jing wah tur la moh reu bplao
I really want to know if you’re bragging
โอหรือเปล่ากล้าแสดงออกกล้าโซหรือเปล่า
Oh reu bplao glah sadaeng auk glah soh reu bplao
Is it okay? Do you dare show off? Do you dare show it?
ay shorty u can tell me now
Hey, shorty, you can tell me now
จะอายใคร คุณจะอายทำไม
Ja ai krai koon ja ai tummai
If you’re embarrassed around anyone, why be embarrassed?
เธอก็รู้อยู่กับใจ อยู่กับไอ be right
Tur gor roo yoo gup jai yoo gup ai be right
You know you’re with my heart, you’re with me, be right
ไม่ต้องสนใจใคร
Mai dtaung son jai krai
You don’t have to care about anyone else
thats why i be like เธอนั่คิดยังไง cuz im good to go ใกล้ชิดตัวติดมากับปาท่องโก๋
That’s why I be like tur nun kit yung ngai cause I’m good to go glai chit dtua dtit mah gup bah taung goh
That’s why I be like, how do you feel? Cause I’m good to go, we’re stuck together like patonggo
daboyway hes abt his dough
Daboyway, he’s about his dough
yeah im abt to go คุณพร้อมเมื่อไหร่ just let me kno
Yeah I’m about to go koon praum meua rai just let me know
Yeah, I’m about to go, whenever you’re ready, just let me know

(*)

Hey baby มาดีดีดิ ก็เอาให้มันเคลียร์เคลียร์ดิ
Hey baby mah dee dee di gor ao hai mun clear clear di
Hey, baby, come on, clear this up
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
Hey baby come closer kao mah eek nit
Hey, baby, come closer, come a little closer
จะรักก็ไม่ต้องปิด
Ja ruk gor mai dtaung bpit
If you love me, there’s no need to hide it
ถ้าเอาแต่คิดก็ไม่ได้คลิกดิ
Tah ao dtae kit gor mai dai click di
If you just want to think about it, we can’t click
บอกกันมาเลย I wanna know it
Bauk gun mah loey I wanna know it
So tell me, I want to know it

What u wanna know how u wanna go how u wanna move baby girl its up to u how u wanna do it
What do you want to know? How do you want to go? How do you want to move, baby girl? It’s up to you how you want to do it
เปิดปิด then my lips will seal it look at u got me higher than the ceiling when u all up in the building and u looking like a million
Bpert bpit then my lips will seal it look at you got me higher than the ceiling when you all up in the building and you looking like a million
Open and close, then my lips will seal it, look at you, got me higher than the ceiling when you’re all up in the building and you’re looking like a million
แซ่บเว่อร์ and thats word to me daboyway i know u heard of me and i dont care bout no body nok jak u and me so let’s go
Saep ver and that’s word to me daboyway I know you heart of me and I don’t care about nobody nauk jahk you and me so let’s go
You’re too fierce, and that’s word to me, Daboyway, I know you’ve heard of me, and I don’t care about nobody except you and me, so let’s go

TŁUMACZENIE ANGIELSKIE:

Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
There’s nothing hard about the word love, just say it
Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
Make it happen, make it happen, make it happen

Hey, baby, really look at me, if you’re going to look at me, look carefully
Hey, baby, come closer, come a little closer
Some things must be hidden, though we’re close, it’s closely hidden
Some things I don’t like to hide, I want to show it

Show it, why don’t you show it?
I really want to know if you’re bragging
Is it okay? Do you dare show off? Do you dare show it?
Hey, shorty, you can tell me now
If you’re embarrassed around anyone, why be embarrassed?
You know you’re with my heart, you’re with me, be right
You don’t have to care about anyone else
- That’s why I be like, how do you feel?
- Cause I’m good to go, we’re stuck together like patong-go
Daboyway (imię), he’s about his dough
Yeah, I’m about to go, whenever you’re ready, just let me know

Hey, baby, come on, clear this up
Hey, baby, come closer, come a little closer
If you love me, there’s no need to hide it
If you just want to think about it, we can’t click
So tell me, I want to know it

- What do you want to know? How do you want to go?
How do you want to move, baby girl?
It’s up to you how you want to do it
- Open and close, then my lips will seal it,
look at you, got me higher than the ceiling
when you’re all up in the building and you’re looking like a million
- You’re too fierce, and that’s word to me,
Daboyway, I know you’ve heard of me,
and I don’t care about nobody except you and me, so let’s go

PRZEKŁAD Z ANGIELSKIEGO:

Miłość nie jest tajemnicą, jeśli chcesz kochać, po co ją ukrywać?
Nie ma nic trudnego w słowie miłość, po prostu powiedz to
Miłość nie jest tajemnicą, jeśli chcesz kochać, po co  ją ukrywać?
Spraw, aby to się stało, spraw, aby to się stało

Hej, kochanie, naprawdę spójrz na mnie, a jeśli zamierzasz spojrzeć patrz uważnie
Hej, kochanie, zbliż się, podejdź trochę bliżej
Niektóre rzeczy muszą być ukryte, chociaż jesteśmy blisko, to są blisko ukryte
Niektórych rzeczy nie lubię ukrywać, chciałbym je  pokazać

Pokaż to, czemu nie pokżesz tego?
Naprawdę chcę wiedzieć, czy się przechwalasz
Czy to w porządku? Odważysz się pochwalić? Czy odważysz się to pokazać?
Hej, dupeczko , możesz mi teraz powiedzieć
Jeśli jesteś zakłopotanyz czyjegoś powodu , czemu się wstydzić?
Wiesz, że jesteś z moim sercem, jesteś ze mną, bądź w porządku
Nie musisz się przejmować nikim innym
poniewaz czuję podobnie, co ty czujesz
Bo mogę iść, utkneliśmy razem jak patonggo CIASTKO PĄCZEK (azjatyckie smażone ciasto na patyku)
Daboyway (imię), chodzi o jego forsę
Tak, będę iść, kiedy tylko będziesz gotowy, daj mi znać

Hej, kochanie, chodź, wyjaśnij to
Hej, kochanie, zbliż się, podejdź trochę bliżej
Jeśli mnie kochasz, nie musisz tego ukrywać
Jeśli chcesz to przemyśleć, nie możemy się dopasować?
Powiedz mi, chcę to wiedzieć

Co chcesz wiedzieć? Jak chcesz iść?
Jak chcesz się poruszyć, laleczko?
To zależy od ciebie, jak chcesz to zrobić
otwórz i zamknij, a moje usta to zapieczętują,
spójrz na siebie, poprowadziłeś mnie wyżej niż sufit ~~
kiedy jesteś w budynku i wyglądasz jak milion
Jesteś zbyt ostra, i to jest słowo dla mnie  /Jesteś zbyt zacięta
Daboyway, wiem, że słyszałeś o mnie,
i nie obchodzi mnie nikt prócz ciebie i mnie, więc chodźmy

WSTĘPNE TŁUMACZENIE Z TAJSKIEGO:

Miłość nie jest tajemnicą, jeśli chcesz kochać, po co ją ukrywać?
Słowo miłość nie trudno wypowiedzieć, po prostu powiedz to /Nie ma nic trudnego w słowie miłość
Miłość nie jest tajemnicą, jeśli chcesz kochać, po co  ją ukrywać?
Spraw aby to się stało, zrób to...
Tak

Hej, mała, spójrz na mnie uważnie, naprawdę dobrze wyglądam. / jeśli zamierzasz spojrzeć patrz uważnie
Hej, kochanie, zbliż sie, no dalej /śmiało
Niektóre rzeczy, choć jesteśmy blisko, muszą być ukryte,
Niektórych rzeczy nie lubię ukrywać, podczas koncertu
chciałbym je pokazać.

Duży chłopiec, aj

Tak, to czemu nie pokażesz tego?
Chcę dowiedzieć się, czy naprawdę się nie przechwalasz.
Och, czy odważysz się to pokazać?  /Czy to w porządku?
Hej, dupeczko, możesz mi teraz powiedzieć.
Jeśli jesteś nieśmiała czego się wstydzić?
Wiesz, że jesteś w moim sercu,
(jesteś ze mną) i mam rację
Nie musisz się przejmować nikim innym

wiesz, że podobasz mi się  /czuję podobnie to co ty
bo miło iść blisko-ściślej ciebie, utkneliśmy razem jak pączek w maśle /zadbaj=uważaj
Daboyway ona jest twoim ciastkiem, tak chodź,
kiedy tylko będziesz gotowy, (po prostu) daj mi znać

Hej, mała, dobrze to zrozumieć/aby było to jasne. /chodź, wyjaśnij to
Hej, kochanie, zbliż się do mnie /podejdź trochę bliżej
Jeśli mnie kochasz, nie musisz tego ukrywać
Jeśli tak nie sądzisz, nie możemy się dopasować? /Jeśli chcesz to przemyśleć
Powiedz mi, chcę to wiedzieć

Co chcesz wiedzieć, jak chcesz-możesz pokochać?
jak wyrwać dziewczynkę (porozmawiaj)
To zależy od ciebie, jak chcesz to zrobić

Otwórz i zamknij, a moje usta to przy-zapieczętują
Spójrz na siebie-mnie  A WZNIEŚLIŚMY SIĘ NA WYŻSZY PULAP
kiedy jesteś (dla-u wszystkich) w budynku i wyglądasz jak milion

Ostra jesteś i to słowo dla-do mnie  /Jesteś zbyt zacięta,
daboyway Wiem że mnie słyszysz /słyszałeś o mnie
i nie dbam o nikogo innego, prócz ciebie i mnie ,
więc chodźmy        (Kocham cię tak bardzo)

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2017-10-13 10:04:56)

Offline

 

#93 2017-10-13 12:44:49

panistefanin
Bywalec
Zarejestrowany: 2017-06-08
Posty: 42

Re: TŁUMACZENIE TEKSTU

Jestem nowy i interesuje mnie ten temat. Dziękuję!
192.168.o.1

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl