1

Temat: Chorwacka muzyka

Zetkn─Öli┼Ťcie si─Ö z chorwack─ů muzyk─ů? Jakie s─ů wasze ulubione utwory?

Ja bardzo lubi─Ö piosenk─Ö Arsena Dedica smile

http://www.youtube.com/watch?v=xtNiEu-F1kE

2

Odp: Chorwacka muzyka

Laufer - Svijet za nas
http://www.youtube.com/watch?v=qj5tiA7SJ6g

Hladno pivo - Nije sve tako sivo
http://www.youtube.com/watch?v=EAeZPiZbpvw

THOMPSON (tak pół żartem, pół serio - ciekawe zjawisko dla ludzi ciekawych bałkańskich nacjonalizmów) z utworem "Ljepa Li Si"
http://www.youtube.com/watch?v=dOTl8ux2K8A

i najwi─Öksza gwiazda serbsko-chorwackiego youtube'a Ekrem Jevri─ç - Ku─ça poso
http://www.youtube.com/watch?v=MgNkJfTfHa4

Teraz troch─Ö serbskiego rocka z ostatnich lat (jako, ┼╝e to prawie to samo, a brak oddzielnego tematu dla j─Özyka serbskiego):

Van Gogh - Zamisli
http://www.youtube.com/watch?v=eirCTF-UrY8

Van Gogh - Kolo (melodia jest po prostu kapitalna i oparta na motywach samego Vuka Karad┼╝icia - legendy serbskiej literatury)
http://www.youtube.com/watch?v=Mqo5s-nzlAc

3

Odp: Chorwacka muzyka

Wow dzięki za linki, miło się tego słucha big_smile

http://www.youtube.com/watch?v=rBdhpoNe ÔÇŽ ure=relate
Ja znalaz┼éam chorwack─ů przer├│bk─Ö Sun of Jamica.
Według mnie brzmi dużo ładniej smile

4

Odp: Chorwacka muzyka

jest jeszcze cos takiego jak yugoton ... czyli
http://pl.wikipedia.org/wiki/Yugoton

a covery to np.
http://www.youtube.com/watch?v=lf2DIw2Tflw

znacie?
M.

5

Odp: Chorwacka muzyka

A s┼éuchajcie, widzieli┼Ťcie gdzie┼Ť na YouTube.pl jak─ů┼Ť porz─ůdnie nagran─ů klap─Ö? Podczas zwiedzania Splitu s┼éysza┼éam jak pi─Öknie panowie ┼Ťpiewali i nawet kupiliby┼Ťmy p┼éyt─Ö, gdyby nie to, ┼╝e na wycieczk─Ö akurat nie wzi─Öli┼Ťmy wi─Öcej kun. I t─Öskni mi si─Ö za ta muzyk─ů smile

6

Odp: Chorwacka muzyka

Ja ostatni mam faz─Ö na grup─Ö Elemental http://elemental.com.hr/web2/
np. http://www.youtube.com/watch?v=yGxdakyiGCo

w poszukiwaniu tego co aktualnie na czasie w Chorwacji polecam od czasu do czasu odwiedzi─ç http://www.hrt.hr/hr/top20/domaca_lista.html

7

Odp: Chorwacka muzyka

Tak sobie przegl─ůdam/przes┼éuchuj─Ö i ca┼ékiem ciekawe utwory zamie┼Ťcili┼Ťcie. Zatem dodam r├│wnie┼╝ co┼Ť od siebie troch─Ö r├│┼╝nych utwor├│w (cz─Ö┼Ť─ç z nich by┼éa hitami kilka lat temu w Chorwacji, sprawdza┼éam co puszczano u nich w radio, bodaj┼╝e stacja HRT):

LEGEN - Zumba
http://www.youtube.com/watch?v=Cgth4JaF-G8

PUTOKAZI - Wadana
http://www.youtube.com/watch?v=fNmjxcP_yGs

PUTOKAZI - Helleya
http://www.youtube.com/watch?v=hqWXvxXUy2o

AFION - Dej mi Bo┼że
http://www.youtube.com/watch?v=Zya2jht4k7Y

AFION - Anadolka
http://www.youtube.com/watch?v=5WuOYGYt-Mw

AFION - Slavuj
http://www.youtube.com/watch?v=in71niiqBy0

Damir Ked┼żo - Idem
http://www.youtube.com/watch?v=RaIqzdy8jb8

Lidija Bajuk - Moja Pjesma
http://www.youtube.com/watch?v=TWw3CwP4rOo

Lana Jurcevi─ç - Samo za te tvoje o─çi
http://www.youtube.com/watch?v=bwteluYyfwA

Lana Jurcevi─ç - Okovi na srcu
http://www.youtube.com/watch?v=EtTXE1atFvg

Lana Jurcevi─ç - Zora Bijela
http://www.youtube.com/watch?v=d0_I5U0fhHo

Lana Jurcevi─ç - Kao prah
http://www.youtube.com/watch?v=SlEtrjcX7fw

Daniel Beni - Gradovi od sna
http://www.youtube.com/watch?v=0nWOCYOO6uI

Vanda Winter - Ni srcu nedam te ja
http://www.youtube.com/watch?v=-PSJEiZQsVw

Toni Cetisnki - Kad zena zavoli
http://www.youtube.com/watch?v=YNRFwVshkOg

Moj Javore - Kries & Mojmir Novakovic
http://www.youtube.com/watch?v=0kouss7nGF8

To tyle, ju┼╝ Was nie zam─Öczam smile

8

Odp: Chorwacka muzyka

Super piosenki dzięki wielkie, teraz mam czego słuchać big_smile

9

Odp: Chorwacka muzyka

Jak co┼Ť polecam si─Ö na przysz┼éo┼Ť─ç, pewnie jeszcze co┼Ť bym znalaz┼éa. Mam troch─Ö piosenek na kompie, kt├│rych na yt chyba za bardzo nie ma ^^

10

Odp: Chorwacka muzyka

Witajcie
Ja polecam co┼Ť innego. poszukajcie programu SCREAMER - To radio internetowe z setkami stacji z podzia┼éem na pa┼ästwa, j─Özyki, style muzyczne. Ja polecam ze stacji chorwackich CroLive.com    jest to 24 godz na dob─Ö grania dodatkow─ů zalet─ů jest to ┼╝e utwory s─ů nadawane w pojedynczych plikach MP-3 z podanym tytu┼éem, wykonawc─ů a do tego mo┼╝na nagra─ç je na dysk. Polecam te┼╝ stronk─Ö   http://www.crolinks.com/cromusic/  kt├│ra zawiera kilka tysi─Öcy tekst├│w piosenek. Mo┼╝na wyszukiwa─ç w uk┼éadzie alfabetycznym wg. wykonawc├│w lub tytu┼é├│w.

Pozdrawiam

11 (edytowany przez udzia73 2011-08-01 21:26:42)

Odp: Chorwacka muzyka

milan stankovic - ovo je balkan - Serbia
aaa i Goran Bregovi─ç

12

Odp: Chorwacka muzyka

B─Öd─ůc na rejsie w Chorwacji w 2010 roku poznali┼Ťmy w Starim Gradzie (wyspa Hvar) jednego Chorwata, kt├│ry zaprosi┼é nas do siebie do "piwniczki winnej". Sp─Ödzili┼Ťmy u niego dwie noce na rozmowach (Polacy, Czeszka i Chorwat, ka┼╝dy m├│wi┼é w swoim j─Özyku, a bez problemu si─Ö dogadywali┼Ťmy i rozumieli┼Ťmy - co┼Ť pi─Öknego!!!), degustacji ┼Ťwietnych win w┼éasnej produkcji i s┼éuchaniu chorwackiej muzyki. W┼é─ůczy┼é nam p┼éyt─Ö Oliviera Dragojevica. Nie pami─Ötam tytu┼éu p┼éyty, ale moimi ulubionymi piosenkami tego wykonawcy s─ů: Dobro jutro tugo, Trag u beskraju, Moj lepji angele.
Najlepiej jak po prostu wpiszecie w wyszukiwarce youtube "dragojevic".
Gdybym kiedy┼Ť by┼é na rejsie w Chorwacji, a w pobli┼╝u by┼éby koncert Oliviera - bez wahania zakupi┼ébym bilet. Starszy facet, o ┼Ťwietnym g┼éosie, ze ┼Ťrodkowej Dalmacji.
Szczerze polecam!

13

Odp: Chorwacka muzyka

Tose Proeski & Antonija Sola - Volim osmijeh Tvoj
http://www.youtube.com/watch?v=j6Sn8dV-BiI

Przez t─ů piosenk─Ö (jak m├│wi─ů moi znajomi) zacz─Ö┼éam uczy─ç si─Ö chorwackiego.

14 (edytowany przez WSHoran 2015-10-14 20:31:38)

Odp: Chorwacka muzyka

T┼éumaczy┼éem to na zm├│wienie - nie znaj─ůc zupe┼énie j─Özyka!
K┼éopot sprawiaj─ů s┼éowa: svanula  i kanula
nie ma ich w słownikach, ale czytane rozdzielnie:
sva-nula - oznacza opisowo: wszystko z niczego
ka-nula   -          "              do nico┼Ťci - zera
S─ä U┼╗YTE TAM JAKO ANTONIMY?: ┼Ťwit "wznosi si─Ö" a ┼ézy "opadaj─ů" ale i "nape┼énia" = "opr├│┼╝nia"
Niestety w naszym języku nie znalazłem tak zgrabnych antonimów,
u┼╝y┼éem ┼Ťwit ju┼╝ podnosi si─Ö = nastaje
suza je: ┼éza a z je: ┼ézy=p┼éacz   ... wyciska (oczywi┼Ťcie wg tej logiki "sp┼éywa" te┼╝ pasuje)

Neda Ukraden - Zora Je     1986
https://youtu.be/G973625CoC0

Zora je svanula
suza je iz oka kanula
zora je, nema te
─Źuje┼í li, ne mogu bez tebe

┼Üwit nasta┼é,                                         (┼Üwit ju┼╝ nasta┼é)  POPRAWKA: hauteville
ze ┼║renicy ┼éza opad┼éa.                        (┼ézy z oczu wyciska) POPRAWKA: hauteville
┼Ťwit ju┼╝, i nie ma ci─Ö.
Słyszysz (rozumiesz), nie mogę żyć bez ciebie.

Marz─Ö, marz─Ö o tobie.
Wszystko wci─ů┼╝, wszystko wci─ů┼╝,
wszystko mi ciebie przypomina.
Chocia┼╝ moj─ů piosenk─Ö us┼éysz,   
ale nie ma ci─Ö!

Sanjam te, sanjam te
sve me još, sve me još,
sve me sje─ça na tebe
samo pjesma moja ─Źuje se
a nema te

samo me tuga miluje
Smutek mnie pie┼Ťci jedynie.

15

Odp: Chorwacka muzyka

svanuti = ┼Ťwita─ç
kanuti = spada─ç

Co do słowa "je" - znaczy ono tyle co po polsku "jest", czyli 3 osobę l.poj. czasownika "być".
Czas przeszły natomiast w serbskim i chorwackim tworzymy poprzez dodanie odpowiedniej formy "być" oraz imiesłowu czasu przeszłego czasownika tj.
Świt nastał = Zora je svanula
Łza spadła = Suza je kanula

Generalnie jednak jak na nieznajomo┼Ť─ç j─Özyka t┼éumaczenie ca┼ékiem zgrabne.

16

Odp: Chorwacka muzyka

Dzięki, mam troszkę wprawy w tłumaczeniach smile
Utw├│r dano mi w mp3 jako grecki ew Nany Mouskouri
Troszk─Ö zd─Öbia┼éem gdy po greckim pocz─ůtku... us┼éysza┼éem reszt─Ö smile

ZMIANA:
Świt nastał
ze źrenicy łza opadła

(jeżeli oko jest w pojedyńczej proponuję synonim: źrenica, dla mnogiej: oczu; a za spadła: opadła)

Mo┼╝e by─ç? Ew czekam na propozycje

17

Odp: Chorwacka muzyka

WSHoran - czy mo┼╝e by─ç to ja nie wiem, mia┼éem okazj─Ö studiowa─ç serbistyk─Ö, wi─Öc j─Özyk jako tako znam, nigdy specjalnie nie interesowa┼é mnie natomiast przek┼éad poezji. Przewa┼╝nie raczej zadawa┼éem sobie pytanie, czy poezj─Ö w og├│le mo┼╝na dobrze prze┼éo┼╝y─ç. Wg mnie raczej jest to niemo┼╝liwe, bo ka┼╝de t┼éumaczenie jest tak naprawd─Ö sp┼éyceniem emocji, jakie autor chcia┼é w tek┼Ťcie przekaza─ç.

Wprowadzona przez Ciebie zmiana jest natomiast z punktu widzenia czysto j─Özykowego w miar─Ö poprawna.

Pozdrawiam,
Karol

18

Odp: Chorwacka muzyka

Fajnie, mi┼éo by┼éo wsp├│┼épracowa─ç z Tob─ů. Dzi─Öki smile
Zapraszam na YT o tej nazwie
Pozdrawiam Waldek

19

Odp: Chorwacka muzyka

hauteville napisał/a:

Wprowadzona przez Ciebie zmiana jest natomiast z punktu widzenia czysto j─Özykowego w miar─Ö poprawna.

W miar─Ö poprawna. W miar─Ö. No w┼éa┼Ťnie. Czy to wystarczy, ┼╝eby z danego j─Özyka
tłumaczyć? Najwyraźniej WSHoranowi, niestety, tak.

20

Odp: Chorwacka muzyka

Prawd─Ö m├│wi─ůc nie wystarczy, ale je┼Ťli WSHoran nie bierze za to pieni─Ödzy oraz (co warto podkre┼Ťli─ç) sam przyznaje si─Ö do nieznajomo┼Ťci chorwackiego jest mi to ca┼ékowicie oboj─Ötne. A ┼╝e kolega WSHoran tymi t┼éumaczeniami troch─Ö spamuje (cho─ç chyba nie wi─Öcej ni┼╝ boty ze szk├│┼é j─Özykowych) to ju┼╝ inna sprawa...

21 (edytowany przez jadali 2015-11-14 11:53:10)

Odp: Chorwacka muzyka

No w┼éa┼Ťnie. WSHoran zasugerowa┼é kilka razy, ┼╝e opr├│cz t┼éumacze┼ä non-profit
pracuje te┼╝ za pieni─ůdze. De facto mo┼╝na wi─Öc uzna─ç, ┼╝e tymi s┼éabymi
t┼éumaczeniami piosenek i film├│w nachalnie reklamuje swoj─ů dzia┼éalno┼Ť─ç zarobkow─ů.

22

Odp: Chorwacka muzyka

jadali napisał/a:

No w┼éa┼Ťnie. WSHoran zasugerowa┼é kilka razy, ┼╝e opr├│cz t┼éumacze┼ä non-profit
pracuje te┼╝ za pieni─ůdze. De facto mo┼╝na wi─Öc uzna─ç, ┼╝e tymi s┼éabymi
t┼éumaczeniami piosenek i film├│w nachalnie reklamuje swoj─ů dzia┼éalno┼Ť─ç zarobkow─ů.

K┼éamstwo i pom├│wienie, podaj oszczerco ┼╝r├│d┼éo tej "informacji" gdy ignorancie szkalujesz innych i nie spamuj cudzych w─ůtk├│w

23

Odp: Chorwacka muzyka

jadali napisał/a:

No w┼éa┼Ťnie. WSHoran zasugerowa┼é kilka razy, ┼╝e opr├│cz t┼éumacze┼ä non-profit
pracuje te┼╝ za pieni─ůdze. De facto mo┼╝na wi─Öc uzna─ç, ┼╝e tymi s┼éabymi
t┼éumaczeniami piosenek i film├│w nachalnie reklamuje swoj─ů dzia┼éalno┼Ť─ç zarobkow─ů.

Kłamstwo i pomówienie

O. Nie t┼éumaczysz za pieni─ůdze? W og├│le? Hmmm.

Podaj oszczerco żródło tej "informacji" gdy ignorancie szkalujesz innych ignorancie

Ignorancj─Ö w jakich konkretnie dziedzinach mi zarzucasz, "t┼éumaczu" od siedmiu bole┼Ťci?
Nie musz─Ö nic podawa─ç. Ale, je┼Ťli si─Ö myl─Ö, to wyprowad┼║ wszystkich tutaj z b┼é─Ödu.

Nie spamuj cudzych w─ůtk├│w

Jako naczelny spammer tego forum, kt├│ry opublikowa┼é kilkana┼Ťcie reklam swojego
"tłumaczenia" japońskiego filmu w tematach typu Turecka Muzyka, Muzyka Grecka,
i tak daklej, nie oczekuj, ┼╝e kto┼Ť powa┼╝nie potraktuje Twoje sugestie tego rodzaju.

24

Odp: Chorwacka muzyka

Ju┼╝ robi─Ö:
0/ Oliver Dragojevi─ç Manuela CHORWACKI
https://www.youtube.com/watch?v=AWEPsoCsAa4

Linia napis├│w SRT:

1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Oliver Dragojevi─ç Manuela

2
00:00:07,300 --> 00:00:10,600
Ko u tebi tiho svira

3
00:00:10,800 --> 00:00:17,900
ko u tvoju dušu dira, Manuela?

4
00:00:18,100 --> 00:00:21,600
Ko to no─ças tebe budi

5
00:00:21,800 --> 00:00:28,600
ko ti ─Źe┼żnjom puni grudi, Manuela?

6
00:00:28,800 --> 00:00:32,100
Ko to tebi uzdah krade

7
00:00:32,300 --> 00:00:39,200
u dva stiha serenade, Manuela?

8
00:00:39,400 --> 00:00:42,800
Ko to tebe nje┼żno gleda

9
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
i u snu ti mira ne da,

10
00:00:46,200 --> 00:00:51,700
Manuela, Manuela?

11
00:00:51,900 --> 00:00:55,100
I ljubav i suze

12
00:00:55,300 --> 00:00:58,800
sve to tvoje srce treba.

13
00:00:59,000 --> 00:01:02,100
Ovu sreću što ti uze

14
00:01:02,300 --> 00:01:05,800
ovaj komad plavog neba.

15
00:01:06,000 --> 00:01:09,400
Sad te tako tiho boli

16
00:01:09,600 --> 00:01:12,900
jer ga tvoje srce voli.

17
00:01:13,100 --> 00:01:16,700
Manuela, Manuela

18
00:01:16,900 --> 00:01:22,100
Manuela, Manuela.

19
00:01:43,200 --> 00:01:46,600
Ko to tebi uzdah krade

20
00:01:46,800 --> 00:01:54,100
u dva stiha serenade, Manuela?

21
00:01:54,300 --> 00:01:57,600
Ko to tebe nje┼żno gleda

22
00:01:57,800 --> 00:02:00,800
i u snu ti mira ne da,

23
00:02:01,000 --> 00:02:06,500
Manuela, Manuela?

24
00:02:06,700 --> 00:02:09,900
I ljubav i suze

25
00:02:10,100 --> 00:02:13,700
sve to tvoje srce treba.

26
00:02:13,900 --> 00:02:17,200
Ovu sreću što ti uze

27
00:02:17,400 --> 00:02:20,600
ovaj komad plavog neba.

28
00:02:20,800 --> 00:02:24,200
Sad te tako tiho boli

29
00:02:24,400 --> 00:02:27,800
jer ga tvoje srce voli.

30
00:02:28,000 --> 00:02:31,300
Manuela, Manuela

31
00:02:31,500 --> 00:02:36,900
Manuela, Manuela.

32
00:02:37,100 --> 00:02:40,300
I ljubav i suze

33
00:02:40,500 --> 00:02:43,800
sve to tvoje srce treba.

34
00:02:44,000 --> 00:02:47,400
Ovu sreću što ti uze

35
00:02:47,600 --> 00:02:51,000
ovaj komad plavog neba.

36
00:02:51,200 --> 00:02:54,600
Sad te tako tiho boli

37
00:02:54,800 --> 00:02:57,800
jer ga tvoje srce voli.

38
00:02:58,000 --> 00:03:01,600
Manuela, Manuela

39
00:03:01,800 --> 00:03:06,800
Manuela, Manuela.

KOLEJNO┼Ü─ć:
KOREKTA FILMU: TANGO, ROMEO ZULU 1998
+
0/ Oliver Dragojevi─ç Manuela CHORWACKI
https://www.youtube.com/watch?v=AWEPsoCsAa4

1/ Gilles Luka Nyusha - Plus pr├Ęs FRANCUSKI
https://www.youtube.com/watch?v=iHcY1Yy64Lg

2/ ╬ť╬▒¤ü╬╣╬Ż╬ş╬╗╬╗╬▒ - ╬ć╬Ż╬┐╬╣╬ż╬Á ¤Ç╬ş¤ä¤ü╬▒
Marinella - Anoikse Petra  GRECKI
https://www.youtube.com/watch?v=uMtCyIQTeAk

3/ ÓĄĘÓąŤÓĄ░ÓąçÓĄé ÓĄĽÓĄ╣ÓĄżÓĄü - ÓĄťÓĄÂÓąŹÓĄĘ
Nazrein Kahaan Jashnn HINDI
https://www.youtube.com/watch?v=WUApaH2gDIo
--------------------------------
4/ Ó╣âÓŞÜÓ╣ÇÓŞĽÓŞóÓŞ¬ÓŞóÓŞ▓ÓŞí - Ó╣éÓŞŤÓ╣Ő - Ó╣âÓŞłÓŞíÓŞ▒ÓŞÖÓ╣ÇÓŞ×ÓŞúÓŞÁÓŞóÓŞž
Pandan Siam Pooh - ci mun pheriyen TAJSKI

5/ Chim├Ęne Badi - Elle vit FRANCUSKI

┘âěžě▒┘ů┘ć ě│┘ä┘Ő┘ůěž┘ć - ěúě«ěĘěžě▒┘Ő
6/ Carmen Suleiman - Akhbar ARABSKI

7/ Jenni Vartiainen - Ihmisten edess├Ą FI┼âSKI
-----------------------------------
8/ Duygun Orhan - Gu╠łle Gu╠łle TURECKI

9/ Mory Kant├ę - Yeke Yeke MADINKA

10/ LA ZIKABILO - Fuerza pa vivir HISZPAŃSKI

25

Odp: Chorwacka muzyka

Tłumaczenie teledysku: Manuela

https://youtu.be/y_CfDZXBVmk?list=PL8uh ÔÇŽ B8nwTPNsLv

Oliver Dragojevic Manuela

Tko u tebi tiho svira
tko u tvoju dusu dira, Manuela
tko to nocas tebe budi
tko ti ceznjom puni grudi, Manuela

Tko to tebi uzdah krade
u dva stiha serenade, Manuela
tko to tebe njezno gleda
i u snu ti mira ne da, Manuela, Manuela

Ref.
I ljubav i suze
sve to tvoje srce treba
ovu srecu sto ti uze
ovaj komad plavog neba

Zar te tako tiho boli
jer ga srce tvoje voli
Manuela, Manuela
Manuela, Manuela

Tłumaczenie (chorwacki):

Kto ciebie po cichu bawi
kto dotkn─ů┼é twej duszy, Manuelo? 
Kto noc─ů budzi ci─Ö
który, piersi wypełnia ci pragnieniem, Manuelo?
Kto westchnienie tobie skradnie     
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto czule ciebie wypatruje
i spokoju we ┼Ťnie (tobie) nie da, Manuelo, Manuelo?

I mi┼éo┼Ť─ç i ┼ézy
to wszystko, co potrzebuje twoje serce.
To szcz─Ö┼Ťcie, jakie tobie odebrano
ten kawałek błękitnego nieba.
Teraz tak w ciszy ci─Ö boli
bo twoje serce go kocha.
Manuelo Manuelo
Manuelo Manuelo.

Kto westchnienie tobie skradnie
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto czule ciebie wypatruje
i spokoju we ┼Ťnie nie da, Manuelo, Manuelo?

Tłumaczenie (angielski):

Kto w Tobie cicho gra/ ┼Ťpiewa
Kto Twoj─ů dusz─Ö wzrusza, Manuelo?
Kto dzi┼Ť wieczorem Ciebie budzi
Kto Ci t─Ösknot─ů piersi nape┼énia, Manuelo?
Kto Tobie westchnienie kradnie
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto na Ciebie patrzy czule
i we ┼Ťnie spokoju Ci nie da,
Manuelo Manuelo?

I mi┼éo┼Ť─ç i ┼ézy,
To wszystko, czego potrzebuje twoje serce
To szcz─Ö┼Ťcie, kt├│re Ci wzi─ů┼é,
Ten kawałek błękitnego nieba.
Teraz to Ci─Ö cicho boli
Bo go Twoje serce kocha
Manuelo, Manuelo.
Manuelo, Manuelo.

Kto Tobie westchnienie kradnie
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto na Ciebie patrzy czule
i we ┼Ťnie spokoju Ci nie da,
Manuelo Manuelo?

PRZEKŁAD KOŃCOWY:

MANUELA

Kto zajmuje ciebie skrycie,
kto rozpali┼é twoj─ů dusz─Ö, Manuelo?
Kto o zmroku ci─Ö rozbudza
Kto, piersi wypełnia pragnieniem, Manuelo?
Kto westchnienie tobie skradnie   
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto czule ciebie wypatruje
i spokoju we ┼Ťnie nie da, Manuelo, Manuelo?

I mi┼éo┼Ť─ç i ┼ézy,
to wszystko, czego twe potrzebuje serce.
To szcz─Ö┼Ťcie, jakie ci wydarto,
ten kawałek błękitnego nieba.
Teraz ukradkiem tak boli,
bo serce twe go kocha.
Manuelo Manuelo
Manuelo Manuelo.

Kto westchnienie tobie skradnie   
w dw├│ch wersach serenady, Manuelo?
Kto czule ciebie wypatruje
i spokoju we ┼Ťnie nie da, Manuelo, Manuelo?