Temat: tłumaczenie

Witam smile

Mam pewn─ů zagwozdk─Ö - chcia┼éam wypisa─ç dedykacj─Ö jednej osobie w j─Özyku portugalskim, niestety tego┼╝ j─Özyka nie znam. Prosz─Ö wi─Öc Was o pomoc w przet┼éumaczeniu tego kr├│ciutkiego fragmentu piosenki:

"Like an apparition
You do not seem real at all
As a premonition
The curses of my soul"

(Podaj─Ö r├│wnie┼╝ po polsku)
Niczym widziadło
Wcale nie wydajesz si─Ö prawdziwy
Niczym ostrze┼╝enie
Przed kl─ůtwami na mej duszy

Z g├│ry bardzo, bardzo dzi─Ökuj─Ö!

~pazuryry

2

Odp: tłumaczenie

"como um fantasma
Você não parece ser real nada (BR)/Tu não pareces ser real nada (PT)
como pressentimento
das maldi├ž├Áes da minha Alma"

3

Odp: tłumaczenie

Pi─Öknie dzi─Ökuj─Ö wink

4

Odp: tłumaczenie

Witam, mam pro┼Ťb─Ö czy m├│g┼éby mi kto┼Ť powiedziec czy to zdanie jest gramatyczne:

perdemos tanta coisa porque temos medo de as perder

bardzo prosze o odpowiedz;)

5

Odp: tłumaczenie

sabung ayam online