Temat: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

jakie znale┼║li┼Ťcie r├│┼╝nice??

2

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

BR lift i AM elevator - ojjj d┼éugo nie mog┼éam zapami─Öta─ç kt├│re jest kt├│re... no i jest te┼╝ do┼Ť─ç cz─Östo spotykana r├│┼╝nica polegaj─ůca na tym, ┼╝e Amerykanie upraszczaj─ů sobie pisownie w niekt├│rych wyrazach i zamiast "ou" pisz─ů po prostu "o" -> BR colour - AM color, BR neighbour - AM neighbor; no i zamiana "s" na "z" w AM angielskim -> BR organise - AM oranize, BR patronise - AM patronize etc smile to takie, co mi na szybko do g┼éowy przysz┼éy smile

aaa, z r├│┼╝nic w wymowie to jeszcze bardzo cz─Östy w AM angielskim "flap", podczas gdy Brytyjczycy wymawiaj─ů po prostu "t" -> np. w s┼éowie "water" smile a tak┼╝e nie wymawianie "r" przez Brytyjczyk├│w (w przeciwie┼ästwie do Amerykan├│w) je┼╝eli po nim nie wyst─Öpuje samog┼éoska (poza linking r i intrusive r) -> wystarczy por├│wna─ç BR i AM "more", "murder" czy chocia┼╝by "are" smile

3

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Takich s┼é├│wek, kt├│re inaczej nazywaj─ů si─Ö w BrE i AmE jest sporo. Oto kilka przyk┼éad├│w:
kino - British English: cinema,   American English:  movie theatre
jesie┼ä - autumn  -  fall
kod pocztowy - postcode -  zip code
centrum miasta - city centre  - downtown
benzyna -  petrol  - gas,  gasoline
kolejka (np. po chleb ) - queue  -  line
kosz na ┼Ťmieci -  dustbin  - garbage can
latarka  -  torch  -  flashlight
kukurydza   -  maize  - corn
szafa  - wardrobe - closet
torebka damska  - handbag  -  purse

S─ů te┼╝ r├│┼╝nice gramatyczne np. w u┼╝yciu przyimk├│w:

BrE  at the weekend/at weekends    -     AmE    on the weekend/ on weekends
       in a street   -    on a street
w u┼╝yciu przedimk├│w:
They were taken to hospital.    -  AmE   They were taken to the hospital.

w u┼╝yciu czas├│w:

BrE   Have you ever ridden a horse?   -   AmE   Have you ever ridden a horse?   or   Did you ever ride a horse? itp. wink

4

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Mnie sie wydaje , ┼╝e na przyk┼éad w Ameryce predzej ludzie napisz─ů "I am goin' / doin' itp" ni┼╝ "I am going / doing". Amerykanie lubi─ů upraszczac i zkraca─ç formy.

5

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Przedewszytskim jest wielka r├│┼╝nica w s┼éownictwie i wymowie. Amerykanie wiele uparszczaj─ů. Poza tym w ka┼╝dej cz─Ö┼Ťci Wielkiej Brytani i USA r├│wnie┼╝ przeksza┼écaj─ů angielski, maj─ů jakby swoje ,,dialekty''.

6

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

To jest temat na ksi─ů┼╝k─Ö, a nie na post na forum. Jedno co da si─Ö w miar─Ö kr├│tko por├│wna─ç to ortografia. Poni┼╝ej napisa┼éem por├│wnanie ortografii brytyjskiej, australijskiej, kanadyjskiej i ameryka┼äskiej. Pisa┼éem to chyba z pi─Ö─ç lat temu jak si─Ö jeszcze tego pi─Öknego j─Özyka uczy┼éem. Jestem otwarty na Wasze uwagi, by┼éoby te┼╝ fajnie uzupe┼éni─ç to o pozosta┼ée warianty angielskiego, bo te cztery to nadal troch─Ö ma┼éo dla pasjonata tego j─Özyka.


British English          Australian English           Canadian English          American English
colour                         (almost always) colour       (usually) colour                color
colourful                      (almost always) colourful   colorful                            colorful
honour                         (almost always) honour      (usually) honour               honor
centre                          centre                               (almost always) centre      center
kilometre                     kilometre                          (almost always) kilometre kilometer
(noun) defence            defence                             (usually) defence              defense
(noun) licence              licence                              (usually) licence                license
organise/organize         organise                             organize                           organize
fossilisation/zation        fossilisation                        fossilization                       fossilization
palaeontology              palaeontology                    (usually) palaeontology      paleontology
aestetic                        aestetic                              (usually) aestetic               estetic
(noun) manoeuvre       manoeuvre                         (usually) manoeuvre          maneuver
moustache                   moustache                          (usually) moustache          mustache
(noun) cheque             cheque                               cheque                             check
axe                              axe                                     axe                                  ax
travelling                      travelling                             travelling                          traveling
fulfil                              fulfill/fulfil                            fulfill                                fulfill
sceptical                       skeptical                             sceptical                         skeptical
programme                   program                             program                          program
grey                              grey                                   grey                                gray
jail/gaol                         jail                                     jail                                  jail
kerb                             kerb                                   curb                               curb
mum                             mum                                   mom                              mom
kumquat                       cumquat                              kumquat                        kumquat

7

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Powy┼╝ej macie moje por├│wnanie ortografii. Poni┼╝ej za┼Ť zamieszczam moje por├│wnanie s┼éownictwa, to tylko kilka przyk┼éad├│w. R├│wnie┼╝ pisane by┼é przed latami, jestem otwarty na uwagi. Poza tym trzeba uzupe┼éni─ç o Kanad─Ö i inne pa┼ästwa...

British English                   Australian English               American English
billion (1.000.000.000.000)    billion                                     trillion
boot                                    boot                                       trunk
camp bed                            camp bed                               cot
campsite                              camping ground                      campground
candyfloss                            fairy floss                               cotton candy
car park                               car park                                 parking lot
cider                                    rough cider                             hard cider
chips                                    chips                                      french fries
crib                                      crib                                        creche
crisps                                   crisps                                     (potato) chips
dormitory town                     dormitory town                       bedroom community
driving licence                      driver's licence                        driver's license
elasticated                           elasticised                                elasticized
film                                      movie                                      movie
fitted carpet                         wall-to-wall carpet                  wall-to-wall carpet
flat                                       flat                                          apartment
four-star petrol                    super petrol                             premium gas
further education                  further education                     adult education
granary bread                      wholegrain bread                     whole wheat bread
holdall                                 carryall                                    carryall
holidays                               holidays                                  vacation
junction                               junction/ intersection                intersection
lift (noun)                            lift                                           elevator
lorry                                    truck                                       truck
maths                                  maths                                      math
motorway                            freeway                                  freeway
off-the-peg                          off-the-hook                           off-the-rack
own brand                           generic brand                          store brand
package tour                       holiday package                       package holiday
packed lunch                       cut lunch/ packed lunch            box lunch
pavement                             pavement                                sidewalk
petrol                                   petrol                                      gas
primary school                     primary school                         elementary school
railway                                 railway                                    railroad
roll of honour                       honour roll/ roll of honour         honor roll/ roll of honor
rucksack                              backpack                                backpack
shareholder                          shareholder                              stockholder
shop                                     store                                       store
sneak (noun)                       dobber                                    snitch
somewhere                           somewhere                             somewhere/ someplace
support (a team)                   barrack for                              root for
teacher-training college         teachers college                       teacher's college
tell-tale                                 dobber /tattletale                     tattletale
the cinema                            the movies                               the movies
theme park                           amusement park                      amusement park
torch                                     torch                                       flashlight
towards                                 toward                                   toward
tram                                      tram                                        streetcar
underground                          underground                            subway
worktop                                bench (top)                             counter
zebra crossing                        zebra crossing                        crosswalk
zimmer frame/ walking frame  zimmer frame/ walking frame   walker

8

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Jeszcze w ramach naturalnej mi czepno┼Ťci, chc─Ö zwr├│cic uwag─Ö na fakt, ┼╝e tytu┼éowe w tym w─ůtku r├│┼╝nice pomi─Ödzy ameryka┼äskim i brytyjskim angielskim nie maj─ů du┼╝ego sensu w przypadku gramatyki i wymowy.
Mo┼╝na to tak rozpatrywa─ç wy┼é─ůcznie w zakresie ortografii i cz─Ö┼Ťciowo s┼éownictwa. Natomiast to co si─Ö przy dokonywaniu takiego por├│wnania ludziom tak na prawd─Ö kryke pod British English, to nie ┼╝adno uniwersalne British English, lecz English from England, lub jaki┼Ť "Standard British English". Wiele r├│┼╝nic pomi─Ödzy "tym niby brytyjskim", a ameryka┼äskim to tak naprawd─Ö s─ů r├│┼╝nice pomi─Ödzy Angli─ů, a innymi cz─Ö┼Ťciami Zjednoczonego Kr├│lestwa.
Przyk┼éadowo powiada si─Ö, ┼╝e Anglicy wol─ů "it isn't", a Amerykanie "it's not", ┼╝e Anglicy wol─ů "have you got", a Amerykanie "do you have", ┼╝e Anglicy wol─Ö "I I were you, I would...", a Amerykanie "If I was you, I would..." itd. Tego rodzaju r├│┼╝nic jest du┼╝o, tylko, ┼╝e rzecz w tym, ┼╝e to w┼éa┼Ťnie Anglicy s─ů, a np. Szkoci wybieraj─ů tu ju┼╝ ameryka┼äskie formy... smile Ameryka nie by┼éa skolonizowana ┼Ťci┼Ťle z samej Anglii, lecz r├│wnie┼╝ z innych cz─Ö┼Ťci Zjednoczonego Kr├│lestwa, gdzie by┼éa inna gramatyka oraz wymowa. St─ůd si─Ö te┼╝ wzi─Ö┼éy g┼é. r├│┼╝nice pomi─Ödzy ameryka┼äsk─ů odmian─ů angielskiego, a t─ů "niby brytyjsk─ů", a tak na prawd─Ö angielsk─ů, kt├│rej np. my si─Ö ty w Polsce w szko┼éach uczymy. Zach─Öcam wszystkich do poczytania na temat gramatyki szkockiej i irlandzkiej, odnajdziecie wiele ciekawych rzeczy i rzuci to du┼╝o ┼Ťwiat┼éa na rodow├│d wsp├│┼éczesnej gramatyki ameryka┼äskiej.

Poni┼╝ej zamieszczam kr├│tkie por├│wnanie gramatyki szkociej i angielskiej, z pewno┼Ťci─ů rozja┼Ťni to genez─Ö pewnych cech "ameryka┼äskich":

Szkocja                        Anglia
Will I see you after?      Shall I see you later?   
Can I come as well?       May I come as well?   
He might come later.       He may come later.   
He'll maybe come later.  He may come later.   
I would, if I was you.       I should, if I were you.
He has got to come.      He must come.   
She has to leave.        She must leave.    
I don't need to do that.  I needn't do that.    
He didn't need to do that.  He needn't have done that.   
He doesn't dare to talk.   He didn't dare talk.   
My hair needs washed.  My hair needs to be washed/washing.
I'm needing a cup of tea. I need a cup of tea.   
He'd a good time last night. He had a good time last night.   
Had you a good time last night? Did you have a good time last night?
He was thinking he'd get more pay. He thought he would get more pay.   
I was hoping to see him.   I hoped to see him.   
They were meaning to come. They meant to come.
He'll not come.              He won't come.   
Your're not wanted.        You aren't wanted.   
Is he not coming?.          Isn't he coming?   
Can you not come?         Can't you come?
Do you not want it?         Don't you want it?   
Did he not come?            Didn't he come?
Did you buy one yet?      Have you bought one yet?
He is here yet.                He is still here.
He turned out the light.    He turned the light out.   
They took off their coats. They took their coats off.



To samo te┼╝ si─Ö tyczy innych j─Özyk├│w, kt├│re z Europy skolonizowa┼éy Ameryk─Ö i inne kontynenty. Ja to widz─Ö doskonale np. w hiszpa┼äskim, kt├│rego si─Ö ucz─Ö. Wiele cech "ameryka┼äskich" wywodzi si─Ö tak na prawde z pewncyh gwar z po┼éudnia Hiszpanii. Podobnie jest te┼╝ z j─Özykiem francuskim w Kanadzie, niderlandzkim w Surinamie itd. Dlatego te┼╝ takie uniwersalne por├│wnania np. "brytyjski" vs "ameryka┼äski" zwykle nie maj─ů sensu.

9

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

jeszcze jest cookies i biscuit

10

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Giselle napisał/a:

jeszcze jest cookies i biscuit

Achaaa, no i co te cookies i biscuit?

11 (edytowany przez Giselle 2011-02-24 14:17:12)

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

cookies (ciasteczka) s─ů w wersji ameryka┼äskiej, a biscuit w brytyjskiej, przynajmniej ja tak pami─Ötam

tu jest jeszcze stronka z opisami r├│┼╝nic
http://www.angielski.nauczaj.com/inne/angielski.php

12

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Szczerze powiedziawszy my┼Ťl─Ö, ┼╝e w moich powy┼╝szych postach zawar┼éem wi─Öcej informacji na temat dialekt├│w ni┼╝ przekazuje ca┼éa ta strona, do kt├│rej link podajesz. Ja polecam zagl─ůda─ç do ┼║r├│de┼é angloj─Özycznych, jest w nich tyle informacji, ┼╝e w miesi─ůc nie dacie rady tego przeczyta─ç... big_smile

W formie uzupełnienia jeszcze formy niektórych czasowników, preferowane w USA i Anglii:

American English                                          English from England
deam dreamed dreamed                                   dream dreamt dreamt
dive dove dove                                                 dive dived dived
fit fit fit                                                              fit fitted fitted
forecast forecast forecast                                  forecast forecasted forecasted
get got gotten                                                    get got got
kneel kneeled kneeled                                       kneel knelt knelt
knit knit knit                                                      knit knitted knitted
leap leaped leaped                                            leap leapt leapt
learn learned learned                                         learn learnt learnt
light lit lit                                                           light lighted lighted
sneak snuck snuck                                            sneak sneaked sneaked
spell spelled spelled                                           spell spelt spelt
spill spilled spilled                                              spill spilt spilt
spoil spoiled spoiled                                          spoil spoilt spoilt
thrive throve thriven                                           thrive thrived thrived
wed wed wed                                                    wed wedded wedded

13

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Dla uzupełnienia jeszcze parę przykładów z gramatyki:

American English                                               English from England
on the street                                                           in the street
on the weekend                                                      at the weekend
on (the) weekends                                                  at weekends
in the hospital                                                         in hospital
at the university                                                      at university
in light of... [because of...]                                       in the light of...
I met (with) him yesterday.                                     I met him yesterday.
I was speaking to John about it only yesterday.        I was speaking with John about it only yesterday.
I'll write you.                                                          I'll write to you.
I'll come to you (on) Thursday.                                I'll come to you on Thursday.
I'll go take a bath.                                                   I'll go and take a bath.
Come see what I bought.                                        Come and see what I bought.
The workers protested the decision.                         The workers protested against the decision.
It's a quarter after eight /past eight.                         It's a quarter past eight.
I don't have...                                                        I haven't got...
I have...     I've gotten...                                       I've got...
The new store will be open (starting) Monday.         The new shop will be open from Monday.
The store is open Monday through Friday.               The shop is open from Monday to Friday.
The team is tired                                                    The team are tired.
I will be glad when this book is finished.                   I shall be glad when this book is finished.
Thanks, but I already ate /'ve already eaten             Thanks, but I've already eaten.
I just got it.                                                            I've just got it.
I never dreamed of it before.                                  I've never dreamt of it before.
He leaped out of his car and ran toward the house.  He leapt out of his car and ran towards the house.
My mom knit some gloves for me.                          My mum knitted some gloves for me.

14

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

Por├│wnanie wymowy brytyjskiej i ameryka┼äskiej jest zbyt z┼éo┼╝one, by mi si─Ö chcia┼éo podj─ů─ç tak─ů pr├│b─Ö, mo┼╝e kto┼Ť inny... smile Wymowa jest zr├│┼╝nicowana zar├│wno w Wielkiej Brytanii, jak i w USA. Dam tylko kilka przyk┼éad├│w z USA cz─Ö┼Ťci r├│┼╝nic:

           Northern    Upper Midwestern The Midland    The West      The South
for       [fo:]          [for]                    [for]               [for]             [fo:]
ever    [eve(r)]      [eve]                  [eve]              [eve]            [eve]
new     [nu:]          [nu:]                   [nu:]              [nu:]             [nju:]
walk    [wolk]        [wolk]                  [wolk]            [wolk]           [walk]
do       [du:]          [du:]                   [du:]              [du:]             [dju:]
greasy [gri:si]       [gri:si]                 [gri:si]           [gri:si]           [gri:zi]

Generalnie im w Stanach Zjednoczonych bardziej na wsch├│d tym dialekt├│w naliczy─ç mo┼╝na wi─Öcej oraz silniejsze s─ů pomiedzy nimi r├│┼╝nice. Im dalej na zach├│d tym r├│┼╝nice s─ů mniejsze. Jest to zwi─ůzane z kolonizacj─ů kontynentu ze wschodu na zach├│d - na wschodzie dzisiejszych Stan├│w Zjednoczonych Europejczycy przebywaj─ů d┼éu┼╝ej ni┼╝ na zachodzie, przez co j─Özyk si─Ö silniej zr├│┼╝nicowa┼é... Najbardziej wyr├│┼╝niaj─ů si─Ö j─Özykowo Po┼éudnie (a w┼éasciwie to po┼éudniowy wsch├│d USA, czyli r├│wnole┼╝nikowo od po┼éudnia stanu Maryland po Floryd─Ö, a po┼éudnikowo od Florydy po fragment Teksasu) oraz p├│┼énocy wsch├│d USA (czyli okolicy Nowego Jorku, Bostonu itd.). Najog├│lniej wyznacza si─Ö General Northern (do kt├│rego wlicza si─Ö Western), oraz General Southern (w mojej tabelce ca┼éo┼Ť─ç General Southern to wsp├│lnie The South, a ca┼éa reszta to General Northern, chyba ┼╝e The Midland, kt├│ry ma cechy przej┼Ťciowe podzieli─ç na dwa - p├│┼énocy i po┼éudniowy). Na dialekty zachodnie silny wp┼éyw wywiera meksyka┼äski hiszpa┼äski, pojawiaj─ů si─Ö s┼é├│wka jak np. caballero, cantina, frijoles, madre, mesa, nana, padre, patio, plaza, ramada, tortilla., oraz jest te┼╝ niewielki wp┼éyw j─Özyk├│w india┼äskich, raczej historycznie. W niekt├│rych po┼éudniowych natomiast (np. Louisiana) jest widoczny wp┼éyw francuskiego. No i jest te┼╝ np. wp┼éyw niemieckiego w p├│┼énocnych (Pennsylvania). No i og├│lnie to wszystko do┼Ť─ç z┼éo┼╝one jest.

15

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

PiotrPeterPedro napisał/a:

Szczerze powiedziawszy my┼Ťl─Ö, ┼╝e w moich powy┼╝szych postach zawar┼éem wi─Öcej informacji na temat dialekt├│w ni┼╝ przekazuje ca┼éa ta strona, do kt├│rej link podajesz. Ja polecam zagl─ůda─ç do ┼║r├│de┼é angloj─Özycznych, jest w nich tyle informacji, ┼╝e w miesi─ůc nie dacie rady tego przeczyta─ç... big_smile

W formie uzupełnienia jeszcze formy niektórych czasowników, preferowane w USA i Anglii:

American English                                          English from England
deam dreamed dreamed                                   dream dreamt dreamt
dive dove dove                                                 dive dived dived
fit fit fit                                                              fit fitted fitted
forecast forecast forecast                                  forecast forecasted forecasted
get got gotten                                                    get got got
kneel kneeled kneeled                                       kneel knelt knelt
knit knit knit                                                      knit knitted knitted
leap leaped leaped                                            leap leapt leapt
learn learned learned                                         learn learnt learnt
light lit lit                                                           light lighted lighted
sneak snuck snuck                                            sneak sneaked sneaked
spell spelled spelled                                           spell spelt spelt
spill spilled spilled                                              spill spilt spilt
spoil spoiled spoiled                                          spoil spoilt spoilt
thrive throve thriven                                           thrive thrived thrived
wed wed wed                                                    wed wedded wedded

Pewnie masz rację, ale popatrzeć na inne źródła nigdy nie aszkodzi smile

16

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

@PIOTRPETERPEDRO
Albo Kolumbijki i Meksykanki s─ů aktualnie niedost─Öpne na skypie, albo Ci si─Ö bardzo nudzi wink
Tak całkiem poważnie to ciekawe rzeczy piszesz.

17

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

hauteville napisał/a:

@PIOTRPETERPEDRO
Albo Kolumbijki i Meksykanki s─ů aktualnie niedost─Öpne na skypie, albo Ci si─Ö bardzo nudzi wink
Tak całkiem poważnie to ciekawe rzeczy piszesz.

Dzi─Öki smile. Dzia┼é hiszpa┼äskiego na forum ostatnio obumar┼é, a angielskiego te┼╝ si─Ö kiedy┼Ť uczy┼éem, wi─Öc w sumie i tutaj mog─Ö si─Ö udziela─ç... Zawsze te┼╝ mog─Ö kombinowa─ç i pisa─ç o wp┼éywie hiszpa┼äskiego na angielski... wink

18

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

BrE   AmE
lorry, truck - ci─Ö┼╝ar├│wka

motorway, freeway - autostrada

boot, trunk - bagażnik z tyłu samochodu

bonnet, hood - maska samochodu

single ticket, one-way ticket - bilet w jedn─ů stron─Ö

return ticket, round-trip ticket - bilet w obie strony

pavement, sidewalk - chodnik

chips, French fries - frytki

crisps, chips - chipsy

biscuit, cookie - ciasteczko

film, movie - film

football, soccer - piłka nożna

autumn, fall - jesień

queue, line - kolejka (ludzi)

19

Odp: angielski brytyjski i angielski amerykański - różnice

http://www.cheapnhljerseys.us.com/,