Temat: Українка я маленька - wymowa i tłumaczenie.

Bardzo proszę o przetłumaczenie oraz o zapis jak się powinno wymawiać każde słowo, tego utworu:
Українка я маленька


Українка я маленька,
Україна-моя ненька,
В неї щира я дитина,
Добра, люба та єдина.

Вірна я дочка народу,
Бо козацького я роду,
Щиро я свій край кохаю,
Краю кращого не знаю.

Так я завжди буду жити,
Рідний край буду любити,
Українцям помагати,
Україна-моя мати!

Pozdrawiam.

2 (edytowany przez haes82 2015-10-28 17:32:00)

Odp: Українка я маленька - wymowa i tłumaczenie.

Ukrajinka ja maleńka  / jestem małą Ukrainką
Ukrajinka-moja neńka / ukraina - moja ?? (niańka?)
W neji szczyra ja dytyna / w niej jestem szczerym dzieckiem (?)
Dobra, liuba ta jedyna / dobrym, kochanym i jedynym

Wirna ja doczka narodu /jestem wierną córką narodu
Bo kozackogo ja rodu / bo z kozackiego jestem rodu
Szczyro ja swij kraj kochaju / szczerze kocham swój kraj
Kraju kraszczogo nie znaju / piękniejszego kraju nie znam

Tak ja zawdżdy budu żyty / tak zawsze będę żyła
Ridnyj kraj budu liubyty / będę kochała kraj ojczysty
Ukrajincam pomagaty / pomagać ukraińcom
Ukrajina - moja maty! / Ukraina - moja matka!


uwaga: tam, gdzie jest "g" (г) powinno być właściwie takie bardzo dźwięczne h.
"ń" jest głoską pośrednią między polskim n, a ń.

3

Odp: Українка я маленька - wymowa i tłumaczenie.

Dziękuje wink
Przetłumaczyć sobie sam przetłumaczyłbym, gorzej z wymową wink
Dopiero zacząłem się uczyć.
Tak, wiem o ty ukraińskim "h". które polakom sprawia tyle kłopotu.
Ciężko to poprawnie nam wymówić.