1

Temat: Czy m├│g┼éby mi kto┼Ť to przet┼éumaczy─ç na j. w┼éoski? Bardzo prosz─Ö PILNE

Wieczorami, gdy temperatura powietrza spada do 32 stopni, urz─ůdzamy d┼éugie spacery przy ┼Ťwietle ksi─Ö┼╝yca, wzd┼éu┼╝ wybrze┼╝a. Gdy poszli┼Ťmy co┼Ť zje┼Ť─ç i wypi─ç do kawiarni s┼éycha─ç by┼éo pi─Ökn─ů, hiszpa┼äsk─ů muzyk─Ö.
Pozna┼éam tu nowych, interesuj─ůcych ludzi. Spotykamy si─Ö na pla┼╝y, gramy w pi┼ék─Ö wodn─ů i rozmawiamy najcz─Ö┼Ťciej w j─Özyku angielskim. Wczoraj by┼éam z nimi w kinie i restauracji, a p├│┼║niej chodzili┼Ťmy po sklepach. Oczywi┼Ťcie kupi┼éam Ci pami─ůtk─Ö.
Dwa tygodnie naszego pobytu nad Morzem ┼Ür├│dziemnym mijaj─ů b┼éyskawicznie. Rozstanie z Hiszpani─ů i nowymi przyjaci├│┼émi nie b─Ödzie ┼éatwe.
Zrobiłam dużo zdjęć, gdy wrócę to je obejrzymy i wszystko opowiem Ci ze szczegółami.
Jestem bardzo zadowolona z pobytu w Hiszpanii. To b─Öd─ů niezapomniane dni!
Za trzy dni wracamy do Warszawy, ale ju┼╝ samolotem.
Czekam na wiadomo┼Ť─ç od Ciebie. My┼Ťl─Ö, ┼╝e nied┼éugo si─Ö zobaczymy.
Pozdrawiam

2

Odp: Czy m├│g┼éby mi kto┼Ť to przet┼éumaczy─ç na j. w┼éoski? Bardzo prosz─Ö PILNE

Przetlumaczyl ktos?

3

Odp: Czy m├│g┼éby mi kto┼Ť to przet┼éumaczy─ç na j. w┼éoski? Bardzo prosz─Ö PILNE

Przetlumaczylam tak,moze ktos sprawdzic,czy jest dobrze.

Le sere,quando latemperatura dell'aria scende da 32 gradi,facciamo lunghe passeggiate alla luce della luna,lungo la costa. Quando siamo andati a mangiare e bere qualcosa nella caffetteria, era sentito una bella musica spagnola.
Ho conosciuto qua, la nuova, interessante gente. Ci incontriamo sulla piagga, giochiamo calcio palla e spesso parliamo in inglese. Ieri sono stata con loro al cinema ed al ristoante,e poi abbiamo visitati i negozi.
Certamente ti ho comprato un ricirdo.
Due settimaneil nostro soggiorno al Mediterraneo passano rapidamente.
La separazione con la Spagna e con i nuovi amici,non sara' facile.
Ho fatto tantefotografie,quando saro' tornato,le guarderemo e tutto ti raccontero'.
Sono molto contenta del soggiorno in Spagna. I questi giorni erano indimenticabili.
Fra tre' giorni torniamo a Varsavia,ma gia' in aereo.
Sto aspettando una notizia da te.
Spero' che ci vedremo tra poco.

Saluti.

Przetlumaczylam jak umialam,daj znac czy bylo dobzre.pozdrawiam.

4 (edytowany przez Ewa-pl 2014-01-11 10:59:51)

Odp: Czy m├│g┼éby mi kto┼Ť to przet┼éumaczy─ç na j. w┼éoski? Bardzo prosz─Ö PILNE

La sera, quando la temperatura scende, facciamo lunghe passeggiate alla luce della luna, lungo la costa. Quando siamo andati a mangiare e bere qualcosa alla caffetteria, ho sentito una bella musica spagnola.
Qua ho conosciuto gente nuova e interessante. Ci incontriamo sulla spiagga, giochiamo a calcio e spesso parliamo in inglese. Ieri sono stata con loro al cinema ed al ristorante,e poi abbiamo visitato i negozi.
Certo che ti ho comprato un ricordino.
Le due settimane del nostro soggiorno sul Mediterraneo passano rapidamente.
Separarmi dalla Spagna e dai nuovi amici non sarà facile.
Ho fatto tante fotografie, quando sar├▓ tornato(m.)/ tornata( ┼╝.) le guarderemo e ti racconter├▓ tutto.
Sono molto contento (m.)/ contenta (┼╝) del soggiorno in Spagna. Questi giorni sono stati indimenticabili.
Fra tre giorni torniamo a Varsavia, ma in aereo.
Aspetto tue notizie.
Spero che ci vedremo tra poco.


To jest tekst konsultowany z rodowitym Włochem, więc spoko! smile

5

Odp: Czy m├│g┼éby mi kto┼Ť to przet┼éumaczy─ç na j. w┼éoski? Bardzo prosz─Ö PILNE

Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu. PILNE!!!!
Witam Pani─ů,
Chciałabym dokonać podsumowania
1. Projekt domu musi wykona─ç architekt W┼éoski ÔÇô musi spe┼énia─ç wymagania W┼éoskich przepis├│w.
2. Je┼Ťli ju┼╝ Pani zdecyduje si─Ö na dany projekt wycenimy go.
3. P┼éyt─Ö fundamentow─ů wykonuje Pani we w┼éasnym zakresie.
4. Elementy budynku przywozimy z Polski, a nast─Öpnie montujemy je na wykonanej ju┼╝ wcze┼Ťniej p┼éycie fundamentowej.
5. ┼Üciany b─Öd─ů przygotowane do monta┼╝u instalacji.
4. Nie wykonujemy rozprowadzenia ┼╝adnych instalacji (elektrycznej, wodno-kanalizacyjnej, gazowej). Musi to wykona─ç firma w┼éoska zgodnie z obowi─ůzuj─ůcymi we W┼éoszech przepisami.
5. Instalacj─Ö elektryczn─ů musi poprowadzi─ç wynaj─Öty przez Pa┼ästwa w┼éoski elektryk w cz─Ö┼Ťci ┼Ťciany przeznaczonej na instalacje.
6  Dom jest gotowy z zewn─ůtrz ÔÇô na elewacji jest tynk, s─ů zamontowane okna i parapety zewn., posiada kompletny dach; czy b─Ödziemy montowa─ç komin jest do ustalenia.
    Od wewn─ůtrz s─ů p┼éyty OSB, w odpowiednich miejscach zdejmowalne, aby mo┼╝na by┼éo poprowadzi─ç instalacje. Monta┼╝ p┼éyt gipsowo ÔÇô kartonowych jest do uzgodnienia (zosta┼é uj─Öty w wycenie). P┼éyty te s─ů montowane po rozprowadzeniu instalacji.
   
Je┼Ťli chodzi o normy energetyczne, to  wsp├│┼éczynnik przenikania ciep┼éa dla ┼Ťciany zewn─Ötrznej, liczony wed┼éug norm obowi─ůzuj─ůcych w naszym kraju U = 0,16 W/m2K .
Certyfikat energetyczny powinien policzy─ç dla Pani architekt w┼éoski, wed┼éug norm obowi─ůzuj─ůcych we W┼éoszech (mimo dyrektyw Unijnych w ka┼╝dym kraju wygl─ůda to inaczej).
W za┼é─ůczeniu przesy┼éam przekroje ┼Ťcian, dachu i stropu.
Oczywi┼Ťcie rolety wewn─ůtrz ┼Ťcian mo┼╝emy zamontowa─ç. Mo┼╝liwe s─ů r├│wnie┼╝ rolety zewn─Ötrzne, kt├│re mo┼╝e sobie Pani zamontowa─ç w p├│┼║niejszym okresie.
Dodatkowe elementy, kt├│re nie s─ů uj─Öte w wycenie i s─ů po Pani stronie to podatek VAT (stawka obowi─ůzuj─ůca we W┼éoszech), zapewnienie wody i pr─ůdu na budowie, mo┼╝liwo┼Ťci wjazdu ci─Ö┼╝kim sprz─Ötem , wytyczenie budynku, wyw├│z ┼Ťmieci z budowy, noclegi dla ekipy monta┼╝owej do 10 km od budowy, rusztowania, wci─ůgarka do dach├│wki ,toaleta przeno┼Ťna toi-toi, wynaj─Öcie d┼║wigu, projekt architektoniczny wraz z adaptacj─ů i projektami instalacji, kierownik budowy
TŁUMACZENIE Z GOOGLA


Ciao Lady ,
Vorrei riassumere
1 Design per la casa architetto deve effettuare italiano - devono soddisfare i requisiti della legge italiana .
2 Se hai già decidere il progetto lo citerà .
3 Piastra di base si svolge la propria .
4 Elementi costruttivi portiamo il polacco , e poi montare sulla piastra di fondazione già fatto .
5 Le pareti saranno preparati per l'installazione di .
4 Non facciamo alcun impianti di distribuzione ( elettrici , idraulici , gas) . Ha a che fare un'azienda italiana in conformità con le leggi italiane .
5 L'impianto elettrico deve portare assunto da un elettricista nella sezione italiana della parete dedicata alle installazioni .
6 La casa ├Ę pronta dall'esterno - sulla facciata di intonaco , sono montati al di fuori dei davanzali e finestre , ha un tetto completo , se installiamo la canna fumaria deve essere determinata . .
    Dall'interno sono OSB , nei posti giusti rimovibili , in modo da poter condurre gli impianti . Installazione di gesso - cartone ├Ę chiuso ( ├Ę stato incluso nella misurazione ) . Queste piastre sono montate dopo l'installazione ridistribuito.
   
Quando si tratta di standard di efficienza energetica , il coefficiente di scambio termico della parete esterna , calcolato secondo le norme in vigore nel nostro Paese , U = 0,16 W/m2K .
Certificazione energetica dovrebbe contare per l'architetto signora italiana , secondo le norme in vigore in Italia ( anche se per direttive UE in ogni paese un aspetto diverso ) .
Allego sezioni di pareti , tetto e pavimento .
Naturalmente , le tende possono essere montate all'interno delle pareti . Ci sono anche tende esterne che si pu├▓ permettere montati in una data successiva .
Ulteriori elementi che non sono inclusi nella valutazione e siete sul lato dell'IVA ( applicata in Italia ) , la fornitura di acqua ed elettricità sul posto , al momento del ricovero attrezzature pesanti , impostando la costruzione, i rifiuti da costruzione , alloggi per l'assemblaggio equipaggio 10 km di costruzione , impalcature , verricello per piastrelle , toilette portatile toi - toi , noleggio gru , progettazione architettonica , insieme con i progetti di adattamento e di installazione, direttore dei lavori