26

Odp: hiszpańskie piosenki

Buena Vista Spcial Club!!!!!!!!!!!!!!

27

Odp: hiszpańskie piosenki

"Chan chan" jest ┼Ťwietne. Polecam jeszcze Ojos de Brujo i Mal─Ö Rodriguez (Por la noche).

28

Odp: hiszpańskie piosenki

Ja lubi─Ö piosenki ze serialu Zbuntowani

29

Odp: hiszpańskie piosenki

polecam utw├│r Hasta Siempre w wykonaniu Nathalie Cardone; ┼Ťpiewa bardzo wyra┼║nie, no i utw├│r jest ┼Ťwietny smile

30

Odp: hiszpańskie piosenki

Mnie do gustu przypadł Julio Iglesias. Ma bardzo proste teksty i łatwo je zapamiętać. Szczególnie urocza jest piosenka "El bacalao"
http://www.youtube.com/watch?v=kJBFZMfh-gY

Z młodszej generacji polecam
Chambao
http://www.youtube.com/watch?v=CAAZu8_oiJo
http://www.youtube.com/watch?v=Y2Q5hGXN ÔÇŽ re=channel
http://www.youtube.com/watch?v=yKnvxHkk ÔÇŽ re=channel

Alejandro Sanz
http://www.youtube.com/watch?v=w6NwGXcC ÔÇŽ re=related

Wprawdzie nie przepadam za młodym Iglsiasem, ale ta piosenka mi się bardzo spodobała
http://www.youtube.com/watch?v=3d21Esj6rFE

31

Odp: hiszpańskie piosenki

W rebelde (zbuntowanych) leca nie tylko ich piosenki ale także wiele innych hiszpańskich piosenek- ja staram się codziennie ogladać serial, ze względu na naukę języka, choć serial też całkiem, całkiem smile

32

Odp: hiszpańskie piosenki

Ja polcem Anahi, Enrique Iglesiasa i Lu.

33

Odp: hiszpańskie piosenki

Latino: Daddy Yankee, Don Omar (muzyka do za szybcy za w┼Ťciekli), luis miguel del amargue, el cata, el sujeto,

Hiszpańska: Enrigue Iglesias, Shakira, Nelly Furtado, Juanes..

Jak chcecie jakie┼Ť piosenki to zapraszam na mojego chomika na kt├│rym jest wszystko do nauki hiszpanskiego, ksi─ůzki , muzyka, podr─Öczniki, kursy , programy, przepisy, przewodniki. !

www.chomikuj.pl/najwka/

34

Odp: hiszpańskie piosenki

Hej najwka-┼Ťwietny chomik,da┼éam sobie do zak┼éadek
A ja zapraszam na sw├│j kana┼é na you tube  http://www.youtube.com/user/SuperHISZPANIA?feature=mhum  mam tam troch─Ö piosenek hiszpanskich itp

35

Odp: hiszpańskie piosenki

km_la napisał/a:

polecam utw├│r Hasta Siempre w wykonaniu Nathalie Cardone; ┼Ťpiewa bardzo wyra┼║nie, no i utw├│r jest ┼Ťwietny smile

Powiem tyle, ┼╝e Ernesto Guevara TO JEDEN Z NAJWI─śKSZYCH ZBRODNIARZY W HISTORII LUDZKO┼ÜCI, a piosenka jest napisana na jego cze┼Ť─ç. Krew si─Ö we wmnie wzburzy┼éa jak przeczyta┼éem ten post. Ja znam ten utw├│r na pami─Ö─ç, a znam, np. by rozumie─ç aluzje do niego w innych (antykomunistycznych) utworach kuba┼äskich ┼Ťpiewanych na uchod┼║ctwie. Chocia┼╝ rozumiem o co w nim chodzi...
Poza tym, o ile na Kubie utw├│r ze strachu chocia┼╝ wykonuj─ů z mi┼éo┼Ťci─ů do przyw├│dcy w g┼éosie, to Natalia Cardone ┼Ťpiewa z irytuj─ůc─ů nienawi┼Ťci─ů, za to, ┼╝e go nasi zabili. I dlaczego francuska w┼éosko-hiszpa┼äskiego pochodzenia ┼Ťpiewa na chwa┼é─Ö tego cz┼éowieka? Na Kubie m├│wi─ů o takich ludziach, ┼╝e s─ů "de poco cerebro". Niby delikatne, ale jak┼╝e niesamowicie obrazowe, typowe dla kuba┼äskiego hiszpa┼äskiego okre┼Ťlenie.



najwka napisał/a:

Latino: Daddy Yankee, Don Omar (muzyka do za szybcy za w┼Ťciekli), luis miguel del amargue, el cata, el sujeto,

Hiszpańska: Enrigue Iglesias, Shakira, Nelly Furtado, Juanes..

Shakira oraz Juanes s─ů z Kolumbii, a nie Hiszpanii. Nelly Furtado te┼╝ nie jest Hiszpank─ů, to Kanadyjka pochodzenia portugalskiego, ┼Ťpiewa bodaj┼╝e po meksyka┼äsku.
Daddy Yanee i Don Omar pope┼éniaj─ů sporo b┼é─Öd├│w gramatycznych w swoich piosenkach. Mo┼╝na s┼éucha─ç, tylko trzeba by─ç ┼Ťwiadomym, czego si─Ö s┼éucha.


Ja osobi┼Ťcie polecam tak, wed┼éug ┼Ťredniego poziomu trudno┼Ťci, np.:

DLA POCZ─äTKUJ─äCYCH: Julieta Venegas (Meksyk), Juanes (Kolumbia), Natalia Oreiro (Argentyna), Mariana Ochoa (Meksysk)

DLA ŚREDNIOZAAWANSOWANYCH: Shakira (Kolumbia), Fruko y sus Tesos (Kolumbia), Willy Chirino (Floryda, poch. Kuba), Fulanito (Rep. Dominikany), Sonora Carruseles (Kolumbia)

DLA ZAAWANSOWANYCH: oni zrozumiej─ů prawie wszystko wink

36

Odp: hiszpańskie piosenki

To teraz ja cos polece: to co najwazniejsze jesli slucha sie i dla przyjemnosci i dla nauki
Con s├│lo una sonrisa - Melendi.wmv http://www.youtube.com/watch?v=n-Bxmwm8TLU, jedna z moich ulubionych, dlaczego nie wiem.
Nie wnikam w moralnosc i prowadzenie sie piosenkarza......, spiewa zrozumiale i znajdziecie z tekstami w trakcie spiewu
Inne:http://www.youtube.com/watch?v=fDM2Le8ha1s&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=0tDJllB8 ÔÇŽ re=related
http://www.youtube.com/watch?v=_K8jc3Xs ÔÇŽ re=related

Zo├ę - Nada http://www.youtube.com/watch?v=6ufJw-Tc ÔÇŽ re=related

La Oreja de Van Gogh - Cu├ęntame al Oido ttp://www.youtube.com/watch?v=stq0x48RziQ&feature=related
Paris http://www.youtube.com/watch?v=C4tB4zlM ÔÇŽ re=related

Pozdrowionka

37

Odp: hiszpańskie piosenki

PiotrPeterPedro a Ty sk─ůd masz taki pogl─ůd na Che? Bo chyba nie wynios┼ée┼Ť ich ze szko┼éy?
Chyba zdajesz sobie spraw─Ö do jakich paradoks├│w mo┼╝e dochodzi─ç z powodu braku informacji.
km_la nie jest odosobniona w swojej niewiedzy. Nie ma co jej krytykowa─ç, bo ka┼╝dy muzyk─Ö odbiera inaczej. Ka┼╝dy z nas w niej szuka i znajduje co┼Ť innego.
Popatrz na przyk┼éadzie zespo┼éu Metalica. Kto m├│wi g┼éo┼Ťno o tym, ┼╝e pod wp┼éywem ich muzyki(przede wszystkim tekst├│w) wielu m┼éodych ludzi odebra┼éo sobie ┼╝ycie? A s┼éucha ich ca┼éy ┼Ťwiat bez ma┼éa i s┼éawa trwa od dziesi─Öcioleci.
Wrzu─ç na luz. O gustach si─Ö nie dyskutuje.

38

Odp: hiszpańskie piosenki

Masz racje Elik. Pierwsza i najwazniejsza sprawa....nie rozmawiamy tutaj ni o gustach muzycznych, ni o wykonawcach, moralni, czy nie. To co nas interesuje to wiedza dotyczaca jezyka hiszpanskiego, ja wole wykonawcow hiszpanskiech nie z innych krajow hiszpanskojezycznych,gdyz wiem o ogromie roznic jezykowych. Ale kazdy wybiera obszar mu najblizszy, ktory go interesuje. O pogladach nigdy sie nie dyskutuje i nie jest istotne czy religijne, polityczne, czy muzyczne smile

39

Odp: hiszpańskie piosenki

Elik napisał/a:

PiotrPeterPedro a Ty sk─ůd masz taki pogl─ůd na Che? Bo chyba nie wynios┼ée┼Ť ich ze szko┼éy?
Chyba zdajesz sobie spraw─Ö do jakich paradoks├│w mo┼╝e dochodzi─ç z powodu braku informacji.
km_la nie jest odosobniona w swojej niewiedzy. Nie ma co jej krytykowa─ç, bo ka┼╝dy muzyk─Ö odbiera inaczej. Ka┼╝dy z nas w niej szuka i znajduje co┼Ť innego.
Popatrz na przyk┼éadzie zespo┼éu Metalica. Kto m├│wi g┼éo┼Ťno o tym, ┼╝e pod wp┼éywem ich muzyki(przede wszystkim tekst├│w) wielu m┼éodych ludzi odebra┼éo sobie ┼╝ycie? A s┼éucha ich ca┼éy ┼Ťwiat bez ma┼éa i s┼éawa trwa od dziesi─Öcioleci.
Wrzu─ç na luz. O gustach si─Ö nie dyskutuje.

A ja my┼Ťl─Ö, ┼╝e kto┼Ť WRE┼ÜCIE powinien zacz─ů─ç m├│wi─ç o mordach, do kt├│rych si─Ö dopuszcza┼é Che na Kubie, w Ameryce Pd. i Afryce. Dla 10 milion├│w milcz─ůcych Kuba┼äczyk├│w bynajmniej nie jest symbolem romatycznego bohatera i wyzwoliciela. Kuba ch─Ötnie by posz┼éa ┼Ťladem Egiptu, niestety jednak jej dyktatorzy, dawni compa├▒eros Che, nie zawahaj─ů si─Ö strzela─ç po w┼éasnym ludzie... Nie mam nic cenzuralnego do powiedzenia o km_la i mi┼éo┼Ťnikach Che.

40

Odp: hiszpańskie piosenki

Tyle zla na swiecie toczy sie i w chwili obecnej, warto jest na kazdym forum i w kazdym momencie uswiadamiac ludzi, nie mozna ich jednak krytykowac za nieswiadomosc.
Masz racje, ja tylko prosze nie unosmy sie tu nerwami, uswiadamiajmy ale nie krytykujmy za niewiedze.
Jesli mowimy o zbrodniarzach, mam nadzieje, ze wszyscy znaja historie Hiszpanii

41

Odp: hiszpańskie piosenki

Ale we mnie si─Ö gotuje, bo ja kocham Kub─Ö, to Ernesto Guevara to rze┼║nik tego ludu i nie tylko tego. To cz┼éowiek kt├│ry czerpa┼é chor─ů przyjemno┼Ť─ç z torturowania i zabijania i mia┼é kak─Ö w kabesie. I jak my┼Ťlicie, konsekwencj─ů jakich wydarze┼ä historycznych jest to, ┼╝e w Polsce znalaz┼éem gdzie┼Ť z 6 razy wi─Öcej Kubanek ni┼╝ Meksykanek, mimo, ┼╝e Mekysyk liczy chyba z 11 razy wi─Öcej mieszka┼äc├│w? Z tamt─ůd ka┼╝dy ucieka, np. do naszego kraju komputer├│w i wolno┼Ťci s┼éowa; przyje┼╝dza, wchodzi od klubu i co wisi na ┼Ťcianie...? Portret Che!!! To jakie┼Ť chore jest, ludzi chyba nie da si─Ö u┼Ťwiadomi─ç bo s─ů za t─Öpi.

42

Odp: hiszpańskie piosenki

moni25 z ust mi to wyj─Ö┼éa┼Ť.
Ja r├│wnie┼╝ mog┼éabym tu napisa─ç ca┼é─ů episto┼é─Ö, ale to nie miejsce na politykierstwo.
PiotrPeterPedro sugeruj─Ö troch─Ö wi─Öcej dyplomacji w wypowiedziach i wszystkim b─Ödzie lepiej.
Nawet tym, kt├│rych chcesz poucza─ç mo┼╝na wszystko powiedzie─ç. Ale trzeba wiedzie─ç jak.
Zrani─ç kogo┼Ť mo┼╝na bardzo szybko, ale czy nie znaj─ůc tej osoby, jeste┼Ť pewien, ┼╝e na to zas┼éuguje?
Ciekawych tematu Che odsy┼éam cho─çby na YouTube, gdzie mo┼╝na znale┼║─ç przer├│┼╝ne filmy i ka┼╝dy mo┼╝e sobie wyrobi─ç w┼éasn─ů opini─Ö.
I bardzo prosz─Ö, nie wnikajmy ju┼╝ wi─Öcej w zawi┼éo┼Ťci polityczne i skoncentrujmy si─Ö na nauce.  OK? big_smile

43 (edytowany przez PiotrPeterPedro 2011-02-02 13:26:27)

Odp: hiszpańskie piosenki

W tej akurat kwestii trzeba ludziom m├│wi─ç prosto i otwarcie, nie ma miejsca na dyplomacj─Ö. I nie sprowadzaj tego do kwestii politycznych. Kwesti─ů polityczn─ů jest czy lubi─ç Kaczy┼äskiego, a czy lubi─ç np. Osam─Ö Benladena lub Che to dla mnie ju┼╝ nie jest kwestia polityczna, tylko zdrowego rozumu...

Wracaj─ůc do piosenek wspaniale ┼Ťpiewa Willy Chirino. Amerykanian kuba┼äskiego pochodzenia (jego rodzina zwia┼éa na Floryd─Ö po Rewolucji Kuba┼äskiej). Willy Chirino nie tylko ┼éadnie ┼Ťpiewa, ale te┼╝ ┼éadnie wymawia wyrazy, tzn. jak na Kuba┼äczyka a┼╝ dzwinie trzyma si─Ö w mowie pisma. No i ┼Ťpiewa sw─ů sals─Ö bardzo wyra┼║nie, my┼Ťl─Ö ┼╝e jest dla os├│b pocz─ůtkuj─ůcych dobrym materia┼éem do nauki, szczerze polecam smile. Choc mo┼╝e i jednak dopiero ┼Ťredniozaawansowani Go zrozumiej─ů.

Kiedy ja by┼éem pocz─ůtkuj─ůcy uczy┼éem si─Ö t┼éumacz─ůc piosenki Natalii Oreiro. Ona nie potrafi ┼Ťpiewa─ç, wystarczy pos┼éucha─ç jak robi to na ┼╝ywo, ale teksty ma w wi─Ökszo┼Ťci proste, oraz wymowa jest nadzwyczajnie jasna, rzadko kogo tak ┼é─ůwo zrozumie─ç jaj J─ů gdy ┼Ťpiewa, wi─Öc to r├│wnie┼╝ co┼Ť dla pocz─ůtkuj─ůcych.

Ja┼Ťniutk─ů wymow─Ö ma te┼╝ Julieta Venegas, dla tych, kt├│rzy lubi─ů Meksyk (te Jej piosenki takie w stylu meksyka┼äskim w┼éa┼Ťnie s─ů) b─Ödzie wspania┼éym materia┼éem do nauki.

Mariana Ochoa to kolejna meksyka┼äska piosenkarka o a┼╝ nudnie klarownej wymowie, ┼Ťpiewa rock.

