logo słówka

#1 2013-10-08 17:24:39

Dominika20
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-05-27
Posty: 223

Proszę o prztłumaczenie fabuły serialu francuskiego:)

Tak , naprawdę to jest opis fabuły serialu wink Nie znam wszystkich słów , więc ciężko jest mi samej przetłumaczyć . Przedstawię całość i to co mam przetłumaczone (poprawione).

Dans le Paris du XVIIIème, Nicolas Le Floch, jeune et brillant commissaire au Châtelet, enquête pour le compte de M. de Sartine, lieutenant général de police du Roi.
Paryż, XVIII wiek. Nicolas Le Floch, młody i genialny komisarz w Châtelet, prowadzi śledztwo w imieniu M. de Sartine, głównego porucznika gwardii króla.

A la fin du règne de Louis XV, sur fond de luttes de pouvoir, les complots et les meurtres vont bon train : disparitions mystérieuses, meurtres, vengeances, conspirations contre le Roi.

Bien que la torture soit monnaie courante, Nicolas veut des preuves avant d'accuser.

Des tripots aux salons feutrés de Versailles, de la Basse-Geôle aux bordels de la Paulet, il s'y attelle avec acharnement et résout les enquêtes les plus délicates.

Pomożecie???smilesmile Bardzo proszę;)

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl