logo słówka

#1 2016-04-27 16:20:01

langusta_io
Częsty bywalec
Zarejestrowany: 2016-03-28
Posty: 57

Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Cześć.

Z mojego doświadczenia wynika, że na samym początku trudno jest zrozumieć różnicę i odmianę czasownik być w języku hiszpańskim.

Napisałam dlatego krótki artykuł na ten temat. http://langusta.io/blog/podstawy-jezyka … r-i-estar/

Zapraszam

Ps. Dajcie znać jak wam się podoba.

smile

Offline

 

#2 2016-04-27 18:33:17

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1004
Serwis

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Bardzo profesjonalnie zrobiona strona i PRZEJRZYŚCIE!
Sam często zmuszony jestem korzystać z tego typu materiałów i doceniam włożony wysiłek.
soy - somos podobna odmiana jak
sou - somos tylko es to jesteś zamiast jest (a nie mogą się ze sobą dogadać)
Życzę powodzenia ze szkołą (hiszpański na rynku pracy bardziej się przyda od angielskiego z powodu obecnej konkurencji)
Que tengas suerte smile (jak widzisz przeglądałem)

Offline

 

#3 2016-04-27 18:54:40

langusta_io
Częsty bywalec
Zarejestrowany: 2016-03-28
Posty: 57

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Dziękuję bardzo kolego za Twoją odpowiedź.

Oj tak... znajomość angielskiego i hiszpańskiego to w dzisiejszych czas dobra moneta na ciężki dni na rynku pracy. smile

Offline

 

#4 2016-04-27 20:13:41

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1004
Serwis

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Śledzę Twoje wpisy i zazdroszczę znajomości języka.
Sam z konieczności stawiam na języki jak najbardziej wyraźne w danej grupie (tu podobieństwo w słownictwie  z francuskim i włoskim) stąd portugalski. Ale zdecydowanie więcej tłumaczę z i na hiszpański, polecam np jedyne tłumaczenie (moje) "Nefertiti, la reina del Nilo" 
https://youtu.be/LD43CuxzTWw?list=PLOca … vFKTgwahbn
"Cria Cuervos" z ?Por que te vas? a la: Porque te vas
https://youtu.be/0R0vTTN9baM?list=PLOca … vFKTgwahbn
"Whisky Romeo Zulu" TEŻ JEDYNE TŁUMACZENIE
http://images75.fotosik.pl/298/d083d17dcf5cd66e.jpg
https://youtu.be/D_hbdNpfmyg?list=PLOca … vFKTgwahbn
Tłumaczenia na hiszpański dołączam do  piosenek z oznaczeniami MULTI SUB BABEL

Ostatnio edytowany przez WSHoran (2016-04-27 20:15:15)

Offline

 

#5 2016-05-24 15:17:03

tysonkarina
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2014-11-13
Posty: 1

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Potrzebuję napisać podziękowania za lekcje hiszpańskiego dla mężczyzny ,/oczywiście po hiszpańsku/pilne-dziękuję bardzo

Ostatnio edytowany przez tysonkarina (2016-05-24 19:47:24)

Offline

 

#6 2016-05-25 13:02:42

langusta_io
Częsty bywalec
Zarejestrowany: 2016-03-28
Posty: 57

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

tysonkarina napisał:

Potrzebuję napisać podziękowania za lekcje hiszpańskiego dla mężczyzny ,/oczywiście po hiszpańsku/pilne-dziękuję bardzo

Myśle, że tak powinno być ok:

Muchas gracias por las clases de espanol que me has dado. Era un placer aprender de alguien como tu (nad u kreseczka). Un profesor con mucha experienci y conocimiento. Ojala (nad a kreseczka) haya solo los profesores como tu (nad u kreska). Gracias.

smile

Offline

 

#7 2016-12-04 19:53:11

snoia4
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2016-12-04
Posty: 5

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

tak powinno byc według mnie

Offline

 

#8 2017-01-20 23:48:23

langusta_io
Częsty bywalec
Zarejestrowany: 2016-03-28
Posty: 57

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

Dla wszystkich zainteresowanych - wrzuciłam update z tego artykułu. Teraz wzbogacony jest o czasownik HABER smile

Offline

 

#9 2017-04-07 12:03:49

krystian443
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2017-04-07
Posty: 5

Re: Jak to jest z tym BYĆiem w języku hiszpańskim?

bardzo to jest interesowne według mnie

__________________________
Materace Nortland

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl