Temat: praca w Arabii Saudyskiej

Witam,
niedlugo jade do miejscowosci Jeddah w Arabii Saudyjskiej. Mam tam znajomego, u ktorego planuje spedzic co najmniej 2 miesiace a jak sie uda to znacznie wiecej. wszystko zalezy od tego czy uda mi sie znalezc tam jakas prace. sadzicie ze wystarczy mi CV po angielsku czy po arabsku lepiej tez wziac? podobnie z referencjami z pracy i certyfikatami. i czy ich tlumaczenie musi byc jakos poswiadczone? sama z angielskim sobie poradze ale niestety arabski to nie moja bajka, dlatego nadal waham sie czy robic te tlumaczenia na arabski, bo wtedy juz jakiegos tlumacza czy biuro tlumaczen potrzebuje... myslicie ze jest sens to robic?

2

Odp: praca w Arabii Saudyskiej

moj kolega pracuje w dubaju w jakies miedzynarodowej firmie, nie mowi ani slowa po arabsku chociaz siedzi tam juz 2 lata. ale pewnie wszystko zalezy od rodzaju pracy. chociaz nie wiem czy jest sens tlumaczyc papiery na jezyk ktorego sie w ogole nie zna

3

Odp: praca w Arabii Saudyskiej

wiem, ze to troche dziwne miec CV w jezyku, w ktorym sie nie mowi, ale moze by sie przydalo nawet do jakies pracy dorywczej, gdzies no nie wiem, gdzie nie bedzie kontaktu z klientami? wtedy pracodawca wszystko z CV zrozumie, a jak bedzie zainteresowany to juz jakas improwizacje sie przeprowadzi i moze cos by z tego bylo tongue pamietam jak kiedys sie dogadywalam z turkiem a propo pracy u niego w knajpie jakims lamanym hiszpansko-angielskim polaczonym z migowym (chociaz sama biegle mowie i po hiszpansku i po angielsku) udalo nam sie dojsc do porozumienia smile

4

Odp: praca w Arabii Saudyskiej

tez nie wiem czy jest sens to tlumaczyc, ale jesli chcesz poczuc sie pewniej, to why not? wzory CV w roznych jezykach mozna znalezc w internecie, moze jakiemus studentowi dasz potem do sprawdzenia. ale z referencjami i reszta papierkow chyba lepiej zwrocic sie do jakiegos doswiadczonego tlumacza. sama korzystalam jak do tej pory z jednego biura wiec slabe mam pod tym wzgledem doswiadczenie, ale bylam z niego zadowolona wiec moge polecic. fatix sie nazywa i przez maila przesylali mi tlumaczenia, ale musisz sprawdzic czy tez maja arabski.
pozdrawiam i zazdroszcze podrozy smile