Temat: Nietypowe t┼éumaczenie - pro┼Ťba o pomoc.

Witam, mam nietypow─ů pro┼Ťb─Ö.

Proszę o przetłumaczenie, czy może bardziej stworzenie słowa na podobnych zasadach etymologicznych.

Chodzi o s┼éowo, kt├│re powstanie w podobny spos├│b co s┼éowo filozofia [filos i sofia] - umi┼éowanie m─ůdro┼Ťci, tyle, ┼╝e w moim przypadku chodzi o umi┼éowanie wolno┼Ťci (pierwszy cz┼éon znam, jak b─Ödzie brzmia┼é drugi?).

Jak ┼éatwo si─Ö domy┼Ťli─ç ten neologizm ma by─ç tytu┼éem - chodzi o blog, kt├│ry zamierzam za┼éo┼╝y─ç.

Z g├│ry dzi─Ökuj─Ö za wszelk─ů pomoc
Pozdrawiam
EKB

2

Odp: Nietypowe t┼éumaczenie - pro┼Ťba o pomoc.

up

3 (edytowany przez ruslanax 2012-10-15 09:56:51)

Odp: Nietypowe t┼éumaczenie - pro┼Ťba o pomoc.

╬Á╬╗╬Á¤ů╬Ş╬Á¤ü╬»╬▒ (czyt: eleftherija) - znaczy wolno┼Ť─ç, niezale┼╝no┼Ť─ç, swoboda

4

Odp: Nietypowe t┼éumaczenie - pro┼Ťba o pomoc.

Nie jestem pewna (bo nie znam jeszcze greckiego w nale┼╝ytym stopniu), ale wydaje mi si─Ö ┼╝e wyra┼╝enie "umi┼éowanie wolno┼Ťci" mo┼╝na przet┼éumaczy─ç jako "╬▒╬│╬ȤÇ╬Ě ╬│╬╣╬▒ ¤ä╬Ě╬Ż ╬Á╬╗╬Á¤ů╬Ş╬Á¤ü╬»╬▒ " co dos┼éownie znaczy : mi┼éo┼Ť─ç do wolno┼Ťci.