Temat: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

HISZPAŃSKI
Koledzy i kole┼╝anki!
Z okazji Dnia Niepodleg┼éo┼Ťci wsp├│lnie z moim korektorem ANAEL oddajemy wam
w prezencie tłumaczenie (pełne i jedyne) klasyki japońskiego filmu w reżyserii: Masaki Kobayashiego
(historycznego dramatu wojennego z lat 60):
NINGEN NO JOKEN - Human Condition czyli Dola człowiecza
3 cz─Ö┼Ťci - 6 epizod├│w ┼é─ůcznie ponad 9 godzin filmu
ponad 100 SO przetłumaczonego tekstu w języku polskim
ZAPRASZAM NAPISY S─ä JU┼╗ NA SERWISACH smile
[img]http://images78.fotosik.pl/60/72e26baeedbbcbbf.jpg[/img]
Dola człowiecza III - Modlitwa żołnierza
https://youtu.be/77EA1SNA6oM?list=PLOca ÔÇŽ vFKTgwahbn

Ocena Filmweb: 8
Dramat historyczny, wojenny - Japonia (1961)
re┼╝yseria: Masaki Kobayashi
Po przegranej Japonii w wojnie z Rosj─ů, Kaji (Tatsura Nakadai) prowadzi grup─Ö ostatnich ┼╝o┼énierzy przez Mand┼╝uri─Ö. Po prze┼╝yciu wielu niebezpiecze┼ästw zostaje schwytany przez Armi─Ö Czerwon─ů i staje si─Ö je┼äcem wojennym, zmuszonym pracowa─ç dla Rosjan. Kaji zdaje sobie ostatecznie spraw─Ö, i┼╝ komunizm, kt├│ry w jego oczach by┼é wyzwoleniem dla ludzko┼Ťci, jest w rzeczywisto┼Ťci tylko troch─Ö lepszy od opresyjnych system├│w, przeciw kt├│rym walczy┼é przez ca┼éy czas. Pragn─ůc wr├│ci─ç do ┼╝ony, ucieka z niewoli i stawia czo┼éa ostatecznej pr├│bie, przemierzaj─ůc opuszczone ziemie podczas najmro┼║niejszej z zim.
W ramach waszego forum do┼é─ůczy┼éem wasz j─Özyk napis├│w
w ramach programu: MULTI SUB BABEL (12)
AR-DE-ES-FR-GB-GR-IT-PL-PT-RO-SR-TR

Zachęcam do zapoznania się z materiałem, korekt i czynnej nauki poprzez tłumaczenia
z bezinteresown─ů korzy┼Ťci─ů dla ca┼éej spo┼éeczno┼Ťci!
Zgodnie z zasad─ů open source moje t┼éumaczenia
NIE S─ä CHRONIONE I NA ICH PODSTAWIE KA┼╗DY MO┼╗E STWORZY─ć W┼üASNE
jednocze┼Ťnie doskonal─ůc je, jak i sw├│j j─Özyk smile
Zapraszam r├│wnie┼╝ na sw├│j w─ůtek po┼Ťwi─Öcony multi-t┼éumaczeniom:
Piosenki w serwisie KOREKTY
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph ÔÇŽ 540#p35540

1/ SHE - SUPERSTAR CHI┼âSKI                                    2/ Nazia Hassan - Boom URDU
3/ OYSHEE - Tomar dil ki doya hoy na BANGLA        4/ Lisa Ekdahl - ONE LIFE ANGIELSKI
5/ Sheila On 7 - Melompat Lebih Tinggi BAHASA      6/ Ung Hoang Phuc - BĂ░ß╗Ťc qua thß║┐ giß╗Ťi VIET
7/ Dushman se bhi - Dand Nayak HINDI                   8/ ELIZE - Automatic ANGIELSKI
9/ MYRIAM FARES - Ana mosh ananeya ARABSKI    10/ Guns N' Roses -  Don't cry ANGIELSKI
11/ OMEGA - Gy├Ângyhaj├║ l├íny W─śGIERSKI              12/ INDILA - Derni├Ęre danse FRANCUSKI
13/ Ebru G├╝nde┼č - Yapar─▒m Bilirsin TURECKI           14/ This clock old... - The Haunted Manor POLSKI
15/ Joe Dassin - Et si tu n'existais pas FRANCUSKI 16/ Hadise - Superman TURECKI
17/ Elli Kokkinou - Ki allo GRECKI                             18/ INDILA - SOS FRANCUSKI
19/ Ebru G├╝nde┼č - Seninle ├çok ─░┼čim Var TURECKI    20/ KARA - Speed up JAPO┼âSKI
21/ Carmina Burana Carl Orff - O Fortuna ┼üACINA   22/ ANTONIA - Morena ANGIELSKI
23/ Gigliola Cinquetti - Dio come te amo W┼üOSKI    24/ SEREBRO - đťđ░đ╝đ░ đ╗ĐÄđ▒đ░ ROSYJSKI
25/ Michel Tel├│ - AI SE EU TE PEGO PORTUGALSKI   26/ IIO (Nadia Ali) - RAPTURE ANGIELSKI
27/ JEANNETTE - Porque te vas HISZPA┼âSKI            28/ Lisa Ekdahl - Vem vet... SZWEDZKI
29/ Haifa Wehbe - Ezzay Ansak ARABSKI                 30/ NENA - 99 Luftballons NIEMIECKI
31/ Despina Vandi - O Fantaros GRECKI                    31/ Neda Ukraden - Zora Je CHORWACKI
33/ Pham Quynh Anh - J'espere FRANCUSKI             34/ Miyuki Ishikawa - Koi Monogatari JAPO┼âSKI
35/ Myriam Fares - Aman ARABSKI                           36/ Tang Yan - Wo touming CHI┼âSKI
37/ Sandra - In the heat of the night ANGIELSKI      38/ SHAKIRA - Nunca Me Acuerdo De Olvidarte HISZPA┼âSKI
39/ Diana Damrau  - Der H├Âlle Rache NIEMIECKI      40/ Gain - Tingkeobel KOREA┼âSKI
41/ Maria Ewing - Voi che sapete W┼üOSKI                 42/ PAULA ABDUL - Opposites Attract ANGIELSKI
43/ Zoe Yashchenko - đôđÁđŻđÁĐÇđ░đ╗Đő đôđĺ ROSYJSKI          44/ Irena Santor - Apparently nothing POLSKI
45/ Gigliola Cinquetti - Non ho l'eta W┼üOSKI             46/ Pimchanok - Bala Chu Ba TAJSKI
47/ HADISE - Deli O─član TURECKI                              48/ No llores por m├ş Argentina! HISZPA┼âSKI
49/ MADONNA Don't cry for me Argentina ANGIEL    50/ Jane Birkin - Je t'aime FRANCUSKI
51/ Billu Barber - Love Mera Hit HINDI                      52/ Stereopony - Hitohira No Hanabira JAPO┼âSKI   
53/ Papagena - Zaczarowany flet NIEMIECKI            54/ FETTING EDMUND - Before a sunrise POLSKI
55/ TATU - đ» ĐüđżĐłđ╗đ░ Đü Đâđ╝đ░ ROSYJSKI                          56/ INXS - Need You Tonight ANGIELSKI 
57/ VERONA - Ti sento W┼üOSKI                                   58/ Lee Jung Hyun - Bakkwo KOREA┼âSKI
59/ HELMS - Time to Say Goodbye W┼üOSKI                60/ BLONDIE - HEART OF GLASS ANGIELSKI
61/ Arash - Suddenly PERSKI                               

2

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

A wydawa┼éo mi si─Ö, WSHoranie, ┼╝e to w─ůtek zatytu┼éowany HISZPA┼âSKIE FILMY
i TELEDYSKI? Czy zalinkowany przez Ciebie film japoński to film hiszpański?
A mo┼╝e to hiszpa┼äski teledysk? Dziwi─Ö Ci si─Ö, bardzo. Wybra┼ée┼Ť nader preten-
sjonalny i wyj─ůtkowo nachalny spos├│b reklamowania swoich translatorskich
pr├│b. Nie wiem, jak z innymi, ale ze mn─ů osi─ůgn─ů┼ée┼Ť efekt odwrotny od
najwyra┼║niej zamierzonego.

3 (edytowany przez WSHoran 2015-12-10 17:07:36)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Shakira - Suerte Szcz─Ö┼Ťcie
HISZPAŃSKI
[img]http://images69.fotosik.pl/1258/441527d6d6681601.jpg[/img]
Por├│wnywnanie z wersj─ů angielsk─ů
[img]http://images75.fotosik.pl/86/e77ea4aa40586011m.jpg[/img]
(KLIKNIJ, ABY POWI─śKSZY─ć)
https://youtu.be/KEr8bWNtE2E?list=PLOca ÔÇŽ PNj5_9L_zf

Shakira - Suerte
Szcz─Ö┼Ťcie

Szcz─Ö┼Ťliwie, urodzi┼ée┼Ť si─Ö na po┼éudniu,
a sobie drwimy z odleg┼éo┼Ťci.
Szcz─Ö┼Ťcie, to by┼éo pozna─ç ci─Ö
i dla ciebie pokocha─ç niezwyk┼é─ů krain─Ö.
Mog─Ö wspina─ç si─Ö na Andy, tylko
by przechodz─ůc policzy─ç twoje pieprzyki.
Z tob─ů znios─Ö i przecierpi─Ö wszystko,   (przetrwam-┼Ťwi─Ötuj─Ö)
moje rado┼Ťci i moje niedole.

Zrobi─Ö to co ty...
Wiesz, ┼╝e jestem u twoich st├│p.

Z tob─ů, moje ┼╝ycie,
chcę przeżyć w pełni.
I to, co mi z życia pozostało,
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Szcz─Ö┼Ťliwie, jest mie─ç szczere usta,    (prawdziwe)
coraz ch─Ötniejsze do poca┼éunk├│w.       (aby ca┼éowa─ç ci─Ö z wi─Öksz─ů ochot─ů)
Szcz─Ö┼Ťliwie, ┼╝e moje piersi s─ů takie ma┼ée
i nie pomylisz ich z g├│rami.
Szcz─Ö┼Ťliwie odziedziczy┼éam j─Ödrne nogi, (mocne)
do ucieczki, w razie potrzeby pewnego dnia.
I te dwoje oczu, kt├│re mi za┼Ťwiadcz─ů,  (m├│wi─ů mi)
jak b─Öd─Ö szlocha─ç, kiedy odejdziesz.    (op┼éakiwa─çÔÇŽzostawisz mnie)

Zrobi─Ö to co by┼Ť ty...
Szcz─Ö┼Ťcie ma twoje
imi─Ö i posta─ç.                                   (twoj─ů sk├│r─Ö)

Ju┼╝ wiesz, moje ┼╝ycie,
po szyj─Ö jestem dla Ciebie.
Je┼Ťli czujesz co┼Ť takiego, to
pragn─Ö, aby┼Ť zosta┼é ze mn─ů.

Suerte

Suerte que en el sur hayas nacido
y que burlemos las distancias
suerte que es haberte conocido
y por ti amar tierras extrańas
Yo puedo escalar los Andes solo
por ir a contar tus lunares
contigo celebr├│ y sufro todo
mis alegr├şas y mis males

Le ro lo le lo le
Sabes que estoy a tus pies

Contigo, mi vida
quiero vivir la vida
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo

Suerte que es tener labios sinceros
para besarte con más ganas
Suerte que mis pechos sean pequeńos
y nos los confundas con montańas
Suerte que herede las piernas firmes
para correr si un d├şa hace falta
Y estos dos ojos que me dicen
Que he de llorar cuando te vallas

Le ro lo le lo le lo la
La felicidad tiene tu
nombre y tu piel

Ya sabes mi vida
estoy hasta el cuello por ti
Si sientes algo as├ş
Quiero que te quedes junto a mi

Shakira - Suerte
Szcz─Ö┼Ťcie

Suerte que en el sur hayas nacido
Szcz─Ö┼Ťliwie, urodzi┼ée┼Ť si─Ö na po┼éudniu,

y que burlemos las distancias
a sobie drwimy z odleg┼éo┼Ťci.

suerte que es haberte conocido
Szcz─Ö┼Ťcie, to by┼éo pozna─ç ci─Ö

y por ti amar tierras extrańas
i dla ciebie pokocha─ç niezwyk┼é─ů krain─Ö.

Yo puedo escalar los Andes solo
Mog─Ö wspina─ç si─Ö na Andy, tylko

por ir a contar tus lunares
by przechodz─ůc policzy─ç twoje pieprzyki.

contigo celebr├│ y sufro todo
Z tob─ů znios─Ö i przecierpi─Ö wszystko,

mis alegr├şas y mis males
moje rado┼Ťci i moje niedole.

Le ro lo le lo le
"...zrobi─Ö to co ty..."

le ro lo le lo le

Sabes que estoy a tus pies
Wiesz, ┼╝e jestem u twoich st├│p.

Contigo, mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiero vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Contigo mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiero vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Suerte que es tener labios sinceros
Szcz─Ö┼Ťliwie, jest mie─ç szczere usta,

para besarte con más ganas
coraz chętniejsze do pocałunków.

Suerte que mis pechos sean pequeńos
Szcz─Ö┼Ťliwie, ┼╝e moje piersi s─ů takie ma┼ée

y nos los confundas con montańas
i nie pomylisz ich z g├│rami.

Suerte que herede las piernas firmes
Szcz─Ö┼Ťliwie odziedziczy┼éam j─Ödrne nogi,

para correr si un d├şa hace falta
do ucieczki, w razie potrzeby pewnego dnia.

Y estos dos ojos que me dicen
I te dwoje oczu, kt├│re mi za┼Ťwiadcz─ů,

Que he de llorar cuando te vallas
jak b─Öd─Ö szlocha─ç, kiedy odejdziesz.

Le ro lo le lo le
"...zrobi─Ö to co ty..."

le ro lo le lo le

Sabes que estoy a tus pies
Wiesz, ┼╝e jestem u twoich st├│p.

Contigo, mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiero vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Contigo mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiero vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Le ro lo le lo le
"...zrobi─Ö to co ty..."

le ro lo le lo le

Sabes que estoy a tus pies
Wiesz, ┼╝e jestem u twoich st├│p.

Le ro lo le lo le lo la
"...zrobi─Ö to co by┼Ť ty..."

La felicidad tiene tu
Szcz─Ö┼Ťcie ma twoje

nombre y tu piel
imi─Ö i posta─ç.

Contigo, mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiereo vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Ya sabes mi vida
Ju┼╝ wiesz, moje ┼╝ycie,

estoy hasta el cuello por ti
jestem po szyj─Ö dla Ciebie.

Si sientes algo as├ş
Je┼Ťli czujesz co┼Ť takiego, to

Quiero que te quedes junto a mi
pragn─Ö, aby┼Ť zosta┼é ze mn─ů.

Contigo, mi vida
Z tob─ů, moje ┼╝ycie,

quiereo vivir la vida
chcę przeżyć w pełni.

y lo que me queda de vida
I to, co mi z życia pozostało,

quiero vivir contigo
pragn─Ö prze┼╝y─ç z tob─ů.

Ya sabes mi vida
Ju┼╝ wiesz, moje ┼╝ycie,

estoy hasta el cuello por ti
jestem po szyj─Ö dla Ciebie.

Si sientes algo as├ş
Je┼Ťli czujesz co┼Ť takiego, to

Quiero que te quedes junto a mi
pragn─Ö, aby┼Ť zosta┼é ze mn─ů!

WERSJA ANGIELSKA TEGO UTWORU

Shakira - Whenever wherever
Kiedykolwiek, gdziekolwiek

Na szcz─Ö┼Ťcie urodzi┼ée┼Ť si─Ö tak daleko,
┼╝e mo┼╝emy oboje ┼╝artowa─ç z odleg┼éo┼Ťci.
Na szcz─Ö┼Ťcie, kocham obcy l─ůd,
za szcz─Ö┼Ťliwy fakt twojego istnienia.

Kochanie wspięłabym się na Andy,
wy┼é─ůcznie aby policzy─ç piegi na twoim ciele.
Nigdy nie wyobrażałam sobie, że jest tylko
dziesi─Ö─ç milion├│w sposob├│w, na kochanie kogo┼Ť.

Czy nie widzisz, ┼╝e jestem u twoich st├│p?

Kiedykolwiek, gdziekolwiek
Jeste┼Ťmy przeznaczeni sobie.
B─Öd─Ö tam, a ty b─Ödziesz w pobli┼╝u.
I to fakt m├│j drogi.

Zgodnie z tym co powy┼╝ej:
Nigdy nie będziesz musiał zastanawiać się,
zawsze mo┼╝emy zobaczy─ç jak to b─Ödzie.
Ale to fakt m├│j drogi.

Na szcz─Ö┼Ťcie, moje usta nie tylko plot─ů.
Rozlewaj─ů poca┼éunki jak fontanna.
Na szcz─Ö┼Ťcie, moje piersi s─ů ma┼ée i skromne,
wi─Öc nie pomylisz ich z g├│rami.
Na szcz─Ö┼Ťcie, mam mocne nogi jak moja matka,
by znale┼║─ç schronienie, gdy zajdzie potrzeba.
A te dwoje oczu, wy┼é─ůcznie s─ů dla ciebie.
W dniu twojego odej┼Ťcia wylej─ů potok ┼éez.

U twych st├│p. Jestem u twych st├│p.

Zastan├│w si─Ö, g┼éo┼Ťno powt├│rz ponownie.
Powiedz mi jeszcze raz, ┼╝e b─Ödziesz ┼╝y─ç,
pogr─ů┼╝ony w moich oczach.

Zgodnie z tym co powy┼╝ej:
Masz si─Ö we mnie zakocha─ç!
Nie ma czego obawia─ç si─Ö,
je┼Ťli naprawd─Ö czujesz, to co ja!

Whenever wherever

Lucky you were born that far away so
We could both make fun of distance
Luck that I love a foreign land for
The lucky fact of your existance

Baby I would climb the Andes solely
To count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Ten Million ways to love somebody

Le do le le le le, Le do le le le le
Can't you see
I'm at your feet

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear

Lucky that my lips not only mumble
They spill kisses like a fountain
Lucky that my breasts are small and humble
So you don't confuse them with mountains
Lucky I have strong legs like my mother
To run for cover when I need it
And these two eyes that for no other
The day you leave will cry a river

Le do le le le le, Le do le le le le
At your feet
I'm at your feet

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear

Le do le le le le, Le do le le le le
Think out loud
Say it again

Le do le le le le
Tell me one more time
That you'll live
Lost in my eyes

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You've got me head over heals
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You've got me head over heals
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel

4

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Problem z tekstem (brak) trzeba tworzyć ze słuchu, chce wam się pomóc?
Ułatwi mi to tłumaczenie smile

LA ZIKABILO - Fuerza pa vivir HISZPAŃSKI (Kuba)
https://www.youtube.com/watch?v=x-NlOc9vvDc

5

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Shakira - Te aviso, te anuncio Ostrzegam i ogłaszam
Espaniol
[img]http://images68.fotosik.pl/1259/6910b02ce0cd3e99.jpg[/img]
https://youtu.be/0KYrA3XE6TU

Shakira - Te aviso, te anuncio
Ostrzegam i ogłaszam (Tango) espaniol

Nigdy nie my┼Ťla┼éam, ┼╝e mi┼éo┼Ť─ç tak boli.
Kiedy ukrywamy j─ů wewn─ůtrz siebie,
przez jedno NIE i jedno TAK.
Jednego dnia ona, a nast─Öpnego ja.
Zostawiasz mnie bez serca
i bez powodu.

Och, uprzedzam i zg┼éaszam dzi┼Ť rezygnacj─Ö,
z twoich brudnych interes├│w.
Wiesz, ┼╝e jestem na ciebie zaszczepiona
wypr├│bowane kopniakami.                 
(aluzja do kroku tanga)
Dla ciebie stałam się jak Mona Lisa:
bez ┼éez i bez u┼Ťmiechu.
Niech niebo i matka zajmie si─Ö tob─ů.
Odchodz─Ö, tak b─Ödzie lepiej.

Wiem, ┼╝e zapomnie─ç nie jest prost─ů spraw─ů.
Wbi┼ée┼Ť si─Ö w moje cia┼éo,
niczym n├│┼╝.
Lecz wszystko co wesz┼éo, musi wyj┼Ť─ç.
A ci, kt├│rzy zostali, b─Öd─ů musieli odej┼Ť─ç.
Zaczynaj─ůc ode mnie.

Och, uprzedzam i zg┼éaszam dzi┼Ť rezygnacj─Ö,
z twoich brudnych interes├│w.
Wiesz, ┼╝e jestem na ciebie zaszczepiona
wypr├│bowane kopniakami.
Dla ciebie stałam się jak Mona Lisa:
bez ┼éez i bez u┼Ťmiechu.
Niech niebo i matka zajmie si─Ö tob─ů.
Odchodz─Ö...

By─ç mo┼╝e nie by┼ée┼Ť dla mnie.
Nie wiem ju┼╝, jak mo┼╝na ┼╝y─ç pragnieniami.

To jest tak żałosne, neurotyczne,
satyryczne i psychotyczne.
Nie widzisz, tango nie jest dla trojga.
To zamierzam uciec
a cofam si─Ö,
ale spr├│buj─Ö znowu i znowu.

Och, uprzedzam i zg┼éaszam dzi┼Ť rezygnacj─Ö,
z twoich brudnych interes├│w.
Dla ciebie stałam się jak Mona Lisa:
bez ┼éez i bez u┼Ťmiechu.
Ostrzegam, jestem na ciebie zaszczepiona,
i nie dbam o nic.
Niech niebo i matka zajmie si─Ö tob─ů.
Odchodz─Ö, tak b─Ödzie lepiej.

Ju┼╝ id─Ö, odchodz─Ö!
To jest lepsze.
Och, niech niebo i matka zajmie si─Ö tob─ů.
Odchodz─Ö.
Och, niech niebo i matka zajmie si─Ö tob─ů.
Odchodz─Ö.
Tak b─Ödzie lepiej!

Shakira - Te aviso te anuncio

Nunca pens├ę que doliera el amor as├ş
Cuándo se entierra en el medio
de un no y un s├ş
Es un d├şa ella y otro d├şa yo
Me estás dejando sin corazón
Y cero de raz├│n

Ay, te aviso y te anuncio que hoy renunci├│
A tus negocios sucios
Ya sabes que estoy de ti vacunada
A prueba de patadas
Por ti me qued├ę como Mona Lisa
Sin llanto y sin sonrisa
Que el cielo y tu madre cuiden de ti
Me voy, ser├í mejor as├ş

S├ę que olvidarte no es asunto sencillo
Te me clavaste en el cuerpo como un cuchillo
Pero todo lo que entra ha de salir
Y los que estan tendrán que partir
Empezando por mi

Tal vez t├║ no eras ese para mi
No s├ę como se puede ya vivir queriendo as├ş

Es tan pat├ętico, neur├│tico,
sat├şrico y psic├│tico
T├║ no lo ves, el tango no es de a tr├ęs
Ah├ş voy planeando escapar y me sale al rev├ęs
Pero voy a intentarlo una y otra vez, voy

Y no me importa nada

Ya me voy, ya me fui
Es mejor as├ş
Ay, que el cielo y tu madre cuiden de ti
Me voy
┬íSer├í mejor as├ş!

Shakira - Objection
ZASTRZE┼╗ENIE (Tango) english

(tekst piosenki całkowicie zmieniony w stosunku do oryginału
dlatego umieszczam tłumaczenie: marttina z www.tekstowo.pl)

To nie jest jej wina, ┼╝e jest tak zach─Öcaj─ůca
Ale wszystkich szkód, które ona sprawiła nie da się ustalić
Co dwadzie┼Ťcia sekund powtarzasz jej imi─Ö
Ale kiedy dochodzi to do mnie, ciebie to nie obchodzi
Czy jestem ┼╝ywa, czy martwa

Wi─Öc sprzeciw, nie chc─Ö by─ç wyj─ůtkiem    (Refren)
Aby zdoby─ç chocia┼╝ troch─Ö twojego zainteresowania
Kocham ci─Ö za darmo i nie jestem twoj─ů matk─ů
Ale ciebie to nawet nie obchodzi
Sprzeciw, jestem zm─Öczona tym tr├│jk─ůtem
Mam zawroty głowy od tańczenia tango
Znowu spadam prosto w twoje r─Öce
Nie ma mowy, musz─Ö si─Ö st─ůd wydosta─ç

Obok jej taniego silikonu wypadam mizernie
To dlatego w twoich oczach jestem niewidzialna
Ale musisz wiedzie─ç, ┼╝e ma┼ée rzeczy te┼╝ si─Ö licz─ů
Lepiej zejd┼║ na ziemi─Ö
I zobacz, o czym to jest

Chciałabym, żeby była szansa dla mnie i ciebie
Chcia┼éabym, ┼╝eby┼Ť nie m├│g┼é znale┼║─ç miejsca
Daleko ode mnie

To jest ┼╝a┼éosne i ┼Ťmieszne
To jest sadystyczne i psychotyczne
Tango nie jest dla trojga
Tak nigdy nie było

Ale mo┼╝esz tego spr├│bowa─ç
─ćwiczy─ç to
Albo szkoli─ç jak konia
Ale nie licz na mnie
Nie licz na mnie, chłopcze

Wydosta─ç, wydosta─ç, hej hej hej, wydosta─ç, hej hej

Znowu spadam prosto w twoje r─Öce
Wydosta─ç, hej hej
Znowu spadam prosto w twoje r─Öce
Nie ma mowy, musz─Ö si─Ö st─ůd wydosta─ç

6 (edytowany przez WSHoran 2016-01-25 18:31:45)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Whisky, Romeo, Zulu (2004)

https://youtu.be/lsmph4vhuGA

Zapraszam na film, do┼é─ůczy┼éem do t┼éumaczenia tak┼╝e napisy: hiszpa┼äskie i angielskie smile
TŁUMACZENIE: WSHoran PREMIERA - Napisy wkrótce na portalach (końcowa korekta)
re┼╝yseria: Enrique Pineyro
scenariusz: Enrique Pineyro
gatunek: Dramat Thriller
produkcja: Argentyna 2004, 105 min
FILMWEB: 7

31 sierpnia 1999 r. nale┼╝─ůcy do Argenty┼äskich Prywatnych Linii Lotniczych LAPA Boeing 737-200 o oznaczeniu WRZ (Whisky Romeo Zulu) po nieudanej pr├│bie startu z lotniska w Buenos Aires uderzy┼é w nasyp lotniska, przeci─ů┼é ruchliw─ů Alej─Ö Costanera i zatrzyma┼é si─Ö po uderzeniu w mur. Po┼╝ar jaki wybuch┼é w wyniku wypadku spowodowa┼é ┼Ťmier─ç 67 os├│b. Enrique Pineyro, re┼╝yser i odtw├│rca g┼é├│wnej roli, a tak┼╝e by┼éy pilot linii lotniczych LAPA przedstawia w filmie zdarzenia, kt├│re doprowadzi┼éy do tragicznego wypadku w Buenos Aires.

7

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Whisky, Romeo, Zulu (2004)
HISZPAŃSKI+PORTUGALSKI+ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie
MULTI SUB BABEL (10): DE-ES-FR-GB-IT-PL-PT-RU-TR

https://youtu.be/D_hbdNpfmyg?list=PLOca ÔÇŽ vFKTgwahbn
[img]http://images75.fotosik.pl/279/53cec50e5a5b32f7.jpg[/img]
TRAILER
https://youtu.be/kc3z7X-f--U

Napisy do filmu autorstwa mojego i ANAEL (wspólne tłumaczenie):
Whisky, Romeo, Zulu (2004)
s─ů ju┼╝ dost─Öpne do pobrania na serwisach z napisami !
POLECAM: film naprawd─Ö super
Pokazuje s┼éabo┼Ťci tanich linii lotniczych i dylematy przed jakimi stoj─ů ich piloci - jak dolecie─ç do celu nie trac─ůc przy tym w┼éasnego ┼╝ycia.

Mi┼éego ogl─ůdania smile

8

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Problem z tekstem (brak) trzeba tworzyć ze słuchu, chce wam się pomóc?
Ułatwi mi to tłumaczenie smile

LA ZIKABILO - Fuerza pa vivir HISZPAŃSKI (Kuba)

Wyniki mojej udr─Öki:          POTRZEBNA KOREKTA PRZYPUSZCZALNEGO TEKSTU HISZPA┼âSKIEGO!
https://youtu.be/jRVCrHGrKME

Polskie i hiszpańskie napisy jako subtitles na YT

La Zikabilo - Fuerza pa vivir

a viva para d├şa (t)o
este tango
corto de fuerza del coraz├│n
para ti
vive
vive
venga de hombre
tanta lo do pare

la vida pase se consume locamente
te dios momento dio to santo de color
los dos sumido en una sola causas
los dos sumido me la ame sensaci├│n
son estas cosas ke ├▒am fuente de la vida
son estas cosas ke la fuerza corazon
con la financiera in plan de la senior
pidiendo fuerzas para ta su no vivir

(para)
están las personas en todo la vida
una vez cala fuerza pa vivir
busca la fuerza en todo el vida
busca la fuerza pa vivir
(busca)

robar caf├ę
ti toma amor
canta para l├şquido
la vida corta tu lo saves
nominada fastidio
duro dif├şcil
pro se p├│lvora
puro vida loca granito de arena
un poco de fe
amor lo pese mucho
otro azar
mejor camino
mi otro camino
atravesar camino d├ęficit
arder finamente A FU
udal finamente altura vis sus (padres)

busca la fuerza en toque la vida
busca la fuerza pa vivir
busca la fuerza en toque el la vida
busca la fuerza pa vivir
(feroz - pero)
busca la fuerza en toque la vida
busca la fuerza pa vivir
(creativo)
busca la fuerza en toque la vida
busca la fuerza pa vivir

(a etnia la brazos)
ver ida, ver ida
linda melod├şa
linda melod├şa

PRZEKŁAD:

La Zikabilo - Siła do życia

┼╗y─ç dniem, lub
tym tangiem.
Kr├│tko m├│wi─ůc pe┼éni─ů serca.
Dla Ciebie,
┼╝ycie,
┼╝ycie,
pochodzi od m─Ö┼╝czyzny,
wi─Öc chwytaj je.

┼╗ycie jest karnetem zu┼╝ywanym w szalonym tempie.
Tobie Bóg ofiarował chwilę na barwne fetowanie.
Obaj podobnie pogr─ů┼╝amy si─Ö z jednego powodu. (w nim)
Obaj podobnie pragniemy zatraci─ç si─Ö w uczuciu mi┼éo┼Ťci.
Wszystkie te wynios┼ée sprawy s─ů ┼║r├│d┼éem ┼╝ycia,
wszystkie te sprawy s─ů pasj─ů dla serca,
wraz z kredytem do spłaty dla seniora.
Owa werwa dla niego, zamiast ┼╝ycia.

(dla)
S─ů ludzie co przez ca┼ée ┼╝ycie,
jedynie raz zaznały mocy od strumienia życia.
Dalej tropi─ůc t─Ö si┼é─Ö przez pozosta┼éy sw├│j czas,
staraj─ůc si─Ö wymusi─ç od ┼╝ycia.
(w poszukiwaniu)

Zaw┼éaszczaj─ůc z kawy...
przyjmij mi┼éo┼Ť─ç,
w zamian zachwytu dla płynu.
┼╗ycie jest kr├│tkie, wiesz to.
Naznaczone uci─ů┼╝liwo┼Ťci─ů,
ci─Ö┼╝kie i trudne,
jak pył marne.
Czyste szaleństwo życia niby los drobiny piasku z maneżu.
Troch─Ö wiary,
mi┼éo┼Ťci, na przek├│r odp┼éaci,
kolejn─ů szans─ů,
najlepsz─ů drog─ů.
M├│j inny spos├│b,
wiedzie znaczony deficytem,
na wskro┼Ť wypalone do cna drobne,
subtelnie po zenitu wysoko┼Ť─ç wzgl─Ödem rodzic├│w.

Wypatruj mocy w dotyku ┼╝ycia.
Poszukuj siły do życia.
Wypatruj mocy w dotyku ┼╝ycia.
Poszukuj siły do życia.
(gwałtowne - ale)
Wypatruj mocy w dotyku ┼╝ycia.
Poszukuj siły do życia.
(stw├│rz)
Wypatruj mocy w dotyku ┼╝ycia.
Poszukuj siły aby żyć!

(korzeni źródło)
dojrzysz rund─Ö, dojrzysz rund─Ö,
urocze nuty,
urocze nuty.

Podkre┼Ťlam, to przek┼éad!
Tekst p├│ki co niepewny i ┼Ťwiadomie pierwszy refren, r├│┼╝ni si─Ö od w┼éa┼Ťciwego (ko┼äcowego) - ...fuerza pa vivir
i tak: urocze nuty zamiast słodka melodia - ale cała zwrotka stanowi sens JEDNEGO ZDANIA!
Np. WIEM, ┼╝e: najlepsz─ů drog─ů.            i:
                        M├│j inny spos├│b,        > to ta sama fraza
Przy zmianie sensu tekstu hiszpa┼äskiego, oczywi┼Ťcie zmieni─Ö t┼éumaczenie smile
Licz─Ö na wasz─ů pomoc smile

9 (edytowany przez WSHoran 2016-04-03 08:20:24)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

La Zikabilo - Fuerza pa'vivir
Siła do życia

HISZPAŃSKI - jedyne tłumaczenie (ze słuchu) POLSKIE i ANGIELSKIE
[img]http://images75.fotosik.pl/464/3b6101ed5a52f0ab.jpg[/img]
LINK DO KLIPU Z OBYDWOMA TŁUMACZENIAMI
https://youtu.be/NHFf-aSzGF8?list=PLOca ÔÇŽ PNj5_9L_zf

T┼éumaczy┼éem na podstawie kuba┼äskiego hiszpa┼äskiego spisanego z ods┼éuchu ┼Ťcie┼╝ki d┼║wi─Ökowej.
Na pewno potrzebna jest korekta:
NP. OBYDWA REFRENY sk┼éadaj─ů si─Ö z JEDYNEJ frazy (inaczej ni┼╝ u mnie):
   busca la fuerza en toque la vida
   busca la fuerza pa vivir

Czekam na wasze zaanga┼╝owanie w korekt─Ö tekstu (pu┼Ťci┼éem w internet t┼éumaczenie angielskie kt├│re w zwi─ůzku z przyj─Öt─ů podstaw─ů do t┼éumaczenia - b─Ödzie wprowadza┼é t┼éumaczy innych narodowo┼Ťci w b┼é─ůd, gdy b─Öd─ů si─Ö na nim opiera─ç)
Ka┼╝dy znaj─ůcy w miar─Ö hiszpa┼äski MO┼╗E POM├ôC - ja mam ma┼éy zas├│b poznanych s┼é├│w, kiepsk─ů gramatyk─Ö i co chwila podchodz─Ö przy t┼éumaczeniu od strony j─Özyka portugalskiego!
Uwierzcie w siebie - nie gryz─Ö smile

10 (edytowany przez WSHoran 2016-04-29 17:58:11)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

LAMBADA: zapraszam do interpretacji smile

Llorando se fue, quien un d├şa me hizo llorar...

Llorando estara, recordando el amor
Que un d├şa no supo cuidar...

(El recuerdo ira con el donde este
el recuerdo estará siempre con el)

Danza sol y mar guardar├ę en el othar - ew. la mirada OTHAR? kumpel Bucefa┼éa? Te┼╝ na A
El amor perdido encontrarás
Lambando estar├ę al recordar que este amor
Por un tiempo fue el rey

Canci├│n risa y dolor melod├şa de amor
Un momento que jamás volverá

Odszed┼é p┼éacz─ůc, kt├│ry pewnego dnia zmusi┼é mnie do p┼éaczu...

Zap┼éacze, na wspomnienie mi┼éo┼Ťci
że pewnego dnia nie nauczył się troski...

Wspomnienie b─Ödzie z nim, dok─ůdkolwiek p├│jdzie
W pami─Öci pozostanie na zawsze, gdziekolwiek b─Ödzie

Taniec, słońce i morze zachowa w spojrzeniu
Odnajdziesz utracon─ů mi┼éo┼Ť─ç
Lambada zapami─Öta t─Ö mi┼éo┼Ť─ç
Przez pewien czas zakrólowała (była królem - władała)

Pie┼Ť┼ä, ┼Ťmiech i b├│l melodia b├│l mi┼éo┼Ťci
Chwila, kt├│ra nigdy nie powr├│ci

---  inne wersje (przyj─Öte r├│┼╝nice):
La memoria estar├í con ├ęl donde quiera que vaya
La memoria estará por siempre donde quiera que vaya

Baile en el sol y el mar se sigue buscando
Un momento en el que está en el aire

11

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Azali jest tam kto inszy, widokiem kogo bym się radował?
PILNE
Siedz─Ö aktualnie w gramatyce niemieckiej i francuskiej, a ju┼╝ przede mn─ů urok nieznanego...
ß×óß×Ćßčőß×üßčĺßםß׍ßčőß×óß×╝ß×ôß×čßčĺß×óß×Âß×Ć - ß×Ćßčüß×äß׍ß×Çßčĺß×üß×Ěß×Äß×Â
"Nie przejmuj─Ö si─Ö (dalej - pi─Öknym ┼Ťpiewem)"
TŁUMACZENIE ZE SŁUCHU - 0 TŁUMACZEŃ 0 TEKSTU piosenki - dopiero się ukaże teledysk!

https://www.youtube.com/watch?v=GK-IYoxJeSY

12

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Chłopaki proszę o korektę w przekładzie (głównie gramatyka i ortografia) w programie MULTI SUB BABEL

Kaoma - Lambada

Odszed┼é we ┼ézach, kt├│ry niegdy┼Ť doprowadzi┼é mnie do p┼éaczu.
Odszed┼é we ┼ézach, kt├│ry niegdy┼Ť doprowadzi┼é mnie do p┼éaczu.
Zaszlocha, na wspomnienie tej mi┼éo┼Ťci,
o kt├│r─ů nie potrafi┼é zadba─ç.
Zaszlocha, na wspomnienie tej mi┼éo┼Ťci,
o kt├│r─ů nie potrafi┼é zadba─ç.

Wspomnienie, pozostanie wraz z nim, dok─ůdkolwiek p├│jdzie.
W pami─Öci, pozostanie na zawsze, gdziekolwiek si─Ö uda.

Taniec, słońce i morze, zachowa w spojrzeniu.
Mi┼éo┼Ť─ç sprawia, ┼╝e trac─ůc odnajdujesz.
Lambada, zapami─Öta t─Ö mi┼éo┼Ť─ç,
co przez jeden dzień, na chwilę, królowała.

Wspomnienie, pozostanie wraz z nim, dok─ůdkolwiek p├│jdzie.
W pami─Öci, pozostanie na zawsze, gdziekolwiek si─Ö uda.
Zaszlocha, na wspomnienie tej mi┼éo┼Ťci,
o kt├│r─ů nie potrafi┼é zadba─ç.

Piosenka, ┼Ťmiech i b├│l, melodi─ů mi┼éo┼Ťci,
o chwili, która zawisła w powietrzu.

Zatańcz lambadę.

Llorando se fue, quien algun d├şa solo me hizo llorar
Llorando se fue, quien algun d├şa solo me hizo llorar
Llorando estara, recordando el amor
Que un d├şa no supo cuidar...
Llorando estara, recordando el amor
Que un d├şa no supo cuidar...

La memoria estar├í con ├ęl donde quiera que vaya
La memoria estará por siempre donde quiera que vaya

Baile en el sol y el mar  se sigue buscando
El amor perdido encontrarás
Lambando estar├ę al recordar que este amor
Por un tiempo fue el rey

La memoria estar├í con ├ęl donde quiera que vaya
El recuerdo  estar├í por siempre donde quiera que vaya
Llorando estara, recordando el amor
Que un d├şa no supo cuidar...

Cancion, risa y dolor, melod├şa de amor
Un momento que se queda en el aire

¡Baile!

13

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Ja ostatnio chcia┼éem przet┼éumaczy─ç jak─ů┼Ť niemieck─ů piosenk─Ö i mia┼éem niema┼éy problem, ale t┼éumacz niemieckiego wroc┼éaw mi pom├│g┼é i uda┼éo si─Ö to ostatecznie ogarn─ů─ç.

14 (edytowany przez WSHoran 2016-08-24 16:19:58)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Valorn, program MULTI SUB BABEL to nie tłumacz czy translator smile
To GNU, rodzaj grzeczno┼Ťciowej umowy w kt├│rej osoba kt├│ra przet┼éumaczy┼éa np. film, bezp┼éatnie zezwala na przetworzenie swojego t┼éumaczenia dalej, przez kogo┼Ť innego - najcz─Ö┼Ťciej na inny j─Özyk
Przyk┼éad: jako jedyny przet┼éumaczy┼éem na j─Özyk polski "Whisky Romeo Zulu" (2004), do filmu dodaj─ůc napisy w j─Özykach Angielski, Francuski, Hiszpa┼äski, Niemiecki, Portugalski, Turecki, W┼éoski, Rosyjski do dalszego ich poprawienia
[img]http://images75.fotosik.pl/298/d083d17dcf5cd66e.jpg[/img]
I tak jako pierwszy przetłumaczyłem arię "Ten zegar stary" ze "Straszny dwór" S. Moniuszki na język angielski jako:
This clock old - The Haunted Manor
https://www.youtube.com/watch?v=jQwXY6b ÔÇŽ e=youtu.be
dodaj─ůc p├│┼║niej r├│wnie┼╝ t┼éumaczenie na w┼éoski (na skierowan─ů do mnie pro┼Ťb─Ö rodowitej w┼éoszki Vittoria Oliva) - umo┼╝liwiaj─ůc jednocze┼Ťnie zainteresowanym W┼éochom KOREKT─ś TEGO T┼üUMACZENIA (tak┼╝e na klipie, mog─ů poprawione automatycznie PODMIENI─ć)!
To nie translator, a nasz sposób na ominięcie KOSZTÓW KOREKTY, przy tłumaczeniu na inny język.
Tu WŁOSKI
Wy r├│wnie┼╝ mo┼╝ecie poprawia─ç moje t┼éumaczenia - NIE CHRONI─ś ICH, wr─Öcz zach─Öcam do dalszej nad nimi pracy, aby je UDOSKONALI─ć! smile

15 (edytowany przez WSHoran 2016-10-07 17:20:31)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Jak przet┼éumaczy─ç nast─Öpuj─ůce zdanie z Shakira - A├▒os Luz?:

"Subir├ę por tu espalda la seda como en el muro la entredadera."

Pod─ů┼╝─Ö wzd┼éu┼╝ twoich plec├│w jedwabna, niczym pn─ůcze na ┼Ťcianie.
Nasun─Ö (wespn─Ö si─Ö) na (po) twoje plecy jedwabna...

Bardziej za rzeczownik jedwab, tu pasowałaby (dla mnie) odmiana czasownika sedar (stateczna-spokojna)
A "Po┼éo┼╝─Ö jedwab na twoich plecach, jak pn─ůcze na murze" (za dsilva21) pozostawiam literaturze w ramach sci-fi smile

16

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

[img]http://images68.fotosik.pl/1259/6910b02ce0cd3e99.jpg[/img]
http://www.cda.pl/video/1064638a7

Shakira - A├▒os Luz  ┼Üwietlne lata

Ven conf├şa en mi
No hay porque dejar
Para hacer despu├ęs
Lo que quieras ya

Es el instinto
Deja que te sacuda
El cielo es de los que creen
Y no de los que dudan
Soy un volcán, en erupción
Entra en raz├│n, que suba el tel├│n
Cámara, acción (oh)

Esperar
Es un mar
Que a├║n no s├ę
Navegar
No te quedes
A├▒os luz,
ya estoy decidida
Y quiero saber si lo estás tú

Ven conf├şa en mi
No hay margen de error
Deja que en mi piel
Brille tu sudor

┬┐Qu├ę es lo que esperas?
Ya casi madrugada, mi cremallera
No está electrificada

No me tengas más consideración
Entra en raz├│n, que suba el tel├│n
Cámara, acción (oh)

Esperar
Es un mar
Que a├║n no s├ę
Navegar
No te quedes
A├▒os luz,
ya estoy decidida
Y quiero saber si lo estás tú

Subir├ę por tu espalda la seda
Como en el muro la entredadera
Cuando se besen la luna y la arena

Nadie nos mira esta noche es nuestra
No habrá testigos no habrá evidencia
Somos solamente yo y tu conciencia

┬┐Qu├ę es lo que esperas?
┬┐Qu├ę es lo que esperas?

No me tengas más consideración
Entra en raz├│n, que suba el tel├│n
Cámara, acción (oh)

Esperar
Es un mar
Que a├║n no s├ę
Navegar
No te quedes
A├▒os luz,
ya estoy decidida
Y quiero saber si lo estás

Esperar
Es un mar
Que a├║n no s├ę
Navegar
No te quedes
A├▒os luz,
ya estoy decidida
Y quiero saber si lo estás tú

T├║...

Shakira - A├▒os Luz
Świetlne lata


Podejd┼║, zaufaj mi,
nie ma żadnego powodu, by odkładać
na p├│┼║niej, osi─ůgni─Öcie swego celu,
cokolwiek teraz zamierzasz.

To instynkt,
pozw├│l mu sob─ů wstrz─ůsn─ů─ç.
Niebo jest dla tych, kt├│rzy wierz─ů,
a nie z tymi, kt├│rzy w─ůtpi─ů.
Jestem wulkanem, erupcj─ů,
znajdź powód do uniesienia zasłony.
Kamera, akcja (Och)

Oczekiwanie,
to morze,
nadal nie poznane.
┼╗egluj─ůc,
nie zwlekaj,
lat ┼Ťwietlnych.
Podjęłam już decyzję
i chc─Ö wiedzie─ç, czy ty r├│wnie┼╝.

Zbli┼╝ si─Ö, zaufaj mi,
bez marginesu na b┼é─ůd.
Pozw├│l niech ma sk├│ra,
zal┼Ťni twoim potem.

Dlaczego zwlekasz?
Ju┼╝ prawie ┼Ťwit, m├│j suwak
nie jest pod napi─Öciem.

Nie obejmuj mnie, by nadal rozwa┼╝a─ç.
Znajdź powód, uniesienia zasłony.
Kamera, akcja (Och)

Pod─ů┼╝─Ö wzd┼éu┼╝ twoich plec├│w jedwabna,
niczym pn─ůcze po ┼Ťcianie,
gdy całuje księżyc i piasek.

Nikt nas nie zobaczy, to nasza noc.
Nie b─Ödzie ┼Ťwiadk├│w, ani dowod├│w.
Jeste┼Ťmy tylko ja i twoja ┼Ťwiadomo┼Ť─ç.

NA CO JESZCZE CZEKASZ?

Ty...

17

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Mała odmiana, tym razem na odwrót smile

PROGRAM MULTISUB BABEL
Czekam na korekty tłumaczeń w językach:
Angielski, arabski, bahasa, czeski, francuski, hindi, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski, rumuński, turecki i włoski
do utworu Patricia Jane─Źkov├í - La Danza - Rossini Gioacchino (1835 Tarantella napoletana - Les soir├ęes musicales A8)
Czekam na wasz─ů pomoc i zaanga┼╝owanie!
[img]http://www.patricia-janeckova.com/fotogalerie/slideshow/1.jpg[/img]
https://youtu.be/tf-zLVVfbNY?list=PL8uh ÔÇŽ B8nwTPNsLv  (Link do klipu z t┼éumaczeniami)

Patricia Jane─Źkov├í - La Danza (Rossini Gioacchino)
Taniec


Gi├á la luna ├Ę in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
LÔÇÖora ├Ę bella per danzare,
chi ├Ę in amor non mancher├á.
Gi├á la luna ├Ę in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
LÔÇÖora ├Ę bella per danzare,
chi ├Ę in amor non mancher├á.
Gi├á la luna ├Ę in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!

Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finch├Ę in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il pi├╣ bel con la pi├╣ bella
tutta notte danzerà.

Mamma mia, mamma mia,
gi├á la luna ├Ę in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche...
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche...
mamma mia, si salterà.
La la la la la la...

Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
gi├á sÔÇÖavanza, si ritira
e allÔÇÖassalto torner├á.
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
gi├á sÔÇÖavanza, si ritira
e allÔÇÖassalto torner├á.
Gi├á sÔÇÖavanza, si ritira
e allÔÇÖassalto torner├á!

Serra, serra, colla bionda,
colla bruna và quà e là
colla rossa và a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
├Ę il pi├╣ bel piacer del mondo
la più cara voluttà.

Mamma mia, mamma mia,
gi├á la luna ├Ę in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche...
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche...
mamma mia, si salterà.

La la la la la...
La la la la la la!

TŁUMACZENIE ANGIELSKIE:

It's not possible anymore

It's not possible anymore
This sob is killing my heart
This relationship or passionate love
Is going to be depleted gradually

When you left me, I asked you why you don't understand
Whose love are you involved with
That you don't care my awful situation anymore

The sense of loving you that is burning the roots of my life
That is killing my existence feels
Doesn't let me to survive without you
It's a bitter feeling for me to see you with a strange one
Someone who is deceiving you in every single moment
I can't survive without you

Don't sulk babe
I don't want see you crying
It was generally my fault
That I was such a sluggish and still with you
Both of us have a lot of opportunities
Yes, there are many persons around us
But I desired our love
Melting all of them down, they remain lost

Continuous fighting and cliches
Break down the root
But you yourself know after all of these events
I've still kept my interest on you
I have had always my glass of liquor
And also my chic nights and days
But since you have come to my world
Just tell me, what did I underact for you?

The sense of loving you that is burning the roots of my life
That is killing my existence feels
Doesn't let me to survive without you
It's a bitter feeling for me to see you with a strange one
Someone who is deceiving you in every single moment
I can't survive without you

I talk calmly about the past
the night was a little drizzling
We were cuddling in glimmer of light
Tell me why you let me get dirt
Now it's possible that my love dies and I leave
But you constantly say that you'll leave me to scare me
You yourself know how much I love you
I can't tell everything to you

It's not possible anymore
This sob is killing my heart
This relationship or passionate love
Is going to be depleted gradually

WERSJA DO SPRAWDZENIA NA POTRZEBY PROJEKTU MULTI-SUB BABEL   Pilne!
La danza

Ya la luna está sobre el mar;
┬íMam├í m├şa, se saltar├í!
El tempo es bueno para bailar,
Qui├ęn est├í enamorado no faltar├í.
Ya la luna está sobre el mar;
┬íMam├í m├şa, se saltar├í!
El tempo es bueno para bailar,
Qui├ęn est├í enamorado no faltar├í.
Ya la luna está sobre el mar;
┬íMam├í m├şa, se saltar├í!

Pronto a bailar, vuelta tras vuelta,
mujeres m├şas vengan aqu├ş,
un joven bello y juguet├│n,
a cada una le tocará,
mientras en el cielo brilla una estrella
Y la luna brillará,
El más bello con la más bella,
toda la noche bailará.

Mam├í m├şa, mam├í m├şa,
Mam├í m├şa, en medio del mar
Mam├í m├şa, mam├í m├şa,
Mam├í m├şa, se saltar├í.
Más rápido, rápido...
mam├í m├şa, se saltar├í.
Más rápido, rápido...
mam├í m├şa, se saltar├í.
La la la la la...

Salta, salta, gira, gira
cada pareja en un c├şrculo va,
ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá.
Salta, salta, gira, gira
cada pareja en un c├şrculo va,
ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá.
¡Ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá!

¡Unido, unido con la rubia,
con la trigue├▒a voy aqu├ş y all├í
con la pelirroja voy a la segunda,
con la pálida quieto estoy.
Viva la danza, girando, girando
soy un rey, soy un se├▒or,
es el placer más grande del mundo
la delicia más deseada!

Mam├í m├şa, mam├í m├şa,
Mam├í m├şa, en medio del mar
Mam├í m├şa, mam├í m├şa,
Mam├í m├şa, se saltar├í.
Más rápido, rápido...
mam├í m├şa, se saltar├í.
Más rápido, rápido...
mam├í m├şa, se saltar├í.

La la la la la...
La la la la la ...

Mo┼╝e "Mamm├í m├şa" zast─ůpi─ç "Dios m├şo" Langusto?

18

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Langusto pom├│┼╝ smile
PROSZ─ś O SPRAWDZENIE T┼üUMACZENIA DO PROJEKTU MULTI-SUB BABEL smile przekroczone 40.000 wy┼Ťwietle┼ä
[img]http://hostmat.eu/images/56262623281974434249.jpg[/img]
http://www.cda.pl/video/10752732a

Sia - Chandelier

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down

I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

One, two, three One, two, three drink

Throw 'em back, till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier,
From the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night,
Feel my tears as they dry

And I'm holding on for dear life,
Won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life,
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame...

[img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
TŁUMACZENIE: 9
HISZPAŃSKI
https://www.youtube.com/watch?v=9OCzV7Pq2bk

Candelabro

Chicas fiesteras no se lastimen,
No sienten nada, cu├índo aprender├ę
Lo empujo hacia abajo, empujo hacia abajo.

Soy aqu├ęlla a la que llaman para un buen rato
El tel├ęfono est├í que explota, suena el timbre de mi puerta,
siento el amor, siento el amor.

1,2,3, 1,2,3, bebe

Me apuro hasta perder la cuenta

Voy a balancearme desde la ara├▒a de cristal,
desde la ara├▒a de cristal
Voy a vivir como si no hubiera ma├▒ana
Como si no hubiera ma├▒ana
Voy a volar como una ave a trav├ęs de la noche, sentir mis l├ígrimas como se secan,
Voy a balancearme desde la ara├▒a de cristal

Pero me estoy sosteniendo con todas mis fuerzas, no voy a mirar atrás, no voy a abrir mis ojos
Mantengo mi vaso lleno hasta la luz de la ma├▒ana, porque me mantengo solo por esta noche
Ayúdame, me estoy sosteniendo con todas mis fuerzas, no voy a mirar atrás, no voy a abrir mis ojos
Mant├ęn mi vaso lleno hasta la luz de la ma├▒ana, porque me mantengo solo por esta noche
por esta noche.

Sale el sol, soy un desastre
Tengo que salir ahora mismo, necesito huir de todo esto
Ah├ş viene la verg├╝enza, ah├ş viene la verg├╝enza

SZCZEGÓŁY:
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph ÔÇŽ 845#p47845

19

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Tu s─ů duzo info na ten temat - http://toptablettak.eu/titan-gel-penisz ÔÇŽ g-mukodik/

20

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Nie przeszkadza mi to smile

21

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

Ale ten SPAMER na pewno!!!!

22 (edytowany przez WSHoran 2017-06-29 11:51:17)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

LANGUSTO, masz jakie┼Ť zasadnicze sugestie (nie chodzi mi o zast─ůpienie przez "pobiegn─Ö" w
"Mu├ęstrame el camino que yo voy ")?

[img]http://hiphopstoners.com/wp-content/uploads/2017/05/1upfEeY.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=xTCmmcLVA2w
[img]https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg[/img]
HISZPAŃSKI - HIT MTV 1 POZYCJA
MULTI SUB BABEL: 25 Multi-language subtitles: Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, English, Filipino, Finnish, French, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Lithuanian, Malay, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Turkish

Luis Fonsi - DESPACITO
Powolutku


Aj, Fonsi, DY (Daddy Yankee)
O nie, nie...
O tak, zaliczone Daddy. Idziemy!

Wiesz, ┼╝e od paru chwil przyci─ůgasz m├│j wzrok.
Pragn─Ö zata┼äczy─ç z tob─ů dzi┼Ť.
(Daddy Yankee)
Widz─Ö, jak wzywasz mnie swym spojrzeniem.
Wska┼╝ mi drog─Ö, a pobiegn─Ö.

Ty jeste┼Ť magnesem, a ja metalem.
Zbliżam się, i już układam plan.
Na sam─ů my┼Ťl, przyspiesza m├│j puls.
(O tak)
Ju┼╝, podoba mi si─Ö to bardziej ni┼╝ zwykle.
Wszystkie moje zmys┼éy ┼éakn─ů wi─Öcej.
Wiem, ┼╝e zdob─Öd─Ö ci─Ö bez oporu.

Powolutku
Chc─Ö ch┼éon─ů─ç zapach twej szyi, pomalutku.
Pozw├│l mi szepta─ç do twych uszu,
aby┼Ť zapami─Öta┼éa to, nie b─Öd─ůc ju┼╝ ze mn─ů.
Powolutku
Pragnę rozbierać cię pocałunkami pomalutku,
podpisa─ç boki twego labiryntu
i zamienić twe ciało w mój rękopis.
(I wi─Öcej, wi─Öcej, wi─Öcej...!)

Pragn─Ö ujrze─ç, jak faluj─ů twe loki.
Chc─Ö dostosowa─ç si─Ö do twego rytmu,
by┼Ť pomog┼éa odkry─ç mym ustom,
swoje ulubione miejsca, miejsca.
(ulubione, ulubione słodka)

Pozw├│l mi przekroczy─ç granice,
aby przywołać twe westchnienia,
a┼╝ zapomnisz swe imi─Ö.
(Daddy Yankee)

Oczekuję twego pocałunku, ofiaruj go mi.
Wiem, ┼╝e sama o tym my┼Ťlisz.
Wszak staram si─Ö do┼Ť─ç d┼éugo.
Mama to daje i daje.
Wiesz, ┼╝e do mnie twe serce
woła bum, bum!
Wiesz, dziecino ┼╝e wyczekujesz
mego bum, bum!

Przyjd┼║, popr├│buj mych ust,
by poczuły czego pragniesz.
Chc─Ö, chc─Ö,
chc─Ö wiedzie─ç, jak bardzo mnie kochasz.
Bez po┼Ťpiechu,
odkryj─Ö po kolei co nieznane.
Zaczniemy powolutku, potem dziko.

Krok po kroku,
mi─Ökko mi─Öciutko,
pragniemy obejmowa─ç si─Ö,
kawałek po kawałku.
Gdy całujesz mnie,
tak umiej─Ötnie,
widz─Ö, jak k─ů┼Ťliwa jeste┼Ť,
delikatnie.

Krok po kroku,
mi─Ökko mi─Öciutko,
pragniemy obejmowa─ç si─Ö,
kawałek po kawałku.
To, spełnienie uroku twej układanki,
dope┼énionej przez m├│j, ostatni brakuj─ůcy kawa┼éek!

Powolutku
Chc─Ö ch┼éon─ů─ç zapach twej szyi, pomalutku.
Pozw├│l mi szepta─ç do twych uszu,
aby┼Ť zapami─Öta┼éa to, nie b─Öd─ůc ju┼╝ ze mn─ů.
Powolutku
Pragnę rozbierać cię pocałunkami pomalutku,
podpisa─ç boki twego labiryntu
i zmienić twe ciało w mój rękopis.
(I wi─Öcej, wi─Öcej, wi─Öcej...!)

Pragn─Ö ujrze─ç, jak faluj─ů twe loki.
Chc─Ö dostosowa─ç si─Ö do twego rytmu,
by┼Ť pomog┼éa odkry─ç mym ustom,
swoje ulubione miejsca, miejsca.
(ulubione, ulubione słodka)

Pozw├│l mi przekroczy─ç granice,
aby przywołać twe westchnienia,
a┼╝ zapomnisz swe imi─Ö.

Powolutku
Dalej, zr├│bmy to na pla┼╝y w Puerto Rico,
dop├│ki fale nie zakrzycz─ů: ÔÇ×b┼éogos┼éawionyÔÇŁ
Aby ma piecz─Ö─ç pozosta┼éa z tob─ů!

Krok po kroku,
mi─Ökko mi─Öciutko,
zaczniemy si─Ö przytula─ç,
kawałek po kawałku
Pragn─Ö, by┼Ť pomog┼éa odkry─ç mym ustom,
swoje ulubione zakamarki, zakamarki.
(ulubione, ulubione)

Krok po kroku,
miło, milutko,
z┼é─ůczmy si─Ö ze sob─ů,
pieszcz─ůc na raty.
Aby przywołać twój okrzyk,
a┼╝ swe zapomnisz imi─Ö!

(DY - Daddy Yankee)
Powolutku...

Luis Fonsi - DESPACITO

Ay Fonsi DY
Oh no, no
Oh yeah, Diridiri, dirididi Daddy. Go!

S├ş, sabes que ya llevo un rato mir├índote
Tengo que bailar contigo hoy
(DY)

Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Mu├ęstrame el camino que yo voy
-(Oh)

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
(Oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ning├║n apuro
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al o├şdo
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(sube, sube...)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le ense├▒es a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)

D├ęjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
(DY)

Si te pido un beso ven dámelo
Yo s├ę que est├ís pens├índolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo
Sabes que tu coraz├│n conmigo
te hace bom, bom

Sabes que esa beba está buscando
de mi bom, bom

Ven prueba de mi boca
para ver c├│mo te sabe
Quiero, quiero,
quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa,
yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, despu├ęs salvaje
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando
poquito a poquito
Cuando t├║ me besas
con esa destreza
Veo que eres malicia
con delicadeza
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito

Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aqu├ş tengo la pieza
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al o├şdo
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(sube, sube...)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le ense├▒es a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)

D├ęjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
Para que mi sello se quede contigo
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Que le ense├▒es a mi boca
Tus lugares favoritos
(favoritos, favoritos baby)
Pasito a pasito,

suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
(DY)
Despacito

Whisky, Romeo, Zulu (2004)
HISZPAŃSKI+PORTUGALSKI+ANGIELSKI - jedyne tłumaczenie
MULTI SUB BABEL (10): DE-ES-FR-GB-IT-PL-PT-RU-TR

https://youtu.be/D_hbdNpfmyg?list=PLOca ÔÇŽ vFKTgwahbn
[img]http://images75.fotosik.pl/279/53cec50e5a5b32f7.jpg[/img]
TRAILER
https://youtu.be/kc3z7X-f--U

Napisy do filmu autorstwa mojego i ANAEL (wspólne tłumaczenie):
Whisky, Romeo, Zulu (2004)
s─ů ju┼╝ dost─Öpne do pobrania na serwisach z napisami !
POLECAM: film naprawd─Ö super
Pokazuje s┼éabo┼Ťci tanich linii lotniczych i dylematy przed jakimi stoj─ů ich piloci - jak dolecie─ç do celu nie trac─ůc przy tym w┼éasnego ┼╝ycia.

Mi┼éego ogl─ůdania smile

23 (edytowany przez WSHoran 2017-07-17 21:45:21)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

[img]http://www.javaniha.com/wp-content/uploads/2017/06/16.jpg[/img]
https://www.youtube.com/watch?v=V5_tnpdnNz4
HISZPAŃSKI

Jennifer Lopez - Ni T├║ Ni Yo

Gente de Zona
Lo mejor que suena ahora
J. LO

Como en la vida, el amor es as├ş
Nace de la nada y se convierte en todo
Nunca imagin├ę enamorarme as├ş
No ten├şas previsto sentir amor

El amor es as├ş
Inspirador, cautivador
Conmovedor, provocador
Y a veces tentaci├│n
El amor es as├ş
Controlador, es dictador
Emocionante, apasionante
Depredador

Ni t├║, ni yo, ni t├║, ni yo
Ay, no hagamos caso a la gente < Ay, le haremos caso a la gente
Ellos no saben lo que se siente
Cuando estamos juntos t├║ y yo
Ni t├║, ni yo, ni t├║, ni yo
Nos dimos cuenta de lo que hicimos
Y tu coraz├│n es testigo
Dime qu├ę fue lo que pas├│
Tenemos el control

Nada de lo que hagamos ahora es inmoral
Porque Cupido ya flech├│
Si el amor es inmortal
Entonces la inmortalidad nos eligi├│
Tus labios son agua pura
Y mi mirada ya refleja el Kamasutra
Me gusta mi cama
Pero prefiero la tuya

Que sea lo que Dios quiera
Yo quiero vivir contigo
Lo hacemos a tu manera
Porque a mi me da lo mismo
Que sea lo que Dios quiera
Yo quiero vivir contigo
Lo hacemos a tu manera

Que sea lo que Dios quiera (yo te lo dije)
Lo hacemos a tu manera (vamos)
Que sea lo que Dios quiera (lo mejor que suena ahora)
Lo hacemos a tu manera (desde Cuba... para sua)
[img]https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/8b/20/4f/8b204f3d01f6678b2c6fbf3a2166425a--beauty-beast-make-up.jpg[/img]
T┼üUMACZENIE WST─śPNE:   ...zapraszam do poprawek smile

Ani ty, ani ja


Mieszkańcy Okolicy
To najlepiej brzmi teraz
J.Lo

Podobnie jak ┼╝ycie, mi┼éo┼Ť─ç (-jest taka),
rodzi si─Ö z niczego i staje si─Ö wszystkim.
Nigdy nie przypuszczałam (-sobie) zakochać się w ten sposób, więc
nie spodziewa┼éam si─Ö zazna─ç mi┼éo┼Ťci.

Mi┼éo┼Ť─ç jest taka:
inspiruj─ůca, zniewalaj─ůca,
przejmuj─ůca, prowokuj─ůca,
a czasem kusi-kusz─ůca.
Mi┼éo┼Ť─ç jest wi─Öc:
kontrolerem, jest dyktatorem
porywaj─ůca, ekscytuj─ůca,
drapie┼╝na.

Ani ty, ani ja, ani ty, ani ja. /nie my
Och, nie (będziemy) słuchać innych.
Nie wiedz─ů, tego co to czujemy,
gdy jeste┼Ťmy razem ty i ja. /razem ze mn─ů
Ani ty, ani ja, ani ty, ani ja.
(Nie) zdali┼Ťmy sobie sprawy, z tego co zrobili┼Ťmy.
A twoje serce jest ┼Ťwiadkiem /za┼Ťwiadczy
Powie(dz) mi, (-co,) co si─Ö ze mn─ů sta┼éo.
Pozbawieni kontroli - Nie mamy kontroli

Nic, co zrobimy (teraz), nie jest niemoralne,
poniewa┼╝-bo Kupidyn ju┼╝ wys┼éa┼é sw─ů strza┼ék─Ö.
Je┼Ťli mi┼éo┼Ť─ç jest nie┼Ťmiertelna,
to nie┼Ťmiertelno┼Ť─ç wybra┼éa nas.
Twoje usta-wargi s─ů czyst─ů wod─ů,
a moje oczy (spojrzenie) ju┼╝ odzwierciedlaj─ů-odbijaj─ů Kamasutr─Ö.
Lubię to moje łóżko,
ale wol─Ö twoje.

To jest to, czego B├│g chce. /W┼éa┼Ťnie tego chce B├│g ew: Niech si─Ö dzieje wola nieba (pomys┼é z tekstowo)
Pragn─Ö ┼╝y─ç z tob─ů.                                              ew: z ni─ů si─Ö zawsze zgadza─ç trzeba
Zrobimy to na tw├│j spos├│b,
poniewa┼╝-bo dla mnie to jest to samo
To, czego B├│g chce.
Pragn─Ö ┼╝y─ç z tob─ů.
Zrobimy jak pragniesz.

Cokolwiek Bóg zechce (mówiłem ci tak)
Zrobimy to na tw├│j spos├│b (dalej chod┼║my, pozw├│l)
Tak, jak B├│g zechce (najlepiej, to brzmi teraz)
Zrobimy jak pragniesz. (z Kuby... dla niej)

24 (edytowany przez WSHoran 2017-09-04 08:56:15)

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

SPAMER, za┼Ťmiecaj─ůcy uporczywie forum

25

Odp: HISZPAŃSKIE FILMY I TELEDYSKI - TŁUMACZENIA

lebron 13 low
adidas outlet
michael kors outlet
burberry scarf
nike air zoom pegasus 32
reebok outlet
nmd r1
fitflops sale clearance
nike air force 1
adidas tubular
nike roshe run
yeezy sneakers
links of london
michael kors
tom ford glasses
gucci belt
jordan retro
hogan outlet
atlanta falcons jersey
yeezy boost 350
michael kors outlet handbags
yeezy boost 350
pandora jewelry
golden goose
michael kors outlet store
james harden shoes
patriots jersey
jordan retro
pandora bracelet
adidas tubular
air max 95
asics running shoes
lebron 14
jordans for cheap
kyrie 3
adidas nmd
timberland outlet
true religion jeans
hogan outlet online
longchamp outlet
ultra boost
falcons jersey
longchamp
true religion
hermes belt
baseball jerseys
harden shoes
yeezy boost 350
nike air zoom
adidas neo online shop
kobe basketball shoes
cheap jordans
nike air max
yeezy boost
air jordan 12
yeezy boost
basketball shoes
nike lebron 14
longchamp bags
adidas tubular UK
adidas yeezy
michael kors factory outlet
jordan shoes
nike roshe run
links of london
yeezy shoes
air jordan
yeezy boost
jordan shoes
kobe shoes
nike air max 90
converse shoes
kyrie irving shoes
michael kors purses
true religion outlet
cheap jordan shoes
converse outlet
nike polo
yeezy boost
longchamps
adidas ultra boost
nike air max 2018
jordan 13
patriots jerseys
air jordan 11
kobe bryant shoes
under armour curry 3
lebron james shoes
jordan retro 13
adidas nmd r1
yeezy boost 350 v2
longchamp handbags
nike air force 1
kobe 9
michael kors outlet
timberland shoes
lebron 13
vibram fivefingers
nike huarache
chrome hearts
adidas ultra boost 3.0
longchamp handbags
michael kors outlet online
nike air max 90
adidas store
nike huarache
cheap jordans
adidas superstar UK
jordan shoes
curry 4
pandora charms
nike mercurial vapor
cartier bracelet
air max 2018
adidas stan smith women
nike huarache sale
nmd
true religion jeans
louboutin shoes
prada eyeglasses
kobe shoes
gucci belts
nmd
jordan 6
retro jordans
michael kors outlet store
adidas outlet online
nike zoom
chrome hearts online
huarache shoes
longchamp bags
nike roshe run one
adidas shoes
basketball shoes
air max 90
roshe run
light up shoes
yeezy boost 350 v2
irving shoes
nike huarache
adidas nmd r1
air max 90
adidas gazelle
air max 90
air jordan shoes
yeezy
led light up shoes
cheap nfl jerseys china
huarache shoes
kobe 9
adidas yeezy boost
longchamp
golden goose
tory burch shoes
michael kors outlet online
cheap jordans
kobe 11
michael kors handbags
adidas nmd
fitflops
true religion outlet
longchamp bags
nike zoom
kobe basketball shoes
adidas nmd
adidas neo
lacoste online shop
michael kors handbags
kobe bryant shoes
hermes belt
adidas nmd
curry 3
ferragamo belt
converse shoes
http://www.nikedunks.us.org
adidas gazelle sale
kobe sneakers
nfl jerseys
nike air force 1 high
adidas nmd
cartier love bracelet
michael kors outlet
adidas ultra boost
lebron 13 shoes
fitflops sale
nike air max 2017
adidas ultra boost 3.0
fitflops clearance
van cleef arpels
tory burch shoes
new england patriots jerseys
adidas online shop
tom ford sunglasses
led shoes
air max
http://www.uggoutlet.uk
golden goose sneakers
chrome hearts outlet
adidas superstar
nike mercurial
adidas tubular
adidas stan smith men
michael jordan shoes
nike air max 2016
nike air max 90
michael jordan shoes
cheap jordans
nike dunks
adidas yeezy boost
yeezy shoes
cheap jordans
air force ones
jordan 4
nike roshe run
lacoste outlet
yeezy shoes
prada sunglasses
retro jordans
cheap nhl jerseys
jordan 12
pandora jewelry
pandora bracelet
chrome hearts
adidas nmd
christian louboutin shoes
golden goose sneakers
hermes belts for men
real jordans
nike kyrie 3
michael kors handbags sale
yeezys
lacoste polo
michael kors outlet
air jordan shoes
gucci belts for men
michael kors handbags
lebron shoes
longchamp handbags
cheap nfl jerseys
nike air zoom structure 19
nhl jerseys
yeezy
stephen curry shoes
nike air max
longchamp longchamps
adidas superstar
ultra boost 3.0
curry 2
mlb jerseys
nike air force 1 low
adidas yeezy
light up shoes
curry 3
adidas yeezy boost
adidas stan smith
asics sneakers
nike air max95
ferragamo sale
nike air force
longchamp
michael kors outlet
michael kors factory outlet
kobe 11
pandora charms
jordan 11
air jordan 6
links of london sale
adidas stan smith uk
yeezy boost 350 v2
vanvan cleef and arpels
curry shoes
air jordan
jordan retro
air jordans
adidas ultra boost
converse outlet store
michael kors outlet
dior sunglasses
adidas stan smith
golden goose outlet
adidas tubular x
nike roshe one
adidas outlet
nike air force