Temat: Faux amis - fałszywi przyjaciele językowi

Zapraszam wszystkich pasjonat├│w r├│┼╝nych j─Özyk├│w obcych do tworzenia bazy "fa┼észywych przyjaci├│┼é" - wyraz├│w-pu┼éapek, kt├│re w j─Özyku obcym brzmi─ů tak samo lub podobnie jak s┼éowo w j─Özyku polskim, ale maj─ů zupe┼énie inne znaczenie np. angielskie s┼éowo "clay" sugeruje nam, ┼╝e chodzi o polski klej, a faktycznie oznacza glin─Ö, czy te┼╝ niemiecki wyraz "Artist", kt├│ry niejeden przet┼éumaczy┼éby jako artysta, a jego prawdziwe znaczenie to cyrkowiec. Ka┼╝dy j─Özyk dysponuje takimi "fa┼észywymi przyjaci├│┼émi". Je┼Ťli znacie jakie┼Ť ciekawe przyk┼éady, podzielcie si─Ö na FB, w specjalnie za┼éo┼╝onym w─ůtku, po┼Ťwi─Öconym temu tematowi: www.facebook.com/BTisalin?hc_location=timeline.
Miłej zabawy!

2

Odp: Faux amis - fałszywi przyjaciele językowi

po hiszpańsku ordinario znaczy zwyczajny