Temat: Tekst piosenki

Witam,czy m├│g┼éby mi kto┼Ť przet┼éumaczy─ç tekst piosenki by┼éabym wdzi─Öczna.Pozdrawiam :-)

ha bu akan dereler
denizlera dolacak
s├Âylesena g├╝zelum
sonumuz ne olacak

ah duman kara duman
sardi d├Ârt yan─▒m─▒zi
ander kalsun sevdaluk oy
alacak can─▒m─▒zi
ha bu ander sevdaluk oy
alacak can─▒m─▒zi

dere akar ta┼č ile
g├Âz├╝m doldi ya┼č ile
nerelere gideyim
ha bu garip ba┼č ile
gurbet mi gideyim
bu sevdali ba┼č ile

oy gidi karadeniz
sardi d├Ârt yan─▒m─▒zi
ander kalsun sevdaluk oy
alacak can─▒m─▒zi
ha bu ander sevdaluk oy

2

Odp: Tekst piosenki

Witaj:)

To jest tekst w gwarze czarnomorskiej. Tak się składa, że orientuję się w niej więc spróbuję przetłumaczyć:

O te p┼éyn─ůce potoki
Wp┼éyn─ů do m├│rz
Powiedz mi moja pi─Ökna
Co z nami b─Ödzie

O ten dym, czarny dym
Oplótł nas ze wszystkich stron
Niech nasza mi┼éo┼Ť─ç pozostanie (?) ander- niestety nie znam takiego s┼éowa, nie ma go te┼╝ w ┼╝adnym ze s┼éownik├│w jakie mam. Mo┼╝liwe, ┼╝e jest to zniekszta┼écone s┼éowo "ender"- rzadki. Wi─Öc mo┼╝e: Niech nasza mi┼éo┼Ť─ç pozostanie rzadka (jedyn─ů, niepowtarzalna, wyj─ůtkowa?)
Niech zabierze nasze dusz─Ö
Oh ta jedyna(ander) mi┼éo┼Ť─ç oj
Zabierze nasze dusze

Potok płynie poprzez kamienie
Moje oczy wypełniły sie łzami
Dok─ůd mam p├│j┼Ť─ç?
Z t─ů dziwn─ů g┼éow─ů ( w sensie: w takim stanie)
Czy na obczyzn─Ö mam si─Ö uda─ç?
Z t─ů rozkochan─ů/ pe┼én─ů mi┼éo┼Ťci g┼éow─ů (czyli w takim rozkochanym stanie:)

O Morze Czarne
Otoczyło nas z czterech stron
Niech nasz mi┼éo┼Ťc pozostanie jedyn─ů (ander) oj
We┼║mie nasze dusze
Oh ta mi┼éo┼Ť─ç jedyna oj

Mniej wi─Öcej to wygl─ůda tak:)

Pozdrawiam

3

Odp: Tekst piosenki

Fajne tłumaczenie - jestem pod wielkim wrażeniem smile!