51

Odp: hiszpańskie piosenki

Dlatego powtarzam, ludzie ucza sie jezyka.....jezyk hiszpanski wywodzi sie z tad.....co mam powiedziec...tutaj sa osoby raczkujace....Jestesmy by sobie pomagac...mnie fascynuja roznice i ucze sie dla siebie tych roznic w hiszpanskiem i tym z Argentyny, Kuby, ale ludziom tutaj zalezy na podstawach jezyka hiszpanskiego z Panstwa Hiszpanii ...co moge wiecej powiedziec, roznice sa i male i duze, i akcenty i emocjonalne zabarwienie slow. Tutaj moze byc to obrazliwe, tam komplement...Kazdy sie uczy tego chce

52

Odp: hiszpańskie piosenki

moni25 napisał/a:

Dlatego powtarzam, ludzie ucza sie jezyka.....jezyk hiszpanski wywodzi sie z tad.....co mam powiedziec...tutaj sa osoby raczkujace....Jestesmy by sobie pomagac...mnie fascynuja roznice i ucze sie dla siebie tych roznic w hiszpanskiem i tym z Argentyny, Kuby, ale ludziom tutaj zalezy na podstawach jezyka hiszpanskiego z Panstwa Hiszpanii ...co moge wiecej powiedziec, roznice sa i male i duze, i akcenty i emocjonalne zabarwienie slow. Tutaj moze byc to obrazliwe, tam komplement...Kazdy sie uczy tego chce

Ale m├│w za siebie. Jednym zale┼╝y na tym z Hiszpanii, a innym na tym z Ameryki. Na tym forum w innym w─ůtku czyta┼éem rady by si─Ö uczy─ç tego z Ameryki (pisa┼é to Sitar)... Czyli jak wida─ç jednym zale┼╝y na jednym, innym na innym i niech ka┼╝dy m├│wi za siebie co go bardziej poci─ůga - Ameryka, czy Hiszpania.

53

Odp: hiszpańskie piosenki

jasne, ze hiszpanski smile z madrytu.  To bylo ├á propos samych koncowek smile

Swoja droga ten tekst Silvy to chyba jakis reginalizm nawet jak na wenezule, w tych culebronach mowia znacznie bardziej jak to powiedziales "dla przecietnego hiszpana" czy jakos tak a i inne teksty wenezuelczykow tez sa raczej "uniwersalne" np. Carlos Baute.

54

Odp: hiszpańskie piosenki

Za siebie.....zapamietaj to slowo...pokaz mi druga osobe tutaj co tak sie upiera na odmianach.... Nie chce dyskutowac, do niczego to nie prowadzi....Szanuj innych tak jak oni Cie szanuja, Twoja wiedze itp.

55

Odp: hiszpańskie piosenki

eee nie ma o co tak zawziecie dyskutowac. moni, ja Cie dokladnie rozumiem , ale w pewnym sensie rozumiem tez Piotra. Nie bede swoich trzech groszy wtracac, bo na temat jezyka w moim otoczeniu bardzo czesto burza sie rozpetuje .Mieszkam w Catolnii od 10 lat z gorka i na codzien mowie po catalonsku znam ten jezyk juz niemal tak dobrze jak polski i tak samo znam katalonczykow i dokladnie wiem , ze jezyk to nie tylko slownictwo i gramatyka ale tez tozsamosc. Dlatego Piotr tak zawziecie broni "swojego" hiszpanskiego tak emocjonalnie do niego podchodzi, bo dla niego to wlasnie czesc czegos , co kocha smile  I jezeli to forum ma komus pomoc dlaczego nei mialoby na nim byc wlasnie kilka roznych dialektow czy punktow widzenia ? Koniec koncow wiecej pozytku to nam wszystkim przyniesie niz straty smile

56

Odp: hiszpańskie piosenki

Wyt┼éumaczcie mi jedn─ů rzecz, dlaczego nikt nie walczy z American English, w dziale angielskiego pisuj─ů ze sob─ů wymieszani ludzie pos┼éugujacy si─Ö odmianami zar├│wno brytyjsk─ů jak i ameryka┼äsk─ů i wszystko jest OK, a tu mnie Moni25 atakuje za to, ┼╝e pisa┼éem o hiszpa┼äskim z Ameryki i w hiszpa┼äskim z Ameryki? To nielogiczne jest.
Masz racj─Ö Bruixa, ┼╝e to jest co┼Ť co kocham i jest ju┼╝ cz─Ö┼Ťci─ů mnie samego smile. Ale poza osobist─ů pasj─ů naprawd─Ö jestem zdania, ┼╝e pewne odmiany ameryka┼äskie s─ů praktyczniejsze od odmiany hiszpa┼äskiej. Wynika to z por├│wnania gramatyki, s┼éownictwa i fonetyki. Hiszpa┼äski z Hiszpanii jest mocno specyficzny i nie b─Ödzie s┼éu┼╝y┼é dobrze w kontaktach na Kubie, w Kolumbii, w Nikaragui itd. Wyuczenie si─Ö jakiego┼Ť wariantu ameryka┼äskiego znacznie u┼éatwia spraw─Ö.

Ja m├│wi─Ö tak: niech to b─Ödzie osobisty wyb├│r ka┼╝dego kto rozpoczyna nauk─Ö. Jednego interesuje Hiszpania, innego Ameryka. Jak kogo┼Ť interesuje Ameryka (ja nie jestem w tym odosobniony), to zmuszanie go do nauki wariantu z Hiszpanii jest wyrz─ůdzaniem mu krzywdy.

57

Odp: hiszpańskie piosenki

Jezeli ktos kocha ameryke tak, jak Ty to nikt mu krzywdy nie wyrzadzi na sile uczac go "castellano de la peninsula" , bo nie bedzie szukal nativo z madrytu czy barcelony tylko z kraju, ktory go interesuje jak w twoim przypadku z Cuby czy colombii. 
...a monii generalnie chodzi o to, ze w ZADNYM ale to absolutnie ZADNYM oficjalnym podreczniku do nauki hiszpanskiego ( jezeli sie myle to prosze wyprowadz mnie z bledu) nie znajdziesz zwrotow potocznie uzywanych w ameryce pol. Zareczam Ci, ze szybciej znajdziesz  np. "vale tio" niz "che pibe" ....

58

Odp: hiszpańskie piosenki

Bruixa napisał/a:

Jezeli ktos kocha ameryke tak, jak Ty to nikt mu krzywdy nie wyrzadzi na sile uczac go "castellano de la peninsula" , bo nie bedzie szukal nativo z madrytu czy barcelony tylko z kraju, ktory go interesuje jak w twoim przypadku z Cuby czy colombii. 
...a monii generalnie chodzi o to, ze w ZADNYM ale to absolutnie ZADNYM oficjalnym podreczniku do nauki hiszpanskiego ( jezeli sie myle to prosze wyprowadz mnie z bledu) nie znajdziesz zwrotow potocznie uzywanych w ameryce pol. Zareczam Ci, ze szybciej znajdziesz  np. "vale tio" niz "che pibe" ....

Masz racj─Ö, w ┼╝adnym, ale w ┼╝adnym polskim. Zajrzyj jednak do jakiegokolwiek podr─Öcznika z USA. Oni si─Ö ucz─ů meksyka┼äskiego...

59

Odp: hiszpańskie piosenki

Umieszczony tutaj wcze┼Ťniej post przenios┼éam tam gdzie jego w┼éa┼Ťciwe miejsce, czyli do "ESPA├ĹOL-ROZMOWY O WSZYSTKIM I O NICZYM"

60 (edytowany przez dzidka 2011-02-03 23:52:59)

Odp: hiszpańskie piosenki

Bruixa napisał/a:

eee nie ma o co tak zawziecie dyskutowac. moni, ja Cie dokladnie rozumiem , ale w pewnym sensie rozumiem tez Piotra. Nie bede swoich trzech groszy wtracac, bo na temat jezyka w moim otoczeniu bardzo czesto burza sie rozpetuje .Mieszkam w Catolnii od 10 lat z gorka i na codzien mowie po catalonsku znam ten jezyk juz niemal tak dobrze jak polski i tak samo znam katalonczykow i dokladnie wiem , ze jezyk to nie tylko slownictwo i gramatyka ale tez tozsamosc. Dlatego Piotr tak zawziecie broni "swojego" hiszpanskiego tak emocjonalnie do niego podchodzi, bo dla niego to wlasnie czesc czegos , co kocha smile  I jezeli to forum ma komus pomoc dlaczego nei mialoby na nim byc wlasnie kilka roznych dialektow czy punktow widzenia ? Koniec koncow wiecej pozytku to nam wszystkim przyniesie niz straty smile

Ale chyba tez zgodzisz sie, ze i katalonczycy sa dumni ze swojego jezyka, jezyka jakbyniebylo tez hiszpanskiego, ale w sekunde sa w stanie przestawic sie na castellano

I co do wczesniejszego -ao, oczywiscie, ze sie tak mowi (napisalam wczesniej), ale piszac nie jest to poprawnie.  Aj i ci andaluzyjczyce, w tej chwili nie pamietam miejscowosci, ale ile ja mialam/miewam problemow ze zrozumieniem jednej kolezanki

61

Odp: hiszpańskie piosenki

dzidka napisał/a:

Ale chyba tez zgodzisz sie, ze i katalonczycy sa dumni ze swojego jezyka, jezyka jakbyniebylo tez hiszpanskiego,

Wrzuc─Ö tylko 3 grosze w tym momencie... Mo┼╝liwe, ┼╝e chodzi┼éo Ci wy┼é─ůcznie o kwestie pa┼ästwowe, ale gwoli j─Özykoznawczej ┼Ťcis┼éo┼Ťci - katalo┼äski nie jest dialektem j─Özyka hiszpa┼äskiego. Znacznie bli┼╝ej genetycznie jest mu do dialekt├│w prowansalskich (szeroko poj─Ötego Langue d'Oc lub Occitan) u┼╝ywanych do niedawna powszechnie w po┼éudniowej Francji.

62 (edytowany przez PiotrPeterPedro 2011-02-04 13:56:36)

Odp: hiszpańskie piosenki

Dzidka, polemizowa┼ébym z Tob─ů w kwestii tego co jest na pi┼Ťmie poprawne, a co nie. Luis Silva wymawia "oe" jako "ue", a "ea" jako "ia", mimo to zapisuj─Ö "tak jak si─Ö pisze". Istnieje jednak ju┼╝ zwyczaj pomijania "d" mi─Ödzysamog┼éoskowego w zapisie i mo┼╝e nie w pismach urz─Ödniczych, ale ju┼╝ np. arty┼Ťci w tytu┼éach piosenek tego nie pisz─ů... Odsy┼éam Ci─Ö tu cho─çby do piosenek Celii Cruz, jak np. "La negra tiene tumbao" (to te┼╝ tytu┼é ca┼éego albumu). Poza tym, Ty co wszystko z dialekt├│w rozumiesz, mo┼╝e powiesz co znaczy po kuba┼äsku "La negra tiene tumbao"... big_smile Ju┼╝ sam nie wiem - w tym w─ůtku piszesz, ┼╝e nie rozumiesz, a w innym, ┼╝e rozumiesz.

63 (edytowany przez Elik 2011-02-04 12:24:55)

Odp: hiszpańskie piosenki

W┼éa┼Ťnie trafi┼éam na fajne piosenki r├│┼╝nych wykonawc├│w:

TITO "EL BAMBINO"
http://www.youtube.com/watch?v=kbNuBvpfDuY

FONDO FLAMENCO
http://www.youtube.com/watch?v=1iJYGPMW ÔÇŽ ature=fvst
http://www.youtube.com/watch?v=_uOXK-1k ÔÇŽ eature=fvw
http://www.youtube.com/watch?v=KvIyc1RX ÔÇŽ mp;index=3
http://www.youtube.com/watch?v=60vi4qnk ÔÇŽ mp;index=6
http://www.youtube.com/watch?v=AeSApu4C ÔÇŽ mp;index=7

EL DRAGON
http://www.youtube.com/watch?v=-rh3eVyG ÔÇŽ re=related

M-CLAN
http://www.youtube.com/watch?v=hLjAU4LWCqI
http://www.youtube.com/watch?v=IY6808pw ÔÇŽ re=related


http://www.youtube.com/watch?v=whBcmlaS ÔÇŽ re=related


A to co┼Ť zabawnego na popraw─Ö humoru
http://www.youtube.com/watch?v=v2MExb8A ÔÇŽ eature=fvw

64

Odp: hiszpańskie piosenki

hauteville napisał/a:
dzidka napisał/a:

Ale chyba tez zgodzisz sie, ze i katalonczycy sa dumni ze swojego jezyka, jezyka jakbyniebylo tez hiszpanskiego,

Wrzuc─Ö tylko 3 grosze w tym momencie... Mo┼╝liwe, ┼╝e chodzi┼éo Ci wy┼é─ůcznie o kwestie pa┼ästwowe, ale gwoli j─Özykoznawczej ┼Ťcis┼éo┼Ťci - katalo┼äski nie jest dialektem j─Özyka hiszpa┼äskiego. Znacznie bli┼╝ej genetycznie jest mu do dialekt├│w prowansalskich (szeroko poj─Ötego Langue d'Oc lub Occitan) u┼╝ywanych do niedawna powszechnie w po┼éudniowej Francji.

zgadza sie, zauwaz co napisalam powyzej
"Ale chyba tez zgodzisz sie, ze i katalonczycy sa dumni ze swojegojezyka[/], jezyka jakbyniebylo [b]tez hiszpanskiego, ale w sekunde sa w stanie przestawic sie na castellano"
no chyba ze gdzies indziej pisalam ze to dialekt.

65 (edytowany przez dzidka 2011-02-04 22:21:38)

Odp: hiszpańskie piosenki

PiotrPeterPedro napisał/a:

Dzidka, polemizowa┼ébym z Tob─ů w kwestii tego co jest na pi┼Ťmie poprawne, a co nie. Luis Silva wymawia "oe" jako "ue", a "ea" jako "ia", mimo to zapisuj─Ö "tak jak si─Ö pisze". Istnieje jednak ju┼╝ zwyczaj pomijania "d" mi─Ödzysamog┼éoskowego w zapisie i mo┼╝e nie w pismach urz─Ödniczych, ale ju┼╝ np. arty┼Ťci w tytu┼éach piosenek tego nie pisz─ů... Odsy┼éam Ci─Ö tu cho─çby do piosenek Celii Cruz, jak np. "La negra tiene tumbao" (to te┼╝ tytu┼é ca┼éego albumu). Poza tym, Ty co wszystko z dialekt├│w rozumiesz, mo┼╝e powiesz co znaczy po kuba┼äsku "La negra tiene tumbao"... big_smile Ju┼╝ sam nie wiem - w tym w─ůtku piszesz, ┼╝e nie rozumiesz, a w innym, ┼╝e rozumiesz.

moze pisze chaotycznie i czasami moge cos namieszac (bo i po polskiemu tez nie potrafie poprawnie, raczej umysl scisly jestem), ale nie przypominam sobie zebym kiedykolwiek mowila ze rozumiem wszystkie dialekty. ucze sie castellano (dla scislosci dla ciebie Pedrito dla mnie to ten hiszpanski urzedowy z polwyspu, glowny, bo w prowincjach maja tez bodajze swoje urzedowe). A rozumiec to nie jest tylko kwestia przetlumaczenia na ojczysty ale wyczucia, wylapania, zrozumienia z kontekstu - czyli jak to juz wielokrotnie pisalismy trzeba czuc jezyk, myslec w nim itd


wg ciebie jak napisze pl robie to jest to poprawne, dla mnie jest to tak poprawne jak pensao esp

no tak, w kolejnym watku kolejny OT sie robi, przepraszam

66

Odp: hiszpańskie piosenki

Witam ! polecam zespół zoofilia

67

Odp: hiszpańskie piosenki

Dla lubi─ůcych ci─Ö┼╝sze brzmienie jest jeszcze zesp├│┼é HAMLET np 
http://www.youtube.com/watch?v=bLpMw_Dm ÔÇŽ re=related

Marcin

68

Odp: hiszpańskie piosenki

Najlepszym sposobem, aby nauczyć się hiszpańskiego: słuchać muzyki hiszpańskiej!

N.p. AMARAL. Autorzy takich hit├│w, jak "Dias de verano" "Sin ti no soy nada". A teraz pojawi┼é si─Ö w polskich sklepach "Gato negro - Dragon rojo" ostatnia ich p┼éyta: 2 cds + zamieszczenie w ksi─ů┼╝eczce wszystkich tekst├│w piosenek co bardzo pomaga w nauce j─Özyka hiszpa┼äskiego.

Zach─Öcam was!
http://iberiarecords.com/Amaral_quotGat ÔÇŽ D-136.html

69

Odp: hiszpańskie piosenki

Ciekawe, że żadnego z tych "hitów" jeszcze nie słyszałem... Ani o zespole AMARAL.

70

Odp: hiszpańskie piosenki

No, to zach─Öcam. Niestety nie s─ů tak popularne w Polsce, ale warto ich pozna─ç i s┼éucha─ç. W Hiszpanii s─ů bardzo bardzo znanych (bardziej niz Enrique Iglesias, niestety tak dobre znany)  Po polsku mo┼╝esz o nich czyta─ç na strona www.iberiarecords.com. I teraz mo┼╝esz ┼éa┼Ťniej kupi─ç ta nowa p┼éyta "Gato Negro, Dargon Rojo"

71

Odp: hiszpańskie piosenki

O Inglesiasie faktycznie s┼éysza┼éem, ale jego te┼╝ "nikt nie s┼éucha". Oczywi┼Ťcie odnosz─Ö si─Ö do ┼Ťwiata hiszpa┼äskoj─Özycznego, ┼╝e generalnie nie s┼éucha si─Ö ani Inglesiasa, ani ju┼╝ z pewno┼Ťci─ů tych AMARAL.

72

Odp: hiszpańskie piosenki

Iglesias nie rekomenduj─Ö, mog─Ö powiedzie─ç ┼╝e to nie reprezentuje Hiszpa┼äsk─ů muzyk─Ö, ale AMARAL jest ┼Ťwietnie, trzeba zaczyna si─Ö to s┼éucha─ç!!

73

Odp: hiszpańskie piosenki

No spoko smile. Chc─Ö tylko powiedzie─ç, ┼╝e wi─Ökszo┼Ť─ç artyst├│w znana jest na bardzo ograniczonym obszarze geograficzne, jak r├│wnie┼╝ "┼Ťrodowiskowo". Niewielu jest naprawd─Ö powszechnie znanych i niew─ůtpliwie AMARAL do nich nie nale┼╝y. W ┼Ťwiecie hiszpa┼äskoj─Özycznym chyba ka┼╝dy zna zespo┼éy/wykonawc├│w takich jak Celia Cruz, Willy Chirino, Shakira, Aventura, ale jeszcze nigdy nie spotka┼éem si─Ö np. z Meksykaninem, Kuba┼äczykiem, lub Kolumbijczykiem, kt├│ry wiedzia┼éby kim jest Natalia Oreiro, kt├│rej kilka piosenek jest znanych Polsce. Poza Meksykiem naprawd─Ö rzadko s┼éyszeli o Juliecie Venegas (cho─ç spotka┼éem si─Ö np. z Hiszpank─ů, kt├│ra j─ů zna), a poza Kub─ů ciekawe czy kto┼Ť s┼éysza┼é o tam super przebojowym zespole Rumbat├í.
Stwierdzam, ┼╝e AMARAL nie jest zespo┼éem w ┼Ťwiecie hiszpa┼äskoj─Özycznym szczeg├│lnie przebojowym i mo┼╝e s┼éuchaj─ů go w Hiszpanii, ale jak dla mnie to nadal niewielka rewelacja i wk┼éad w dorobek kulturowy ┼Ťwiata hiszpa┼äskoj─Özycznego...

74

Odp: hiszpańskie piosenki

Przetłumaczcie mi ten tekst piosenki * Desperte,
y so├▒e que aun dormias
junto a mi
que al voltear te encontraria
y no, no tuve la suerte
de admirarte al despertar.

(coro)
Como le hago sin ti,
no se si mis ganas se han ido
tras de ti buscandote.

Como vivo sin fe,
ya ves hoy cerrando mis alas
tu no has de volver

como le hago sin ti, no se
hoy descubro el camino
donde ire sigui├ęndote,
como muero sin ti, hoy se,
tu no has de volver.

Comprendi,
que eres vela de otro viento
volare sobre el tiempo hasta tu encuentro
y hoy, espero el momento
para amarte la eternidad

(coro)
Como le hago sin ti,
no se si mis ganas se han ido
tras de ti buscandote.

Como vivo sin fe,
ya ves tu no has de volverÔÇŽ
aaaaaaa tu no has de volver

75

Odp: hiszpańskie piosenki

Prosz─Ö ┼╝eby┼Ťcie weszli na wrzut─Ö i wpisali w wyszukiwark─Ö ,,e20fcf340012669b4904981f'', a w komentarzach napisali tytu┼é tej piosenki i wykonawc─Ö. Bardzo prosz─Ö o szybk─ů reakcj─Ö i z g├│ry dzi─Ökuj─Ö. smile