Dla ┼Ťredniozaawansowanych radzi┼éem Fulanito. ┼Üpiewaj─ů do┼Ť─ç ciekawy gatunek muzyczny - merengue. Tempo jest do┼Ť─ç du┼╝e, za to wymowa jest bardzo wyra┼║na. S┼éuchaj─ůc trzeba pami─Öta─ç, ┼╝e tam si─Ö zjada troch─Ö g┼éosek, np. "fiesta" wym├│wi─ů "fieta", my┼Ťl─Ö, ┼╝e to b─Ödzie do┼Ť─ç dobre do os┼éuchania si─Ö z tymi cechami wymowy i po┼╝yteczne smile.

Moja ukochana Shakira ma teksty zbyt z┼éo┼╝one gramatycznie, by si─Ö mia┼é co za nie zabiera─ç kto┼Ť pocz─ůtkuj─ůcy. Wymowa jest do┼Ť─ç jasna, ale znacznie trudniejsza ni┼╝ u takiej Natalii, Juliety lub Mariany...

Wymieni┼éem jeszcze dwa kolumbijskie zespo┼éy salsowe Fruko y sus Tesos oraz Sonora Carruseles. Ten drugi jako┼Ť ostatnio wpad┼é mi w ucho i tak mi si─Ö napisa┼éo... smile Natomiast przede wszystkim polecam ten pierwszy dla ┼Ťredniozaawansownych do rozwijania s┼éownictwa itd. smile

Dla os├│b ucz─ůcych si─Ö na poziomach C1-C2 te┼╝ co┼Ť si─Ö znajdzie. Tu my┼Ťl─Ö, ┼╝e dobrze jest si─Öga─ç do prawdziwego folkloru. Spr├│buj─Ö uzasadni─ç na przyk┼éadzie smile. Poni┼╝ej zamieszczam tekst piosenki Luis Silva "A qui├ęn no le va gustar", jest to gwara z nizin po┼éudniowo-zachodniej Wenezuelii. Niniejszy post jest jedynym w internecie miejscem gdzie znajduje si─Ö poprawny tekst tej piosenki, spisywa┼éem go kiedy┼Ť wspolnie z lask─ů z Wenezuelii, potem mozolnie obja┼Ťnia┼éa mi co i jak big_smile, nieco tej gwary si─Ö nauczy┼éem dzi─Öki Niej oraz ┼║r├│d┼é─ů na ten temat. Ten tekst jest w stanie w pe┼éni zrozumie─ç wy┼é─ůcznie rodowity Wenezuelczyk, tymczasem gdy taka Shakira ma tak pisane teksty (czy┼╝by celowo???), ┼╝e mo┼╝e sobie ┼Ťpiewa─ç i nawet w Hiszpanii j─ů rozumiej─ů. Tak wi─Öc ja osobi┼Ťcie osob─ů kt├│re ju┼╝ opanowa┼éy j─Özyk na poziomie B2 i pragn─ů i┼Ť─ç w nauce dalej, albo ju┼╝ wesz┼éy na C1 lub C2 i chc─ů si─Ö nadal uczy─ç, a nie trwa─ç w stagnacji, polecam si─Öga─ç do muzyki "jak najbardziej ludowej i tradycyjnej", ┼╝e tak to okre┼Ťl─Ö. Np. poni┼╝szy tekst jest w por├│wnaniu z prost─ů pioseneczk─ů Shakiry po prostu KOPALNI─ä wiedzy gramatycznej, leksykalnej, a gdy go ods┼éucha─ç i fonetycznej. Poza tym m├│wi du┼╝o o kulturze Wenezuelii, opisuje tamtejsze ┼╝ycie i spos├│b my┼Ťlenia ludzi.

Luis Silva "A qui├ęn no le va gustar"


A qui├ęn no le va gustar estar bien enamorao
de una muchacha bonita buena por los cuatro laos
se siente uno el más machote que este suelo haya pisao
y en cualquier patio de bola arrima y bocha clavao.

A qui├ęn no le va gustar o├şr un nuevo callao
y que lo cante un coplero con la voz como el Carrao
la versaci├│n de Montoya cuando anda medio entonao
es como pa┬┤ no moverse donde se encuentra sentao.

A qui├ęn no le va gustar pedir y que le den fiao
beber a costilla de otro y amanecer bien rascao
ganar en el 5 y 6, en el ajiley y el dao
y disfrutar la dulzura de unos amores robaos.

A qui├ęn no le va gustar viajar en carro prestao
dormir en chinchorro ajeno con aire acondicionao
y que cuando se levante ya le tengan preparao
unas caraotas refritas con su quesito rayao.

A qui├ęn no le va gustar estar bien acomodao
con billetes en los bancos y un reba├▒o de ganao
que pasen de seis mil reses de cacho encomejenao
y un aras de pura sangre de padrotes afamaos.

A qui├ęn no le va gustar mirar los toros coleaos
ver sacar un toro e puerta volant├│n y bien pesao
que le den un filo y lomo y lo dejen marconao
y escucharle la grisapa de ese p├║blico agitao.

A qui├ęn no le va gustar saborear un buen cruzao
un pisillo de chig├╝ire que quede bien sazonao,
unas cachapas blanditas con su cochinito asao
y una cerveza bien fr├şa cuando se anda enratonao.

A qui├ęn no le va gustar saber lo que otro ha pensao
conocer esa mentira cuando se está enamorao
saber si quieren a uno o lo tienen enga├▒ao
ser├şa la gran soluci├│n pa┬┤ no estar enguayabao

44

Odp: hiszpańskie piosenki

no nie wiem czy taka kopalnia, patrzac na dialektowe "-ao"mozna klocic sie z "Poprawna Poprawnoscia", poprawnie w normalnym hiszpanskim kastylijskim jest -ado na kazdym poziomie, a ze niektore dialekty gubia litery w mowie to inna historia

45

Odp: hiszpańskie piosenki

dzidka napisał/a:

no nie wiem czy taka kopalnia, patrzac na dialektowe "-ao"mozna klocic sie z "Poprawna Poprawnoscia", poprawnie w normalnym hiszpanskim kastylijskim jest -ado na kazdym poziomie, a ze niektore dialekty gubia litery w mowie to inna historia

Przyjrzyj si─Ö uwa┼╝nie. Przeanalizujmy sam pierwszy werset piosenki:

"A qui├ęn no le va gustar estar bien enamorao"

Zwr├│─ç uwag─Ö na to, ┼╝e w Wenezuelii "bien enamorado" to nie to samo co w Hiszpanii "bien enamorado". Nawet skromna r├│┼╝nica gramatyczna potrafi zupe┼énie zmieni─ç znaczenie i odbi├│r zdania. Dalej zwr├│─ç uwag─Ö na to, ┼╝e brakuje "a" pomi─Ödzy "va", a "gustar", czyli mamy ju┼╝ dwie r├│┼╝nice gramatyczne w samym pierwszym wersecie plus inne znaczenie zdania smile. Podtrzymuj─Ö twierdzenie, ┼╝e tylko rodowity Wenezuelczyk jest w stanie w pe┼éni zrozumie─ç ten tekst. Ale jak chcesz to pr├│buj przet┼éumaczy─ç smile. Ob┼éo┼╝ysz si─Ö s┼éownikami to wi─Ökszo┼Ť─ç zrozumiesz, ale z biegu jednak nie rozumiesz... Hiszpanin te┼╝ nie zrozumie.

46

Odp: hiszpańskie piosenki

Moni25, niech każdy się uczy tego co chce, co uważa za przydatne i co mu się podoba. Ja się nauczyłem kolumbijskiego hiszpańskiego plus w pewnym stopniu i innych dialektów amerykański i co, źle znam hiszpański?
Poza tym co to jest ten "j─Özyk oficjalny"? Czy Ci si─Ö to podoba czy nie, j─Özyk oficjalny w Kolumbii jest inny od tego oficjalnego w Hiszpanii. Jest wiele j─Özyk├│w oficjalnych w hiszpa┼äskim. Poza tym zwykli ludzie na ulicy nie rozmawiaj─ů w ┼╝adnym oficjalnym, tylko potocznym i lokalnym. Ja rozmawiam z lud┼║mi z od Ameryki Po┼éudniowej, przez Karaiby po Ameryk─Ö P├│┼énocn─ů, ale bym z nimi za wiele nie podaga┼é wyuczywszy si─Ö "j─Özyka oficjalnego Hiszpanii", podobnie jak Ty masz problem z m─Ö┼╝em Andaluzyjczykiem... Ja si─Ö nauczy┼éem i problem rozwi─ůza┼éem. Ucz─Ö si─Ö hiszpa┼äskiego po to by si─Ö dogadywa─ç, a nie po to by si─Ö nie dogadywa─ç i prosi─ç o prze┼éo┼╝enie na inny dialekt i to jeszcze na j─Özyk oficjalny.

47

Odp: hiszpańskie piosenki

Witam smile Przypadkowo trafilam na ta strone i widze duzo ciekawych rzeczy smile

Chcialabym wtracic slowko na temat tego nieszczesnego "ado" "ao" - w hiszpanii tez czesto gesto polykaja koncowki - Typowy andal├║, ktory poza niewymawianiem "d" , "polyka"niemal wszystkie mozliwe koncowki (jakby wogole nie istnialy "eses" w liczbie mnogiej ,hehe) a nawet  zmienia wymowe niektorych wspolglosek etc..
W Madrycie , czyli teoretycznie w miejscu, gdzie wydawaloby sie, ze castellano vel espa├▒ol powinnien byc jaknapoprawniejszy, w mowie potocznej koncowki "ao" sa nagminne. I to nie jest zadnen moj wymysl smile

Wyzej ktos wpomnial o ECDL , przytocze w takim razie jeden fragment tekstu  tej grupy (dosyc dlugi jes takze tylko fragment (jezeli kogos zainteresuje kiedys moze wkleje calosc)  - wyglup rzecz jasna (moze nawet mozna by to nazwac pastiszem )  - zwie sie "pescao"


Estoy aqu├ş todo arrugao
y mis amigos me han dejao de lao, pescao
Eso si me van a ver
i cuando vuelvan me querrán tener al lao
Esta bien, no estoy tan mal
dos palmaditas lo superaran, chaval
con la rabia que has guardao
lo normal es que hayas estallao, pescao
Y esta vez me va a o├şr
Y no me vuelven a decir lo que hay que hacer
para que si en el final
todos vuelven a tumbarse a descansar
puede que me vaya mal
Y lo disfrutes desde lejos tu xaval
sin saber que estuve all├ş
y ahora no tengoÔÇŽ
Que no tiene nada, y que nada quiere
Que lo tiene todo, todo tiene y nada quiere

48

Odp: hiszpańskie piosenki

Bruixa, witaj po┼Ťr├│d nas smile.

Tw├│j tekst jest ciekawy lingwistycznie, ale od razu wali po oczach, ┼╝e to hiszpa┼äski z Hiszpanii. Przede wszystkim gramatyka jest super hiszpa┼äska, w drugiej kolejno┼Ťci widz─Ö te┼╝ hiszpa┼äskie s┼é├│wka smile.

49

Odp: hiszpańskie piosenki

PiotrPeterPedro napisał/a:

Moni25, niech każdy się uczy tego co chce, co uważa za przydatne i co mu się podoba. Ja się nauczyłem kolumbijskiego hiszpańskiego plus w pewnym stopniu i innych dialektów amerykański i co, źle znam hiszpański?
Poza tym co to jest ten "j─Özyk oficjalny"? Czy Ci si─Ö to podoba czy nie, j─Özyk oficjalny w Kolumbii jest inny od tego oficjalnego w Hiszpanii. Jest wiele j─Özyk├│w oficjalnych w hiszpa┼äskim. Poza tym zwykli ludzie na ulicy nie rozmawiaj─ů w ┼╝adnym oficjalnym, tylko potocznym i lokalnym. Ja rozmawiam z lud┼║mi z od Ameryki Po┼éudniowej, przez Karaiby po Ameryk─Ö P├│┼énocn─ů, ale bym z nimi za wiele nie podaga┼é wyuczywszy si─Ö "j─Özyka oficjalnego Hiszpanii", podobnie jak Ty masz problem z m─Ö┼╝em Andaluzyjczykiem... Ja si─Ö nauczy┼éem i problem rozwi─ůza┼éem. Ucz─Ö si─Ö hiszpa┼äskiego po to by si─Ö dogadywa─ç, a nie po to by si─Ö nie dogadywa─ç i prosi─ç o prze┼éo┼╝enie na inny dialekt i to jeszcze na j─Özyk oficjalny.

Gdy sie pracuje tutaj, ma kontakt z biurami, dostawcami z innych regionow hiszpanii trzeba rozmawiac pisac w jezyku oficjalnym, kkazdy sie w 5 sec przestawi na jezyk ktory nauczono go w szkole, dialektem moge tu mowic w barze, w domu, z zrodzina, ale z biurem w Madrycie juz trudniej, z bankiem,. Kazda osoba wybiera to co chce. Dla mnie zycie sie toczy w otoczeniu andaluzyjskiego w jezyku hiszpanskim i nie mam problemu w zadnej sytuacji.
Co moge powiedziec, mozemy tylko dzielic sie doswiadczeniami. Poznac roznice poznaje, ale nie staram sie ich zapamietywac. Nie znam Twego emaila, ale moge Ci przeslac przykalad. Elik juz ma...to nie jest takie proste jak myslisz

50

Odp: hiszpańskie piosenki

moni25 napisał/a:
PiotrPeterPedro napisał/a:

Moni25, niech każdy się uczy tego co chce, co uważa za przydatne i co mu się podoba. Ja się nauczyłem kolumbijskiego hiszpańskiego plus w pewnym stopniu i innych dialektów amerykański i co, źle znam hiszpański?
Poza tym co to jest ten "j─Özyk oficjalny"? Czy Ci si─Ö to podoba czy nie, j─Özyk oficjalny w Kolumbii jest inny od tego oficjalnego w Hiszpanii. Jest wiele j─Özyk├│w oficjalnych w hiszpa┼äskim. Poza tym zwykli ludzie na ulicy nie rozmawiaj─ů w ┼╝adnym oficjalnym, tylko potocznym i lokalnym. Ja rozmawiam z lud┼║mi z od Ameryki Po┼éudniowej, przez Karaiby po Ameryk─Ö P├│┼énocn─ů, ale bym z nimi za wiele nie podaga┼é wyuczywszy si─Ö "j─Özyka oficjalnego Hiszpanii", podobnie jak Ty masz problem z m─Ö┼╝em Andaluzyjczykiem... Ja si─Ö nauczy┼éem i problem rozwi─ůza┼éem. Ucz─Ö si─Ö hiszpa┼äskiego po to by si─Ö dogadywa─ç, a nie po to by si─Ö nie dogadywa─ç i prosi─ç o prze┼éo┼╝enie na inny dialekt i to jeszcze na j─Özyk oficjalny.

Gdy sie pracuje tutaj, ma kontakt z biurami, dostawcami z innych regionow hiszpanii trzeba rozmawiac pisac w jezyku oficjalnym, kkazdy sie w 5 sec przestawi na jezyk ktory nauczono go w szkole, dialektem moge tu mowic w barze, w domu, z zrodzina, ale z biurem w Madrycie juz trudniej, z bankiem,. Kazda osoba wybiera to co chce. Dla mnie zycie sie toczy w otoczeniu andaluzyjskiego w jezyku hiszpanskim i nie mam problemu w zadnej sytuacji.
Co moge powiedziec, mozemy tylko dzielic sie doswiadczeniami. Poznac roznice poznaje, ale nie staram sie ich zapamietywac. Nie znam Twego emaila, ale moge Ci przeslac przykalad. Elik juz ma...to nie jest takie proste jak myslisz

Mo┼╝e i si─Ö Andaluzyjczyk przestawi na hiszpa┼äski w 5 sekund, ale Kuba┼äczyk lub Kolumbijczyk na hiszpa┼äski nie do┼Ť─ç, ┼╝e si─Ö nie przestawi, to jeszcze nie zrozumie co si─Ö do niego m├│wi, jak si─Ö zajedzie hiszpa┼äskim z Hiszpanii. Dlatego je┼Ťli kogo┼Ť (tak jak mnie) interesuj─ů kontakty z Ameryk─ů, to musi si─Ö nauczy─ç dialekt├│w ameryka┼äskich... Do wyboru co si─Ö komu podoba... smile