logo słówka

#1 2012-10-21 19:26:26

muniek
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2012-10-21
Posty: 1

Pro¶ba o pomoc w tłumaczeniu

Witam serdecznie.
Mam gor±c± pro¶bę co do przetłumaczenie sentencji "zobrazuj siebie" odpowiednika angielskiego zwrotu "picture Yourself" na język duński.

Czy zwrot: "visualiser dig selv" jest poprawny gramatycznie i posiada takie samo znaczenie?

Z góry dziękuję za pomoc.


Łukasz

Offline

 

#2 2014-10-31 10:42:30

wero_nika
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2014-10-31
Posty: 4

Re: Pro¶ba o pomoc w tłumaczeniu

Chciałabym Ci pomóc, ale nauka duńskiego opornie mi idzie. Czy udało się odnaleĽć zwrot po duńsku? Jeżeli nie, polecam skorzystanie z usług tłumacza tego języka smile

Pozdrawiam!

Offline

 

#3 2014-12-08 11:57:25

annaurl
Nowy użytkownik
Zarejestrowany: 2014-06-17
Posty: 5

Re: Pro¶ba o pomoc w tłumaczeniu

Warto czasem podpytać do¶wiadczonych tłumaczy. Jeżeli chodzi o język duński to polecam biuro Art of translation. Uczę się duńskiego od czterech miesięcy ale ciężko mi to idzie. Tłumaczyłam u nich akty urodzenia dzieci i inne dokumenty.

Offline

 

#4 2017-02-23 16:48:15

WSHoran
Pisarz
Zarejestrowany: 2015-07-25
Posty: 1002
Serwis

Re: Pro¶ba o pomoc w tłumaczeniu

PROSZĘ O SPRAWDZENIE TŁUMACZENIA DO PROJEKTU MULTI-SUB BABEL smile przekroczone 40.000 wy¶wietleń
http://hostmat.eu/images/56262623281974434249.jpg
http://www.cda.pl/video/10752732a

Sia - Chandelier

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down

I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

One, two, three One, two, three drink

Throw 'em back, till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier,
From the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night,
Feel my tears as they dry

And I'm holding on for dear life,
Won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life,
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame...

https://images83.fotosik.pl/366/a7c371f565bd78a9m.jpg
TŁUMACZENIE: 9
DUŃSKI
https://www.youtube.com/watch?v=9OCzV7Pq2bk

Lysekronen

Party-piger sorges ikke
Kan ikke mærke noget, hvornår lærer jeg det
Jeg holder det nede, holder det nede

Det er mig man ringer op til for "en god stund"
Min telefon går amok, de ringer på min dør
Jeg kan mærke kærligheden, kan mærke kærligheden.

1,2,3 1,2,3 drik

Smid dem tilbage indtil jeg ikke tæller mere

Jeg svinger mig fra lysekronen af,
fra lysekronen af
Jeg kommer til at leve som om, der ikke er et imorgen
Som om det ikke findes
Jeg flyver som en fugl gennem natten, mærk mine tårer som der tører ud
Jeg svinger mig fra lysekronen af, fra lysekronen af

Og jeg holder fast i dyrebart liv, jeg kigger ikke ned, åbner ikke mine øjne
Holder glasset fuldt indtil morgenlyset, for jeg holder bare fast i nat
Hjælp mig, og jeg holder fast i dyrebart liv, jeg kigger ikke ned, åbner ikke mine øjne
Holder glasset fuldt indtil morgenlyset, for jeg holder bare fast i nat
I nat

Solen er steget op, jeg er et rod
Jeg må ud af det her, må løbe væk fra det her
Her kommer skammen, her kommer skammen

SZCZEGÓŁY:

http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.ph … 845#p47845

Offline

 

Stopka forum

Forum PunBB, modyfikacja Nexus Media


Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl