logo słówka

#1 2013-07-16 18:54:58

Pjotreeek
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-04-13
Posty: 325

talk the talk?

poszukuję polskiego tłumaczenia tego wyrażenia, gdyż nie jestem pewien czy dobrze to rozumiem.
szczególnie jeśli chodzi o zdanie "I hate when people talk the talk in the press".

walk the walk (które często jest porównywane z talk the talk) znaczy poprzeć słowa czynem?

Offline

 

#2 2013-07-31 00:45:44

Pjotreeek
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-04-13
Posty: 325

Re: talk the talk?

in search OF czy in search FOR sth?  spotkałem się z obiema wersjami i nie wiem czy któraś jest błedna, a może obie są poprawne?

Offline

 

#3 2013-07-31 12:43:25

haspi
Pisarz
Zarejestrowany: 2009-10-12
Posty: 315

Re: talk the talk?

Poprawne i najczęściej stosowane są konstrukcje:

to search FOR sth - szukać / poszukiwać czegoś
in search OF sth - w poszukiwaniu czegoś

Konstrukcja, o którą pytasz - "in search for sth" - najprawdopodobniej powstała z połączenia tych dwóch powyższych i jeszcze dla wielu osób brzmi dziwnie, ale może z czasem się przyjmie, bo pod względem gramatycznym nie można jej niczego zarzucić


Co do pierwszego pytania:

TALK THE TALK w zdaniu które przytaczasz można przetłumaczyć jako "prowadzić czcze dyskusje" (make empty discussion without taking appropriate action) lub "gwiazdorzyć" (make verbal claims about your abilities). W innych zdaniach tłumaczenie tego idiomu byłoby jeszcze całkiem inne.

Offline

 

#4 2013-08-01 01:35:07

Pjotreeek
Pisarz
Zarejestrowany: 2011-04-13
Posty: 325

Re: talk the talk?

in search for znalazłem na stronie brytyjskiego x factora smile  dlatego mnie to zastanowiło.

a z tym moim zdaniem, talk the talk może być jako, że ktoś "cwaniaczy" rozmawiając z dziennikarzami ale jak przychodzi co do czego to już nie jest taki cwany? taka była chyba 2 część wypowiedzi.

Jakie są możliwe inne tłumaczenia tego idiomu? Jakieś źródła? Chciałbym poznać to w możliwie każdym kotnekście a słownik nie za bardzo to tłumaczy.

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl